Translation of "they took turns" to German language:


  Dictionary English-German

They - translation :
Sie

They took turns - translation : Took - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They took turns driving the car.
Sie fuhren abwechselnd das Auto.
Turns out they took some cats up on parabolic flights.
Dafür haben sie Katzen mit auf Parabelflüge genommen.
We took turns driving.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt.
We took turns with the driving.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt.
We took turns driving the car.
Wir haben uns beim Autofahren abgewechselt.
John and I took turns driving.
John und ich waren abwechselnd am Steuer.
We took turns cleaning the room.
Das Zimmer haben wir abwechselnd sauber gemacht.
Tom and I took turns driving.
Tom und ich waren abwechselnd am Steuer.
Tom and Mary took turns standing guard.
Tom und Maria hielten abwechselnd Wache.
Fred and George took turns with the driving.
Fred und George wechselten sich beim Fahren ab.
We took turns telling tales of strange happenings.
Wir erzählten uns abwechselnd Geschichten über seltsame Begebenheiten.
Tom and Mary took turns with the driving.
Tom und Maria wechselten sich beim Fahren ab.
Tom and Mary took turns taking care of John.
Tom und Maria passten abwechselnd auf Johannes auf.
Tom and Mary took turns caring for the baby.
Tom und Maria passten abwechselnd auf das Kind auf.
Huns, Goths, Vandals and Franks all took turns invading Western territories.
Hunnen, Goten, Vandalen und Franken versuchten alles, um das Westreich zu erobern.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Mary und ihre Schwester kümmerten sich abwechselnd um ihre kranke Mutter.
Over the centuries, the sovereignty of Möckern took several twists and turns.
Die Herrschaftsfolge in Möckern war über mehrere Jahrhunderte hindurch vielfältig und kompliziert.
They kept guard by turns.
Sie standen abwechselnd Wache.
As it turns out, they cannot .
Kurz darauf kommt sie mit T Bone zusammen.
Turns out, they wander a lot.
Oft.
Volkswagen, it turns out, took a different approach from that of most other German firms.
Volkswagen, so stellt sich heraus, ist anders vorgegangen als die meisten anderen deutschen Unternehmen.
And it turns out they almost did.
Wie sich herausstellt, lautet die Antwort beinahe Ja .
And it turns out they almost did.
Wie sich herausstellt, lautet die Antwort beinahe Ja .
They by turns are keeping the world peace.
Wir abwechselnd halten den Weltfrieden
But it turns out they were very unpopular.
Aber es stellt sich heraus, dass sie nicht sehr beliebt waren.
For some people, they say also, everything they touch turns dirty.
Manche Leute sagen sogar, dass alles was sie gedanklich berühren 'schmutzig' wird.
Later these jurymen, whose number soon became fixed at eight, took turns serving as the town s mayor.
Später versahen diese Schöffen, deren Zahl sich bald auf acht festsetzte, abwechselnd das Amt des Bürgermeisters.
We compared the results to confirm that they took what they said they took.
Wir haben die Resultate verglichen, um zu bestätigen, dass sie genommen hatten, was sie glaubte, gennomen zu haben.
They took pictures.
Sie machten Fotos.
They took everything.
Sie haben (mir) ALLES genommen!
They took me.
Sie haben mich genommen.
They took off.
Sie sind in die Luft geflogen.
...They took two mobile phones from me ...They took my phone away
... Sie nahmen zwei Handys von mir ... Sie nahmen mir mein Handy weg
Whosoever turns back after that, they are the transgressors.
Wer sich nach diesem abwendet das sind die Frevler.
Whosoever turns back after that, they are the transgressors.
Wer sich aber nach diesem abkehrt, so sind jene die Frevler.
Whosoever turns back after that, they are the transgressors.
Diejenigen, die sich danach abkehren, das sind die Frevler.
Whosoever turns back after that, they are the transgressors.
Und wer sich danach abwendet, diese sind die wirklichen Fasiq.
They used you. They took you.
Sie haben dich vorgeschickt und ausgenutzt.
Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic.
Optimismus wandelt sich in Euphorie, wandelt sich in Pessimismus, wandelt sich in Panik.
It was just an hour, during which three of them took turns, while I stayed on the same shift.
Innerhalb einer einzigen Stunde wechselten sich drei von ihnen ab, während ich immer noch an der Reihe war.
I took this picture because this turns out to be the first coffeehouse to open in England in 1650.
Ich machte dieses Foto, weil es tatsächlich das erste Café in England war, eröffnet im Jahr 1650.
Roger wanted to sit next to you, and I thought it would be nice if the children took turns.
Roger wollte neben dir sitzen die Kinder sind alle mal dran.
Narrator They took pictures.
Sprecher Sie machten Fotos.
They just took them.
Sie haben sie einfach mitgenommen.
They took the subway.
Sie nahmen die U Bahn.

 

Related searches : Took Turns - They Took Over - They Took Up - They Took Part - They Took Place - They Took Forever - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around - Takes Turns