Translation of "than ever" to German language:


  Dictionary English-German

Ever - translation :
Je

Than - translation :
Als

Than ever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today more than ever, things can change, today more than ever Podemos25M
Heute, mehr denn je, können die Dinge anders werden, heute, mehr denn je Podemos25M
Now more than ever!
Nun erst recht!
Now less than ever!
Nun erst recht nicht!
Better than ever before.
Mehr als jemals zuvor.
Looking lovelier than ever.
Sie sehen besser aus als je zuvor.
It's worse than ever.
Schlimmer als je.
He's smoking more than ever.
Er raucht mehr denn je.
He is stronger than ever.
Er ist stärker als je zuvor.
Tom is stronger than ever.
Tom ist stärker als je zuvor.
I feel better than ever.
Es geht mir besser denn je.
You're more beautiful than ever.
Du bist schöner denn je.
You're more beautiful than ever.
Ihr seid schöner als je zuvor.
You're more beautiful than ever.
Ihr seid schöner denn je zuvor.
You're more beautiful than ever.
Ihr seid schöner denn je.
You're more beautiful than ever.
Sie sind schöner als je zuvor.
You're more beautiful than ever.
Sie ist schöner denn je zuvor.
You're more beautiful than ever.
Sie sind schöner denn je.
I feel freer than ever
Ich fühle mich so frei wie noch nie.
Mary looked stiffer than ever.
Mary sah steifer als je zuvor.
Congress more gridlocked than ever.
Kongress ist mehr als je festgefahrenen.
More than you ever dreamed.
Mehr als du je gedacht hast.
I feel better than ever.
Ich fühle mich besser denn je.
It's hotter than ever, dear.
Sie ist heißer denn je.
More than I ever realized.
Mehr als ich jemals gedacht hätte.
More so today than ever.
Mehr als je zuvor.
You look lovelier than ever.
Mit Brille sind Sie noch charmanter
Nicer than ever, you'll see.
Und ich möchte auch gut zu dir sein, ganz besonders nett.
You're prettier than ever. Really?
Glauben Sie, ich bin unverbesserlich.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
Wir haben Algorithmen, die schlauer sind als je zuvor, und wir haben Computer, die schneller sind als je zuvor.
People are more impatient than ever.
Die Menschen sind heute ungeduldiger als je zuvor.
It is raining worse than ever.
Es regnet schlimmer als jemals zuvor.
I love you more than ever.
Ich liebe dich mehr denn je.
Tatoeba is more popular than ever.
Tatoeba ist beliebter denn je.
America is more divided than ever.
Amerika ist geteilter denn je.
I'm happier than I've ever been.
Ich bin glücklicher, als ich es jemals war.
I'm officially more confused than ever!
Ich bin offiziell verwirrter als je zuvor!
I need you more than ever.
Ich brauche dich mehr, als je zuvor.
Brighter than anything you've ever seen.
Heller als alles, was Sie je gesehen habe.
Women are living longer than ever.
Frauen leben länger als sonst.
Today livelihood difficult burden than ever.
Harte Lebensunterhalt Belastung heute aktueller denn je.
No, youre more beautiful than ever.
Du bist schöner denn je.
Bigger than you've ever been before.
Tapfer wie noch nie zuvor!
Julie, you're lovely. Lovelier than ever.
Julie, du bist hübscher denn je.
It's making more money than ever.
Sie bringt mehr Geld ein als je zuvor.
I'm better than I ever was.
Ich bin besser denn je.

 

Related searches : Busier Than Ever - Larger Than Ever - Safer Than Ever - Quicker Than Ever - Easier Than Ever - Faster Than Ever - Better Than Ever - Higher Than Ever - Stronger Than Ever - Bigger Than Ever - Closer Than Ever - Younger Than Ever - Happier Than Ever - Worse Than Ever