Translation of "therefore we conclude" to German language:
Dictionary English-German
Conclude - translation : Therefore - translation : Therefore we conclude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Daraus schließen wir, dass das Universum keine Fluktuation ist. |
It is, therefore, necessary that we conclude our business at once. | Darum müssen wir unser Geschäft auf der Stelle beschließen. |
Therefore, to conclude, I hope we find the means for our security. | Drittstaatensysteme sind nicht im NATO Doppelbeschluß enthalten. |
I am therefore very sorry that we now have to conclude Question Time. | Es tut mir daher leid, aber wir müssen die Fragestunde abschließen. |
We will therefore conclude questions to the Council and thank him for being here. | Deshalb beenden wir die Fragestunde und danken ihm für seine Anwesenheit. |
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. | So halten wir nun dafür, daß der Mensch gerecht werde ohne des Gesetzes Werke, allein durch den Glauben. |
We can therefore reasonably provisionally conclude that anti dumping measures would not be against their interest. | Daher ist die Schlussfolgerung vertretbar, dass etwaige Antidumpingmaßnahmen ihrem Interesse nicht zuwiderlaufen würden. |
There was no wind, and we must therefore conclude that wind alone does not solve the problem. | Es wehte kein Wind, und daraus müssen wir folgern, dass Wind allein das Problem nicht lösen kann. |
I therefore had no choice but to conclude the debate. | Sie sind vorsichtiger und vager. |
I therefore conclude by reconfirming our support for the motion. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
I will therefore conclude by saying once again that we shall support the Patterson report on this subject. | Ich habe sehr viel Zeit des Parlaments in Anspruch genommen, aber ich halte die hier erörterten Probleme doch für sehr wichtig. |
So.... what can we conclude? | Also was können wir daraus schließen? |
5.3 We can conclude that | 5.3 Folgende Schlüsse lassen sich daraus ziehen |
6.3 We may conclude that | 6.3 Folgende Schlüsse lassen sich daraus ziehen |
To conclude, Mr President, we all know that there is a backlog of proposals before the Council. It is therefore | Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Volkspartei (CD Fraktion). |
We may now conclude that we are breathing. | Ich stelle fest, dass wir atmen. |
That hasn't happened and it is with very great regret, Madame President, that we therefore have to conclude that we must vote against this report. | Nun gab es zwar einige Worte zu dem Thema der Reformen, aber es waren die üblichen nur zum Schein abgegebenen Erklärungen, jene Art symbolischer Bekundungen, die eine Gewohnheit darstellt, von der wir dachten, daß wir sie ablegen könnten. |
President. We should now conclude our business. | Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sind diese Sätze noch nicht meßbar. |
President. We shall conclude this discussion now. | Mertes. Ich werde die Frage, die Sie an mich gerichtet haben, positiv aufgreifen und weiterleiten. |
We can conclude that the system exists. | Wir können feststellen, dass das System existiert. |
We can conclude agreements and make comparisons. | Wir können Vereinbarungen treffen und Vergleiche anstellen. |
We might conclude that everything can stay the same, but we might also conclude that we need a new mechanism of some kind. | Man kann zum Ergebnis kommen, dass alles beim Alten bleibt, man kann aber auch zu dem Ergebnis kommen, dass wir neue Austarierungen brauchen. |
The vote that will conclude this debate tomorrow will therefore be of historical importance. | Die Zusammenarbeit wird zur Randerscheinung, und das ist gut so. |
We can conclude that the thrush itself, i.e. | Es entwickelte sich dann ein Monstrum. |
What must we conclude from all of this? | Was ergibt sich.aus all dem? |
And what do we conclude after two years? | Das ist gewissermaßen schon ein Wunder. |
So what do we conclude from all this? | Welche Schlussfolgerung sollten wir also in diesem Zusammenhang ziehen? |
Let me therefore conclude my intervention with a few brief remarks on the financial aspects. | Ich weise da insbesondere auf die UDF, die RPR und die Sozialistische Partei hin. |
The Commission therefore cannot conclude that undertakings pay a significant proportion of the national tax. | Deshalb kann die Kommission nicht zu dem Schluss kommen, dass die Unternehmen einen wesentlichen Teil der nationalen Steuer zahlen. |
