Translation of "temporary setback" to German language:
Dictionary English-German
Setback - translation : Temporary - translation : Temporary setback - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is only a temporary setback. | Das ist nur ein vorübergehender Rückschlag. |
For the Japanese, who focused on the tactical results, the battle was seen as merely a temporary setback. | In der folgenden Schlacht um Midway machte sich jedoch ein Abnutzungseffekt zu Ungunsten der japanischen Streitkräfte bemerkbar. |
Many government behave as if the economic setback is temporary and happy pre crisis days will return fairly soon. | Viele Regierungen benehmen sich, als sei der wirtschaftliche Rückschlag vorübergehend und als würden die glücklichen Tage vor der Krise recht bald wiederkehren. |
We sincerely hope that the setback will only be temporary and that other European Council meetings will erase its memory. | Wir müssen die Landwirtschaftspolitik selber soweit umstrukturieren, daß die beiden Zielkonflikte, die heute zusammenfallen, getrennt werden können und dadurch kein Konflikt mehr sind. |
This is a serious setback. | Das ist ein herber Rückschlag. |
It's only a small setback. | Das ist nur ein kleiner Rückschlag. |
But, with every setback, we learn. | Aber mit jedem Rückschlag lernen wir. |
To make matters worse, commodity prices are expected to remain low for some time. In that case, the income loss would become much more than a temporary setback. | Erschwerend kommt hinzu, dass die Rohstoffpreise voraussichtlich noch eine Zeit lang niedrig bleiben werden. nbsp In diesem Fall wären die Einnahmeausfälle wohl viel mehr als ein zeitweiliger Rückschlag. nbsp |
So, while Chin s decision is a temporary setback on the way to a universal library, it provides an opportunity to reconsider how the dream can best be realized. | Chins Entscheidung mag daher ein vorläufiger Rückschlag auf dem Weg hin zu einer Universalbibliothek sein, doch bietet sie uns Gelegenheit, erneut zu überdenken, wie sich der Traum am besten realisieren lässt. |
The 1970s brought a setback (of 6 ). | Die 1970er Jahre brachten einen Rückschlag (1970 1980 6,0 ). |
That was a bit of a setback. | Das war ein ziemlicher Rückschlag. |
Gentlemen, this is really a terrible setback. | Meine Herren, das ist ein schrecklicher Rückschlag. |
Yet America s European allies administered Obama s first setback. | Doch die europäischen Verbündeten Amerikas versetzten Obama den ersten Rückschlag. |
Could the Cypriot setback catalyze a fresh start? | Könnte der zyprische Rückschlag einen Neustart auslösen? |
We must not be disheartened by this setback. | Wir dürfen uns von diesem Rückschlag nicht entmutigen lassen. |
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. | Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag. |
This is a setback on the development of technology. | Das ist ein Rückschlag für die technologische Entwicklung. |
Of course, the outlook becomes bleaker with each successive setback. | Wir reden über die vor und nachgelagerten Industrien, die unmittelbar davon abhängig sind, was auf dem Land geschieht. |
Then after the setback, He sent down security upon you. | Alsdann sandte Er auf euch nach dem Kummer Sicherheit (in der Art von) Schläfrigkeit nieder. |
Then after the setback, He sent down security upon you. | Dann ließ ER euch nach der Kümmernis Sicherheit zukommen, Schlummer, der nur einen Teil von euch überkam. |
2.5 A setback for the Single Market and Lisbon Agenda | 2.5 Ein Rückschlag für den Binnenmarkt und die Lissabon Agenda |
Instead, it is in danger of being an actual setback. | Wir laufen Gefahr, einen direkten Rückschlag zu erleiden. |
Not because you had a little setback. That isn't important. | Auch nicht, weil du einen kleinen Rückschlag hattest. |
In spite of this setback the mission of the Fatimids continued. | Trotz dieses Rückschlags dauerte die Mission der Fatimiden weiter an. |
