Translation of "they realise" to German language:
Dictionary English-German
Realise - translation : They - translation : They realise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't realise how vast they were. | Mir war nicht bewusst wie weitläufig sie waren. |
I think they realise they understand Swedish better than they thought they would. | Ich glaube, ihnen wird dabei klar, dass sie Schwedisch eigentlich besser verstehen, als sie es selbst gedacht hätten. |
So you will see, and they will realise, | Also wirst du sehen und sie werden auch sehen |
So you will see, and they will realise, | Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen, |
So you will see, and they will realise, | Du wirst schauen, und auch sie werden schauen, |
So you will see, and they will realise, | Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick |
Do they not realise that they will be raised to life | Glauben diese nicht, daß sie auferweckt werden |
Do they not realise that they will be raised to life | Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden |
Do they not realise that they will be raised to life | Rechnen diese nicht damit, daß sie auferweckt werden |
Do they not realise that they will be raised to life | Denken diese etwa nicht, daß sie erweckt werden |
You realise what it'll mean if they get me? | Du weißt, was mich erwartet, wenn sie mich erwischen? |
So very soon, you will see and they too will realise | Also wirst du sehen und sie werden auch sehen |
So very soon, you will see and they too will realise | Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen, |
So very soon, you will see and they too will realise | Du wirst schauen, und auch sie werden schauen, |
So very soon, you will see and they too will realise | Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick |
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not. | Gewiß jedoch sind sie die, die Unheil stiften, aber sie empfinden es nicht. |
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not. | Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht. |
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not. | Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht. |
When will they realise that their actions will catch up with them? | Wann verabschieden sie sich endlich von der Vorstellung, ihr Handeln hätte niemals Folgen für sie? |
Each person must realise what they can and cannot do to one another. | Jede Person muss für sich sehen, was sie für einander tun und was nicht tun können. |
Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it. | Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben. |
Reading the original publications, you realise what brazen and shameless liars they are. | Man muss einfach die Originalpublikationen dazu lesen und dann sieht man wie unverschämt dreist die einfach lügen. |
We must realise that they will bear the brunt of this European legislation. | Wir müssen uns im Klaren darüber sein, dass sie in erster Linie mit diesen europäischen Rechtsvorschriften konfrontiert sein werden. |
I didn't realise. | Das war mir nicht klar. |
I realise that. | Das merke ich. |
Do you realise? | Das ist doch allerhand ! |
We realise that. | Das entspricht einer Steigerung von 35 . |
I realise that. | Das habe ich bemerkt. |
Many realise this. | Viele sind sich dessen bewusst. |
You don't realise... | Sie wissen nicht... Ruhe. |
I realise that. | Das war was anderes. |
You must realise... | Sie müssen wissen... |
They should realise that they sometimes have just as much to learn about the issue as they have to teach. | Sie sollten sich bewusst werden, dass sie manchmal ebenso viel bekommen wie sie geben. |
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? | Konnten sie denn nicht sehen, daß Allah, Der sie erschuf, mächtiger ist als sie? |
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? | Sahen sie denn nicht, daß Allah, Der sie erschaffen hatte, eine stärkere Kraft hat als sie? |
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? | Haben sie denn nicht gesehen, daß Gott, der sie erschaffen hat, eine stärkere Kraft hat als sie? |
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? | Sahen sie etwa nicht, daß ALLAH, Der sie erschuf, noch mächtiger als sie ist?! |
Guys never realise that they could overcome these symptoms simply by changing their behaviour. | Männern ist nicht bewusst, dass sie diese Symptome einfach durch Verhaltensänderung überwinden könnten. |
When will governments realise that the texts that they sign will have some consequences? | Wie lange wollen die Regierungen denn noch in dem Glauben leben, die von ihnen unterzeichneten Texte hätten keinerlei Auswirkungen? |
They must realise that we will only support them when we think we should. | Sie müssen einsehen, dass wir sie nur unterstützen, wenn das unserer Meinung nach richtig ist. |
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! | Sie versuchen, Allah und die Gläubigen zu betrügen, und doch betrügen sie nur sich selbst, ohne daß sie dies empfinden. |
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! | Sie möchten Allah und diejenigen, die glauben, betrügen. Aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken. |
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! | Sie versuchen, Gott und diejenigen, die glauben, zu betrügen. Sie betrügen aber (letztlich) nur sich selbst, und sie merken es nicht. |
Do you realise that? | Begreifst du das? |
People must realise this! | Das sollten sie sich gesagt sein lassen! |
Related searches : Realise Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise That - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Realise Investment - Could Realise - Realise With - Realise Opportunities