Translation of "they realise" to German language:


  Dictionary English-German

Realise - translation : They - translation :
Sie

They realise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I didn't realise how vast they were.
Mir war nicht bewusst wie weitläufig sie waren.
I think they realise they understand Swedish better than they thought they would.
Ich glaube, ihnen wird dabei klar, dass sie Schwedisch eigentlich besser verstehen, als sie es selbst gedacht hätten.
So you will see, and they will realise,
Also wirst du sehen und sie werden auch sehen
So you will see, and they will realise,
Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,
So you will see, and they will realise,
Du wirst schauen, und auch sie werden schauen,
So you will see, and they will realise,
Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick
Do they not realise that they will be raised to life
Glauben diese nicht, daß sie auferweckt werden
Do they not realise that they will be raised to life
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
Do they not realise that they will be raised to life
Rechnen diese nicht damit, daß sie auferweckt werden
Do they not realise that they will be raised to life
Denken diese etwa nicht, daß sie erweckt werden
You realise what it'll mean if they get me?
Du weißt, was mich erwartet, wenn sie mich erwischen?
So very soon, you will see and they too will realise
Also wirst du sehen und sie werden auch sehen
So very soon, you will see and they too will realise
Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,
So very soon, you will see and they too will realise
Du wirst schauen, und auch sie werden schauen,
So very soon, you will see and they too will realise
Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
Gewiß jedoch sind sie die, die Unheil stiften, aber sie empfinden es nicht.
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
When will they realise that their actions will catch up with them?
Wann verabschieden sie sich endlich von der Vorstellung, ihr Handeln hätte niemals Folgen für sie?
Each person must realise what they can and cannot do to one another.
Jede Person muss für sich sehen, was sie für einander tun und was nicht tun können.
Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.
Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben.
Reading the original publications, you realise what brazen and shameless liars they are.
Man muss einfach die Originalpublikationen dazu lesen und dann sieht man wie unverschämt dreist die einfach lügen.
We must realise that they will bear the brunt of this European legislation.
Wir müssen uns im Klaren darüber sein, dass sie in erster Linie mit diesen europäischen Rechtsvorschriften konfrontiert sein werden.
I didn't realise.
Das war mir nicht klar.
I realise that.
Das merke ich.
Do you realise?
Das ist doch allerhand !
We realise that.
Das entspricht einer Steigerung von 35 .
I realise that.
Das habe ich bemerkt.
Many realise this.
Viele sind sich dessen bewusst.
You don't realise...
Sie wissen nicht... Ruhe.
I realise that.
Das war was anderes.
You must realise...
Sie müssen wissen...
They should realise that they sometimes have just as much to learn about the issue as they have to teach.
Sie sollten sich bewusst werden, dass sie manchmal ebenso viel bekommen wie sie geben.
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them?
Konnten sie denn nicht sehen, daß Allah, Der sie erschuf, mächtiger ist als sie?
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them?
Sahen sie denn nicht, daß Allah, Der sie erschaffen hatte, eine stärkere Kraft hat als sie?
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them?
Haben sie denn nicht gesehen, daß Gott, der sie erschaffen hat, eine stärkere Kraft hat als sie?
Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them?
Sahen sie etwa nicht, daß ALLAH, Der sie erschuf, noch mächtiger als sie ist?!
Guys never realise that they could overcome these symptoms simply by changing their behaviour.
Männern ist nicht bewusst, dass sie diese Symptome einfach durch Verhaltensänderung überwinden könnten.
When will governments realise that the texts that they sign will have some consequences?
Wie lange wollen die Regierungen denn noch in dem Glauben leben, die von ihnen unterzeichneten Texte hätten keinerlei Auswirkungen?
They must realise that we will only support them when we think we should.
Sie müssen einsehen, dass wir sie nur unterstützen, wenn das unserer Meinung nach richtig ist.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
Sie versuchen, Allah und die Gläubigen zu betrügen, und doch betrügen sie nur sich selbst, ohne daß sie dies empfinden.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
Sie möchten Allah und diejenigen, die glauben, betrügen. Aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
Sie versuchen, Gott und diejenigen, die glauben, zu betrügen. Sie betrügen aber (letztlich) nur sich selbst, und sie merken es nicht.
Do you realise that?
Begreifst du das?
People must realise this!
Das sollten sie sich gesagt sein lassen!

 

Related searches : Realise Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise That - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Realise Investment - Could Realise - Realise With - Realise Opportunities