For the international human rights movement, this is a severe setback. | Für die internationale Menschenrechtsbewegung ist dies ein herber Rückschlag. |
Temporary means temporary. | Befristet heißt befristet. |
In that case freedom of expression will have suffered a great setback. | Dann ist es um die Meinungsfreiheit noch etwas schlechter bestellt. |
See also Temporary folder Temporary filesystem Temporary variable Temp File Cleaner | Deshalb enthalten temporäre Dateinamen in der Regel eine zufällig generierte Zeichenkombination. |
I want to talk about temporary storage how temporary is temporary ? | Es besteht eine wirkliche Furcht in Schottland wegen des vielen Felsgesteins und wegen unserer niedrigen Bevölkerungsdichte. |
Wednesday's sudden reversal is the latest legal setback for Pruitt's regulatory rollback agenda. | Die plötzliche Umkehr vom Mittwoch ist der jüngste rechtliche Rückschlag für die Pruitts regulatorische Rollback Agenda. |
Despite this disappointing setback, prospects for higher level democratization within China will continue. | Trotz dieses entmutigenden Rückschlags wird die Aussicht auf Demokratisierung auf höherer Ebene innerhalb Chinas fortbestehen. |
Any time you build something, there is always a chance of a setback. | Wenn etwas aufgebaut wird, besteht auch immer die Gefahr eines Rückschlags. |
Unfortunately, the past ten years have witnessed a painful setback in many areas. | Leider mussten wir in den letzten zehn Jahren in vielen Bereichen einen schmerzhaften Rückschlag miterleben. |
The move by parliament could be a serious, dangerous even, setback for Lebanon. | Dieser Zug des Parlaments könnte einen ernsten und sogar gefährlichen Rückschritt für den Libanon bedeuten. |
So the secret of success is that, each time you have a setback | Dann können Sie an Ihren Fehlern arbeiten und stärker werden. Das Geheimnis des Erfolgs ist, jedes Mal, wenn Sie einen Rückschlag erleiden und denken Sie daran |
Such a system would be a definite setback to the construction of Europe. | Analyse und Maßnahmen sind auf die nationale Ebene ausgerichtet. |
Mar. Pélissier died from pneumonia. The Arab Kingdom policy had its first setback. | Pelissier war einer Lungenentzündung erlegen, und die Politik für ein arabisches Reich war gescheitert. |
In May this year, when the inter Korean relationship experienced a temporary setback, an EU delegation, led by Swedish Prime Minister Goran Persson and including EU Commissioner for External Relations, Chris Patten, visited North Korea and helped us resume our dialogue. | Im Mai dieses Jahres, als die Beziehungen zwischen den beiden Koreas einen zeitweiligen Rückschlag erlitten, reiste eine EU Delegation unter Leitung des schwedischen Premierministers Goran Persson, der auch Chris Patten, das für die Außenbeziehungen der EU zuständige Kommissionsmitglied angehörte, nach Nordkorea und half uns bei der Wiederaufnahme des Dialogs. |
But to treat this setback as a failure would be a self fulfilling prophecy. | Doch diesen Rückschlag als einen Misserfolg zu betrachten, wäre eine sich selbst bestätigende Prophezeiung. |
Temporary | Temporär |
(temporary) | (vorübergehend) |
Temporary | 108.000 |
Temporary | Förderung und Schutz ausländischer Investitionen. |
Conflict broke out in December 2013, and the country's development of faced a severe setback. | Im Dezember 2013 brachen Konflikte aus und die Entwicklung des Landes erlitt einen schweren Rückschlag. |
The marriage suffered a setback in 1965, when the husband was killed by the wife. | Die Hochzeit erlitt einen Rückschlag im Jahr 1965, als der Ehemann von der Ehefrau getötet wurde. |
Related searches : Major Setback - Financial Setback - Temperature Setback - Economic Setback - Suffer Setback - Political Setback - Minor Setback - Night Setback - Setback Flap - A Setback - Setback Mode - Serious Setback - Setback For