I am therefore left unsatisfied, and I conclude my speech with the ardent hope that we will not leave it at these truncated prospects. | Wir sollten darauf achten, daß die Mittel, die wir als Parlament zu vergeben haben, auch dorthin gehen, wo unsere Richtlinien und unsere Resolutionen be achtet werden. |
Therefore, we conclude that we must incorporate the Charter firmly within the Treaties, so that what is at present an important source of reference will become a central source. | Deshalb schlussfolgern wir, dass wir die Charta fest in die Verträge einbinden müssen, damit sie von einem derzeit wichtigen zum zentralen Bezugsdokument wird. |
I would therefore conclude with that point and thank Mrs Martin for all her hard work. | Diese Unsicherheiten bleiben weiter bestehen, da die Gespräche noch nicht ab geschlossen sind. |
Therefore, the Commission cannot conclude that the aid complies with the 1994 guidelines on this point. | Daher kann die Kommission nicht abschließend feststellen, ob die Beihilfe in diesem Punkt mit den genannten Leitlinien von 1994 übereinstimmt. |
The injury indicators therefore do not allow to conclude that there is a clear injury picture. | Anhand der Schadensindikatoren lässt sich deshalb kein klares Schädigungsbild ableiten. |
To conclude, it is therefore essential that we conduct experiments without delay to determine the most suitable methods of processing heavy crude oil for the consumer. | Schließlich bliebe noch ins Gedächtnis zu rufen, daß die Gemeinschaft in den letzten Wochen einige Ak tionslinien über die wichtigsten Aspekte der friedlichen Nutzung der Kernenergie endgültig festgelegt und ergänzt hat. |
It is therefore with sorrow that we conclude our part in this long and unprecedented budgetary procedure by registering a negative vote on this Dankert report. | Buchan. (E) Frau Präsidentin, ich glaube, ich be finde mich in der gleichen Verwirrung wie vermutlich drei Viertel des Hohen Hauses, und wie Sie möchte ich mich bitter über die Akustik in diesem Gebäude und das Kommen und Gehen der Leute beklagen, so daß es unmöglich ist, Sie zu verstehen. |
My committee has therefore asked to conclude a bilateral cooperation agreement between the European Union and Indonesia. | Deshalb fordert der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie den Abschluss eines bilateralen Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Union und Indonesien. |
We have to conclude that the policy is a failure. | Wir müssen den Schluss ziehen, dass die Strategie ein Fehler ist. |
We have to conclude that the policy is a failure. | Wir müssen den Schluss ziehen, dass das Programm ein Fehler ist. |
They're saying if this has happened, then we conclude that. | Sie sagen, wenn dies geschehen ist, dann schließen wir, dass. |
To conclude, we urgently need a revised Directive 90 220. | Zum Abschluß möchte ich betonen, daß eine Revision der Richtlinie 90 220 unabdingbar ist. |
I should therefore like to conclude by putting two questions to Mr Finn Gundelach, the Commissioner for Agriculture. | Daher sind wir der Kommission dankbar, daß sie uns die finanziellen Mittel zur Verfügung stellt, um unser Seuchenausrottungsprogramm zu beschleunigen. |
I therefore think that regardless of whether we finally conclude who should decide whether such diversions take place, the specifications common to us all must be very stringent. | Unabhängig davon, ob wir uns letztlich darauf einigen werden, wer solche Umleitungen beschließen darf, müssen die Vorschriften meines Erachtens für alle gleichermaßen gelten und äußerst streng angelegt sein. |
We must therefore conclude that if European cooperation is to remain democratic and close to the people, it must be based on the prevailing situation in each nation. | Daraus ist zu schlussfolgern, dass die europäische Zusammenarbeit, wenn sie demokratisch und volksnah bleiben soll, sich in erster Linie auf die Realität der Nationen stützen muss. |
I am therefore delighted that we can conclude the second reading of the noise directive forgive me for not using the correct title of the directive this week. | Deshalb freue ich mich außerordentlich, dass wir in dieser Woche die zweite Lesung der, verzeihen Sie mir den Ausdruck, Lärm Richtlinie abschließen können. |
Related searches : We Therefore Conclude - Therefore Conclude - Therefore I Conclude - We Conclude - We Therefore - We Conclude From - Hence We Conclude - We Must Conclude - We Conclude That - We Can Conclude - We May Conclude - We Will Conclude - We Conclude With - We Could Conclude