Translation of "however that" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
However, that Friday... | Aber an diesem Freitag... |
However, Senderowics warns that ... | Noch heute spricht man vom Sonnenaufgang. |
In that case, however... | Na, dann naturlich... |
However, notwithstanding that Regulation | Abweichend von der genannten Verordnung gilt jedoch Folgendes |
However, I believe that there | Ich habe auch eine Erklärung zur Abstimmung abgegeben. |
However, their comments reveal that | Aus ihren Einlassungen ging hervor, dass |
That could be changing, however. | Dies könnte sich jedoch ändern. |
However, that would soon change. | die Hauptstadt verlassen. |
However, the Committee feels that | Allerdings ist der Ausschuss der Ansicht, |
However, it hoped that the | , vorgelegt. |
That, however, is not justified. | Das ist jedoch nicht richtig. |
That is not all, however. | Doch das ist nicht alles. |
That is not done, however. | Das geschieht nicht. |
However, you know that too. | Das wissen Sie aber auch. |
However, that did not happen. | Das ist nicht der Fall. |
That is not all, however. | Aber das ist nicht alles. |
That is not all, however. | Das ist aber nicht alles. |
That is not enough, however. | Das reicht jedoch nicht. |
However, it must be that. | Muss wohl so sein. |
However, life is that way. | Aber so ist eben das Leben. |
However, that is the prize. | Jedenfalls ist das der Preis. |
However, that ceiling shall be | Diese Obergrenze beträgt jedoch |
That is no longer acceptable, however. | Das ist jedoch nicht länger hinnehmbar. |
That is of no concern, however. | Doch darum geht es gar nicht. |
That, however, is not the case. | Doch dem ist nicht so. |
Even that, however, is proving impossible. | Doch selbst das erweist sich als unmöglich. |
Even that, however, is proving impossible. | Doch selbst das erweist sich als ermöglich. |
The committee stresses, however, that these | Es ist aber in unserem Interesse und unsere Aufgabe, sie zu entmutigen. |
However, that is essentially an aside. | Dies ist jedoch im Grunde ein Nebenproblem. |
However, that is simply not enough. | Aber das ist einfach nicht genug. |
4.11 That is not enough, however. | 4.11 Das kann aber nicht ausreichen. |
4.2 That is not enough, however. | 4.2 Das kann aber nicht ausreichen. |
That is however only partly true. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Habsburg. |
However, it should be noted that | Die Antwort auf diese grundlegende Frage, die hier aufge |
That is unlikely to happen, however. | Wettbewerb der Subventionen und nicht mehr der Leistungen steht. |
We want more than that, however. | Doch wir wollen noch mehr. |
However, that is not the problem. | Aber das ist nicht das Problem. |
That, however, is not my question. | Aber das ist eigentlich nicht meine Frage. |
That is how matters stand, however. | Aber so ist das nun einmal. |
However, things are not that straightforward. | Aber so einfach ist das nicht. |
However, that is not the case. | Aber das ist nicht der Fall. |
That, however, is not the case. | Dies ist jedoch nicht der Fall. |
However, that is not the case. | Das stimmt aber nicht. |
That was not my question, however. | Das war jedoch nicht meine eigentliche Frage. |
However, that is often a problem. | Häufig stellt dies jedoch ein Problem dar. |
Related searches : Note However That - However Provided That - However, Given That - Provided, However, That - That Said However - However, Considering That - Before That However - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When