Translation of "that will arise" to German language:


  Dictionary English-German

Arise - translation : That - translation : That will arise - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm sure there will be other problems that arise.
Ich bin sicher, dass andere Probleme auftauchen werden.
That being said, I believe that the question will arise again.
Die Frage wird sich meines Erachtens aber erneut stellen.
Difficulties and problems will arise.
Wir werden auf Schwierigkeiten und Probleme stoßen.
Or will some fresh hate arise?
Oder wird neuer Hass entstehen?
What stenches will arise from Rome?
Welch ein Gestank wird sich dann von Rom erheben?
But some of the questions that will arise can already be identified.
Auf manche der sich in diesem Zusammenhang stellenden Fragen kann allerdings schon jetzt eingegangen werden.
Second, because this was an opportunity that did not arise ten years ago and which will not arise in the next few years.
Zweitens, weil er eine Chance bot, die es seit zehn Jahren nicht gegeben hatte und die in den nächsten Jahren nicht wiederkehren wird.
I will briefly touch on some of the points that arise from it.
Ich werde kurz auf einige der darin angesprochenen Punkte eingehen.
As the texts currently stand, there is a risk that disputes will arise.
Doch beim gegenwärtigen Zustand der Rechtstexte riskieren wir nur Rechtsstreitigkeiten.
I will then be willing to answer any questions that arise in committee.
Ich stehe dann für alle Fragen, die dort gestellt werden, zur Verfügung.
That is something we are convinced will happen, if the occasion should arise.
Wir sind davon überzeugt, dass das im gegebenen Fall auch geschehen wird.
Its neighbors will be destabilized. New jihadi groups will arise.
Ohne das, wird es seine Nachbarn destabilisieren und neue jihadi Gruppen entstehen lassen.
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
Und es werden sich viel falsche Propheten erheben und werden viele verführen.
3.10 Employment opportunities will arise at various levels.
3.10 Berufschancen werden sich auf vielen Ebenen ergeben.
That would be so paradoxical that I refuse to believe a situation of this kind will arise.
Er ist so sehr von der EG eingenommen, daß er dabei ganz vergißt, seine eigenen Interessen wahrzunehmen.
I myself strongly hope that free access will be maintained. But I do see that situations may arise where this will be difficult, as happened with Mauritius, and where a clamour will arise for protection even from imports from Lomé countries.
Wir müssen den Industrien eine Kapitalspritze sichern, die die notwendige Umstrukturierung zu einem Zeitpunkt erforderlich macht, da die Konjunktur bei den übrigen Industrien umgeschlagen ist.
Current challenges are pressing , and new challenges will arise .
Die aktuellen Herausforderungen sind dringlich , und zweifelsohne werden neue auf uns zukommen .
The same risks will arise that we have today and it remains to be seen
Kann Herr Butz bestätigen, was wir bereits aus
Should that arise, the problems caused by monetary compensatory amounts will be aggravated once more.
Barbarella. (I) Herr Präsident!
There is no possibility that monetary instability will arise from the phenomenon of e money.
Elektronisches Geld kann nicht zu monetärer Instabilität führen.
1.4 The Green Paper maps out many of the sectors that will be affected, and the kind of issues that will arise.
1.4 Das Grünbuch gibt einen Überblick über viele der betroffenen Bereiche sowie die Art der Probleme, die sich auftun werden.
1.5 The Green Paper maps out many of the sectors that will be affected, and the kind of issues that will arise.
1.5 Das Grünbuch gibt einen Überblick über viele der betroffenen Bereiche sowie die Art der Probleme, die sich auftun werden.
Reforming the Commission is no guarantee that previously recorded irregularities will not arise in the future.
Die Reform der Kommission bietet keine Gewähr dafür, dass die festgestellten Unregelmäßigkeiten künftig nicht mehr auftreten.
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly.
Probleme entstehen erst, wenn die Länder sich nicht zu einer besonnenen Ausgabenpolitik entscheiden können oder wollen.
The Prodigal Son said, I will arise..., and he arose .
Jesus Christus gilt hier als Sühneopfer für die Erbsünde und die Sünde aller Menschen.
I will arise at once... And receive you all informally.
Ich stehe sofort auf und empfange Sie alle ganz zwanglos.
The question whether they will be active in the company will only arise later.
Die Frage, ob sie auch im Unternehmen aktiv sind, stellt sich erst danach.
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
Wie lange liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?
In fact an imbalance will arise in the art market, with all the negative consequences that implies.
Tatsächlich wird es zu einem Ungleichgewicht am Kunstmarkt kommen mit allen negativen Konsequenzen.
Are there any general conclusions that arise?
Können wir hier irgendwelche allgemeinen Schlussfolgerungen ziehen?
agricultural expenditure which will arise before the end of the year.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Fanton.
I have every hope that any differences that arise in Member States will soon be a thing of the past.
Ich bin recht zuversichtlich, dass die in einzelnen Mitgliedstaaten auftretenden Schwierigkeiten bald der Vergangenheit angehören werden.
Arise.
Steh auf!
Arise!
Stehen Sie auf!
Arise.
Stehen Sie auf.
Now I will arise, says Yahweh Now I will lift myself up. Now I will be exalted.
Nun will ich mich aufmachen, spricht der HERR nun will ich mich emporrichten, nun will ich mich erheben.
A problem, which may arise here, is that the law becomes too constrained and will not be enforceable.
Es kann jedoch das Problem auftreten, dass die Regeln strenger werden und nicht mehr eingehalten werden können.
I'm hopeful that human kind will arise to the occasion and seize the opportunity offered by this development.
Ich hoffe, dass sich die Menschheit zu diesem Anlass erhebt und die Gelegenheit ergreift, die jene Entwicklung bietet.
We are, of course, well aware of the problems that will then arise, but they can be solved.
Wir sind daher nicht nur zur Verschwendung und zu un rationellem Arbeiten verurteilt, sondern auch zur Stagnation.
They construct politics in such a way that there will always be an enemy to blame for any problems that arise.
Sie konstruieren die Politik so, dass es immer einen Feind gibt, dem sie für alle auftretenden Probleme die Schuld zuschieben können.
( b ) Other intra Eurosystem claims that may arise
b ) Sonstige etwaige Forderungen innerhalb des Eurosystems
That tomorrow I'd arise Beneath those southern skies
Dich vergessen könnt ich nie, deiner Landschaft Harmonie.
Here's a way that our world would arise from that.
Mit diesem Modell ließe sich unsere Welt so erklären
2.5 The Commission's Green Paper helpfully maps out many of the sectors that will be affected by climate change, and the kind of issues that will arise.
2.5 Das Grünbuch der Kommission gibt einen hilfreichen Überblick über viele der vom Klima wandel betroffenen Bereiche sowie die Art der Probleme, die sich auftun werden.
If you do experience that then such questions will never arise in your mind because that s not the way existence is.
Und wenn du mir nicht glaubst, dann bringt es dir gar nichts.

 

Related searches : That Arise - Will Arise - Opportunities That Arise - Questions That Arise - That May Arise - That Arise From - Issues That Arise - Problems That Arise - Costs That Arise - That Might Arise - Challenges That Arise - Claims That Arise - Cost Will Arise - Questions Will Arise