Translation of "this considered" to German language:
Dictionary English-German
Considered - translation : This - translation : This considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This was considered appropriate. | Dies wurde als angemessen erachtet. |
This issue was considered. | Dieser Einwand wurde berücksichtigt. |
This approach is considered acceptable. | 6 betrachtet. |
I never even considered this. | Ich habe so etwas nie in Betracht gezogen. |
Has the Council considered this? | Wurde diese Frage im Rat bereits erörtert? |
Has the UN considered this? | Hat die UNO darüber nachgedacht? |
This is not considered clinically relevant. | Dies wird als klinisch nicht relevant eingestuft. |
This is considered the Five Blessings. | Hauses trifft man häufig auf Abbildungen wie diese. Es stellt die Fünf Segnungen dar. |
Has Coreper already considered this question ? | 7. Energieprobleme (Fortsetzung) |
Unfortunately, this was not considered desirable. | Das wurde leider nicht gewünscht. |
This was considered helping the UCK! | Angeblich habe er damit die UCK unterstützt! |
Has the Commission already considered this? | Hat man sich darüber in der Kommission schon Gedanken gemacht? |
This was considered a serious deficiency. | Dies wurde als schwerwiegender Mangel angesehen. |
This is to be considered positively. | Dies ist als positiver Faktor zu betrachten. |
This was considered appropriate for this type of business. | Dies wurde für diese Art von Geschäftstätigkeit als angemessen angesehen. |
This book is now considered politically incorrect. | Dieses Buch gilt jetzt als diskriminierend. |
This effect was not considered clinically important. | Dieser Effekt wurde als nicht klinisch relevant erachtet. |
This increase is not considered clinically relevant. | Diese Zunahme wird als nicht klinisch relevant angesehen. |
This effect was not considered clinically important. | Dieser Effekt wurde nicht als klinisch relevant erachtet. |
This should be considered when prescribing rotigotine. | Dies ist bei der Verschreibung von Rotigotin zu berücksichtigen. |
This must be considered during concomitant therapy | Während einer |
This difference is not considered clinically relevant. | Dieser Unterschied wird als klinisch nicht relevant angesehen. |
This increase is not considered clinically relevant. | Dieser Anstieg wird als klinisch nicht relevant eingestuft. |
This should be considered when prescribing pregabalin in this condition. | Dies muss berücksichtigt werden, wenn bei dieser Erkrankung Pregabalin verschrieben wird. |
This method was considered to be reasonable in this situation as the Mexican market was considered to be representative and competitive. | Diese Methode galt in diesem Zusammenhang als vertretbar, weil der mexikanische Markt als repräsentativ und kompetitiv angesehen wurde. |
We have always considered this an important objective. | Von letzteren trägt nur Jugoslawien zum IDA bei. |
The committee has considered this at great length. | Auf meinen Rat wurde gegen diesen Gedanken gestimmt, und zwar aus drei Gründen. |
This is therefore an aspect to be considered. | Deshalb ist dies ein Aspekt, der berücksichtigt werden muß. |
Until recently, I would have considered this unlikely. | Bis vor kurzem hätte ich dies als unwahrscheinlich betrachtet. |
This problem must be considered as a whole. | Dieses Problem muss als Ganzes betrachtet werden. |
This is considered the first constitution of Hamburg. | Hamburg ist die Stadt mit den meisten Millionären Deutschlands. |
This is considered the beginning of the renewal. | Infolge der Gegenreformation Anfang des 18. |
This species is also considered a nomen dubium . | Auch diese Art gilt als Nomen dubium. |
This food effect is not considered clinically significant. | Dieser Effekt der Mahlzeit wird nicht als klinisch signifikant betrachtet. |
This is not considered to be clinically important. | Dies wurde nicht als klinisch relevant erachtet. |
This should be considered when interpreting laboratory data. | Dies ist bei der Interpretation von Laborergebnissen zu berücksichtigen. |
This small increase is not considered clinically significant. | Dieser geringe Anstieg wird nicht als klinisch signifikant betrachtet. |
This should be considered when analysing laboratory data. | Dieser Sachverhalt sollte bei der Analyse von Labordaten berücksichtigt werden. |
This should be considered when interpreting laboratory data. | Dies sollte bei der Interpretation von Labordaten berücksichtigt werden. |
In this respect the CPMP considered the following | Sicherheitsaspekte |
This should be considered during treatment of hypertension. | Dies ist bei der Behandlung einer Hypertonie zu berücksichtigen. |
In this respect the CPMP considered the following | Empfehlungen in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels durchgeführt werden. |
3.6 All facets of this crime are considered. | 3.6 Es kommt darauf an, alle Facetten dieser Straftat zu berücksichtigen. |
I would ask for this to be considered. | Ich bitte, das zu überlegen. |
Sanctions are not considered appropriate at this stage. | Sanktionen werden in dieser Phase nicht als angemessen erachtet. |
Related searches : This Being Considered - Considered This Point - This Was Considered - All This Considered - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important