Translation of "however that" to German language:


  Dictionary English-German

However - translation : However that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, that Friday...
Aber an diesem Freitag...
However, Senderowics warns that ...
Noch heute spricht man vom Sonnenaufgang.
In that case, however...
Na, dann naturlich...
However, notwithstanding that Regulation
Abweichend von der genannten Verordnung gilt jedoch Folgendes
However, I believe that there
Ich habe auch eine Erklärung zur Abstimmung abgegeben.
However, their comments reveal that
Aus ihren Einlassungen ging hervor, dass
That could be changing, however.
Dies könnte sich jedoch ändern.
However, that would soon change.
die Hauptstadt verlassen.
However, the Committee feels that
Allerdings ist der Ausschuss der Ansicht,
However, it hoped that the
, vorgelegt.
That, however, is not justified.
Das ist jedoch nicht richtig.
That is not all, however.
Doch das ist nicht alles.
That is not done, however.
Das geschieht nicht.
However, you know that too.
Das wissen Sie aber auch.
However, that did not happen.
Das ist nicht der Fall.
That is not all, however.
Aber das ist nicht alles.
That is not all, however.
Das ist aber nicht alles.
That is not enough, however.
Das reicht jedoch nicht.
However, it must be that.
Muss wohl so sein.
However, life is that way.
Aber so ist eben das Leben.
However, that is the prize.
Jedenfalls ist das der Preis.
However, that ceiling shall be
Diese Obergrenze beträgt jedoch
That is no longer acceptable, however.
Das ist jedoch nicht länger hinnehmbar.
That is of no concern, however.
Doch darum geht es gar nicht.
That, however, is not the case.
Doch dem ist nicht so.
Even that, however, is proving impossible.
Doch selbst das erweist sich als unmöglich.
Even that, however, is proving impossible.
Doch selbst das erweist sich als ermöglich.
The committee stresses, however, that these
Es ist aber in unserem Interesse und unsere Aufgabe, sie zu entmutigen.
However, that is essentially an aside.
Dies ist jedoch im Grunde ein Nebenproblem.
However, that is simply not enough.
Aber das ist einfach nicht genug.
4.11 That is not enough, however.
4.11 Das kann aber nicht ausreichen.
4.2 That is not enough, however.
4.2 Das kann aber nicht ausreichen.
That is however only partly true.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Habsburg.
However, it should be noted that
Die Antwort auf diese grundlegende Frage, die hier aufge
That is unlikely to happen, however.
Wettbewerb der Subventionen und nicht mehr der Leistungen steht.
We want more than that, however.
Doch wir wollen noch mehr.
However, that is not the problem.
Aber das ist nicht das Problem.
That, however, is not my question.
Aber das ist eigentlich nicht meine Frage.
That is how matters stand, however.
Aber so ist das nun einmal.
However, things are not that straightforward.
Aber so einfach ist das nicht.
However, that is not the case.
Aber das ist nicht der Fall.
That, however, is not the case.
Dies ist jedoch nicht der Fall.
However, that is not the case.
Das stimmt aber nicht.
That was not my question, however.
Das war jedoch nicht meine eigentliche Frage.
However, that is often a problem.
Häufig stellt dies jedoch ein Problem dar.

 

Related searches : Note However That - However Provided That - However, Given That - Provided, However, That - That Said However - However, Considering That - Before That However - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When