Translation of "that is applied" to German language:
Dictionary English-German
Applied - translation : That - translation : That is applied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company that applied is Les Laboratoires Servier. | Der Antrag war von dem Unternehmen Les Laboratoires Servier eingereicht worden. |
When EVICEL is applied during surgery, the surgeon must ensure that it is only applied onto the surface of tissue. | Wenn EVICEL während einer Operation angewendet wird, muss der Chirurg sicherstellen, dass es nur auf die Gewebeoberfläche aufgetragen wird. |
To my know ledge, that mechanism has never been applied and, indeed, is unfit to be applied. | Wir können sie jedoch unter einem anderen Aspekt, nämlich dem der Menschenrechte, betrachten. |
The company that applied for authorisation is BioPartners GmbH. | Die Genehmigung wurde von der BioPartners GmbH beantragt. |
A good regulation is one that is applied to all equally. | Eine gute Regelung setzt voraus, dass sie für alle gleich angewendet wird. |
The problem is that the principle cannot be applied consistently. | Das Problem besteht darin, dass das Prinzip nicht konsequent angewendet werden kann. |
The company that applied for authorisation is UCB Pharma SA. | Die Genehmigung wurde von dem Unternehmen UCB Pharma SA beantragt. |
The company that applied for authorisation is NeuTec Pharma plc. | Der Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde von dem Unternehmen NeuTec Pharma plc eingereicht. |
It is now high time that this legislation was applied. | Es wird höchste Zeit, dass diese Rechtsvorschrift konsequent angewendet wird. |
That is the Platonic logic currently being applied by Washington. | Das ist die platonistische Logik Washingtons. |
What is being applied here, and applied fairly, is the polluter pays principle. | Hier wird das Verursacherprinzip angewandt, und zwar auf gerechte Weise. |
We can confirm that the principle is being applied at national level and, at the same time, that it is not being applied in a region where it is needed. | Es läßt sich nachweisen, daß das Prinzip auf nationaler Ebene eingehalten wird und gleichzeitig in einer Region nicht respektiert wird. |
But the frightening thing is that this is being applied to volunteer work. | Meine Fraktion legt besonderen Wert darauf, daß die ge |
Pressure that is applied or increased during an inspiration is termed pressure support. | Dieser Druck erhöht den Atemwegsmitteldruck und die funktionelle Residualkapazität. |
The irritating thing is that this is applied differently in different European countries. | Ärgerlich finde ich, dass es in den Ländern Europas unterschiedlich angewendet wird. |
However, it is doubtful that a universal standard can be applied. | 3.2.1 Standardisierte Datenschutzhinweise haben den Vorteil, dass sie Interessenkonflikten vorbeu gen. Allerdings ist fraglich, ob ein universeller Standard angewendet werden kann. |
The legislation needs to be applied and that is the problem. | Man muss die Rechtsvorschriften nur anwenden, und das ist das Problem. |
Thus, it is ensured that no black market practices are applied. | Auf diese Weise ist gewährleistet, dass keine Schwarzmarktpreise zur Anwendung kommen. |
But our problem is that they are not applied, that there is fraud in fulfilling them. | Nun besteht unser Problem aber darin, dass sie nicht angewendet werden, dass es Betrug bei ihrer Einhaltung gibt. |
That rule applied to everybody. | Die Regel galt für jeden. |
That Regulation must be applied. | Diese Verordnung muss Anwendung finden. |
So, well, I do applied math, and this is a peculiar problem for anyone who does applied math, is that we are like management consultants. | Also, ich beschäftige mich mit angewandter Mathematik. Ein besonderes Problem für jeden, der sich mit angewandter Mathematik beschäftigt, ist, dass wir wie Unternehmensberater sind. |
However, my contention is that it is not being applied in a proper manner. | Aber auch das Parlament darf nicht ohne jegliche Be reitschaft, dem Rat einen Schritt entgegenzukommen, in die Verhandlungen gehen. |
It is the responsibility of the Commission to ensure that this directive is applied. | Es obliegt der Kommission, für die Anwendung dieser Richtlinie Sorge zu tragen. |
We have to ensure that national legislation is applied in those areas. | Wir müssen dafür sorgen, dass auf diese Bereiche die nationale Gesetzgebung angewandt wird. |
4.3 It is recommended that gender analysis be applied to European budgets. | 4.3 Es ist empfehlenswert, die Geschlechteranalyse in den EU Haushaltsverfahren zur Anwen dung zu bringen. |
I think it is something that cannot be practically applied or monitored. | Das ist meines Erachtens weder praktikabel noch kann es kontrolliert werden. |
What evidence is there that these procedures are properly applied in practice? | Stehen geeignete Aufzeichnungen über ausgestellte V Legal Dokumente und über Fälle, in denen kein V Legal Dokument ausgestellt wurde, zur Verfügung? |
Botany is an applied science. | Botanik ist eine angewandte Wissenschaft. |
Where Article 70 is applied. | Im Falle der Anwendung des Artikels 70. |
Where Article 69 is applied. | Im Falle der Anwendung des Artikels 69. |
Where Article 71 is applied. | Im Falle der Anwendung des Artikels 71. |
That is why the legislation is there and is to be applied across the European Union. | Deshalb wurde diese Rechtsvorschrift geschaffen und muss überall in der Europäischen Union durchgesetzt werden. |
That principle has been applied here. | Dieses Prinzip ist also hier verwendet worden. |
In what way is it excessive to ask that this law is applied and respected? | Inwiefern ist es zuviel verlangt, das Recht anzuwenden und zu achten? |
It must be used where it is needed, that is, where sensible measures are applied. | Herr Präsident, meine Fraktion ist höchst empört über diese Situation. |
10.2 The EESC believes that another horizontal principle that should be applied is that of Communicating Europe . | 10.2 Der EWSA ist der Auffassung, dass darüber hinaus der bereichsübergreifende Grundsatz Europa vermitteln zur Anwendung kommen sollte. |
But the perception that the law is selectively applied happens to be true. | Die Auffassung, dass das Recht selektive Anwendung findet, stimmt allerdings. |
Now it is suggested that a levy of 0 31 should be applied. | Nunmehr geht es darum, einen Umlagesatz von 0,31 anzuwenden. |
Why is this being applied differently? | Warum wird das unterschiedlich behandelt? |
Sandalwood paste or kumkum is applied. | Weblinks Bericht auf indienaktuell |
Neupro is applied once a day. | Neupro wird einmal täglich angewendet. |
(o) Article 23(2) is applied. | Artikel 23 Absatz 2 Anwendung findet. |
This is an internationally applied approach. | Das ist ein international angewendetes Konzept. |
The death penalty is frequently applied. | Die Todesstrafe wird regelmäßig angewendet. |
Related searches : Is Applied - Approach Is Applied - Suction Is Applied - Water Is Applied - Is Only Applied - Which Is Applied - Coating Is Applied - Method Is Applied - Vacuum Is Applied - Knowledge Is Applied - Torque Is Applied - Law Is Applied - Is Widely Applied - Is Commonly Applied