Translation of "that said however" to German language:


  Dictionary English-German

However - translation : Said - translation : That - translation : That said however - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, Hitchcock said, Release it just like that.
Wie üblich absolvierte Hitchcock auch in Vertigo einen Cameo Auftritt.
However, she only said
Aber sie sagte nur
It must be said, however, that all these activities create jobs.
Herr Präsident, Herr Kommissar!
However, I cannot subscribe to everything that he has just said.
Ich glaube, daß dabei gute Entscheidungen getroffen wurden, die uns helfen werden, in Zukunft die Luft reiner zu halten.
However, having said that, we must keep these things in perspective.
Ich meine also, daß ich, was dies betrifft, die Fragen von Herrn Rogalla positiv beantworten kann.
However, here too we said that we wanted to help out.
Doch auch hier haben wir gesagt, wir wollen dies mittragen.
However, that being said, we did ultimately vote for the directive.
Trotz dieser Kritik haben wir letztlich für die Richtlinie gestimmt.
However, it must be said that enlargement is not yet complete.
Die Erweiterung ist damit allerdings noch nicht vollendet, das dürfen wir nicht vergessen.
That said, however, there is still a long way to go.
Trotzdem bleibt noch vieles zu tun.
However, having said that, I am very pleased that we have reached an agreement.
Trotzdem bin ich jedoch sehr froh, dass wir eine Einigung erzielt haben.
However, I would like to stress certain things that he has said.
Aber ich möchte doch einige Dinge unterstreichen, die er gesagt hat.
It must be said, however, that the government army is no better.
Doch auch die Regierungsarmee ist nicht viel mehr wert.
However, that said, there is an opportunity for greater accountability of Europol.
Dennoch kann die Kontrolle von Europol weiter verbessert werden.
However, as Benoit Mandelbrot famously said,
Doch wie Benoit Mandelbrot berühmter weise sagte,
However, having said that, we must realize that there can never be a perfect customs.
Aussage zu tun, sondern zu überlegen, ob Sie uns etwas versprechen können.
It has to be said, however, that GDP is not entirely objective either.
Allerdings sollte betont werden, dass auch das BIP keine 100 exakte Messgröße ist.
It has to be said, however, that GDP is not entirely objective either.
Allerdings sollte betont werden, dass auch das BIP keine 100 exakte Mess größe ist.
However, it must be said that there have been a number of incidents.
Allerdings muß festgehalten werden, daß es eine Reihe von Vorfällen gegeben hat.
Having said that, however, I should point out a certain number of things.
Aber man muss doch einige Dinge ins Gedächtnis rufen.
However, it has to be said that they are all in different languages.
Allerdings sind sie alle in verschiedenen Sprachen abgefasst.
That being said, we must, however, state that our arrangements so far have been quite inadequate.
Trotzdem müssen wir feststellen, dass unsere bisherigen Maßnahmen völlig unzureichend waren.
However , this was easier said than done .
Dies war jedoch leichter gesagt als getan .
I agree with what was said, however.
4. Wie weit sind die Verhandlungen gediehen?
However, this is easier said than done.
Dies ist allerdings problematisch.
Katavasov, however, had heard with equal definiteness that the Emperor said something quite different.
Katawasow dagegen hatte gleichfalls als zuverlässig gehört, der Kaiser habe etwas ganz anderes gesagt.
However, he said that the discussions should focus on more innovation and new knowledge.
Allerdings sollten die Diskussionen auf mehr Innova tion und neues Wissen ausgerichtet sein.
That being said, however, what can we reasonably resolve to do at this stage ?
Unsere grundlegende Überzeugung, verstehen wir uns richtig, ändert sich nicht.
However, when all is said and done, we have confidence that you will succeed.
Aber wir haben in dieser Hinsicht Vertrauen zu Ihnen.
However, in an interview, Bloom has said that he and Kerr still love each other.
In einem Interview sagte Bloom jedoch, dass er und Kerr sich noch immer lieben.
However, this did not mean that the dream was over for good, Von Beust said.
Dennoch sei der Traum nicht für alle Zeit ausgeträumt, sagte von Beust.
Noticing, however, that Mikhaylov was waiting to hear his criticism of the picture, he said
Als er jedoch bemerkte, daß Michailow ein Urteil über sein Bild erwartete, sagte er
Then they hung their heads. However, they said, You certainly know that they cannot speak.
Dann wurden sie rückfällig Du weißt recht wohl, daß diese nicht reden können.
Then they hung their heads. However, they said, You certainly know that they cannot speak.
Hierauf machten sie eine Kehrtwendung' Du weißt doch, daß diese nicht reden können.
Then they hung their heads. However, they said, You certainly know that they cannot speak.
Dann machten sie eine Kehrtwende Du weißt doch, daß diese nicht reden können.
Then they hung their heads. However, they said, You certainly know that they cannot speak.
Dann wurden sie wieder auf den Kopf gestellt Gewiß, bereits weißt du, daß diese nicht sprechen können.
Having said that, however, we have to ask the question, what can the Community do?
Und die Zustände in unserer Gesellschaft wer den ebenfalls immer mißlicher!
However, I said that the Council of Ministers was not competent to deal with them.
Ach, wie hätten wir uns ge freut, wenn die Kommission ihre Vorschläge umgekehrt gemacht hätte, wenn sie das zur Hauptsache gemacht hätte, was zweitrangig ist, und das zweitrangig, was im Mittelpunkt steht.
I also said, however, that you need to bear three different things in mind here.
Ich habe aber auch darüber gesprochen, dass Sie hier drei unterschiedliche Dinge betrachten müssen.
We have also always said, however, that the conflict in Chechnya must be solved peacefully.
Gleichzeitig haben wir auch immer betont, der Konflikt in Tschetschenien müsse gewaltfrei gelöst werden.
Having said that, let me however take the opportunity to pay some tribute to the Commission.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, es gibt nicht mehr viele Zonen der Freiheit und der Demokratie auf der Welt.
However, it is said that the most picturesque, flowing and most gentle terrain is around Rejvíz.
Man sagt jedoch, dass überhaupt das am meisten malerische, jedoch auch mit vielen sanften Hängen ausgestattete Gebiet die Umgebung um Rejvíz ist.
However, in conclusion it has to be said that the directive cannot remain as it is.
Im Ergebnis ist aber zu sagen So kann diese Richtlinie nicht bleiben.
Having said that, however, Rule 136(4) lays down a specific procedure for such secret ballots.
Absatz 4 von Artikel 136 sieht ein ganz bestimmtes Verfahrens für die geheime Abstimmung vor.
I have said, however and I reiterate it before the House that this is not enough!
Ich habe jedoch gesagt und bekräftige das hier vor Ihnen , dass das nicht genügt!
That said, however, I welcome the Council's recognition of the will of Parliament on this issue.
Trotzdem begrüße ich es, dass der Rat den Willen des Parlaments in dieser Frage zur Kenntnis genommen hat.

 

Related searches : However That - That Said - Said That - Note However That - However Provided That - However, Given That - Provided, However, That - However, Considering That - Before That However - I Said That - Having That Said - He Said That - She Said That - Who Said That