Translation of "this indicates that" to German language:
Dictionary English-German
Indicates - translation : That - translation : This - translation : This indicates that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
0 Indicates that this event does not recur | int mday Tag des Monats |
This indicates that Buddhism was widespread in Afghanistan. | Afghanistan hat eine der höchsten Mutter Kind Sterblichkeitsraten der Welt. |
This indicates that the system is activated (D). | Drücken Sie sie danach fest herunter bis der Fingersteg an der Oberkante des Flaschenaufsatzes (BIO SET) anliegt. |
This indicates that there will be adverse effects. | Dies bedeutet, dass schädliche Auswirkungen auftreten. |
This indicates that all the protons have been removed. | Diese Zusammenhänge macht man sich in Phosphatpuffern zu Nutze. |
This indicates that clinical benefit may diminish over time. | Dies deutet darauf hin, dass der Vorteil mit der Zeit hin kleiner werden könnte. |
That indicates the impact this crisis had on people. | Das zeugt davon, welche Auswirkungen diese Krise auf die Menschen hatte. |
This indicates that all is being done with calm deliberation. | Dies weist darauf hin, dass alles mit Besonnenheit geschieht. |
This hardly indicates fundamental change. | Aus diesen Gründen können wir dem Haushalt zustimmen. |
This indicates incredibly poor management. | Das zeugt von einer äußerst schlechten Verwaltung. |
This indicates that Intef III's successor, Mentuhotep II, was his son. | Seine Gemahlin war Jaah, die Mutter seines Nachfolgers Mentuhotep II. |
This indicates that only a Community energy policy can eliminate problems of this kind. | Das besagt, daß der Stand der Arbeitslosigkeit bei den Frauen nicht unwesentlich höher ist als bei den Männern. |
Indicates increase, indicates decrease, indicates minimal change ( 10 ). | Indiziert eine Zunahme, indiziert eine Abnahme, indiziert eine minimale Änderung ( 10 ). |
Indicates increase, indicates decrease, indicates minimal change ( 10 ) | Indiziert eine Zunahme, indiziert eine Abnahme, indiziert eine minimale Änderung ( 10 ). |
And so a lot of this sculpture indicates and reinforces that idea. | Und so weisen eine Menge dieser Skulpturen daraufhin und bekräftigen diese Idee. |
Article 4 of this Directive indicates that the question of methods of | Welche Maßnahmen gedenken die Außenminister zu er greifen, um diesem untragbaren Zustand ein Ende zu setzen? |
In my opinion, this letter indicates that her statement, perhaps... ... wasnotin everyrespectaccurate. | Daraus lässt sich schließen, dass ihre Aussage nicht unbedingt in jeder Beziehung genau ist. |
This indicates how difficult these dossiers are. | Das beweist, wie schwierig diese Materie ist. |
The communication from the Council indicates this. | In der Mitteilung des Rates kommt diese Diskrepanz deutlich zum Ausdruck. |
This indicates price pressure exercised by competitors. | Dies ist ein Anhaltspunkt dafür, dass die Konkurrenten Preisdruck ausübten. |
That indicates the importance, as well as the controversial nature, of this proposal. | Das zeigt, wie wichtig, aber auch wie umstritten dieser Vorschlag ist. |
This indicates that the Treaty requirement concerning the deficit criterion is not fulfilled. | Dies weist darauf hin, dass die Anforderungen des Vertrags in Bezug auf das Defizitkriterium nicht erfüllt werden. |
This indicates that the Treaty requirement concerning the deficit criterion is not fulfilled. | Dies zeigt, dass die Anforderungen des Vertrags in Bezug auf das Defizitkriterium nicht erfüllt sind. |
This indicates that the measures that we adopted at the time were good and have guarantees. | Dies zeigt uns, dass die seinerzeit von uns angenommenen Maßnahmen in Ordnung sind und Garantien bieten. |
This is another element that clearly indicates that the accounts of the applicant are not reliable. | Auch dieser Faktor ist ein eindeutiges Indiz dafür, dass die Jahresabschlüsse des Antragstellers nicht zuverlässig waren. |
This figure, far from diminishing, indicates significant increases. | Die Zahlen gehen bei Weitem nicht zurück, sondern steigen weiterhin deutlich an. |
This obviously indicates the need for further refinement. | Das zeigt ganz klar, daß weitere Raffinierung erforderlich ist. |
This again clearly indicates a state of injury. | Auch dies weist eindeutig auf eine Schädigung hin. |
This indicates an average risk weighting of 45 . | Hieraus ergibt sich eine durchschnittliche Risikogewichtung von 45 . |
As I see it, this indicates that the Commission is not up to date. | Für mich ist die Kommission damit nicht auf der Höhe der Zeit. |
3) indicates that one hexachord of this trope is an inversion of the other. | Ein Spezialfall des Tropus ist die ( klassische ) Sequenz. |
This indicates that Exjade may not have been as effective as the comparator medicine. | Dies deutet darauf hin, dass Exjade möglicherweise nicht so wirksam wie das Vergleichsarzneimittel war. |
This reply indicates that Community food aid to the refugees has been increased considerably. | Ich gehöre zu den Fraktionslosen, und natürlich sind wir nicht konsultiert worden. |
This indicates that the problem is new but no less serious as a result. | Daran zeigt sich, dass es sich um ein zwar neues, aber deswegen nicht minder ernstes Problem handelt. |
This indicates that the new Commission is interested in, and respects, the discharge procedure. | Ich stimme der Kommission allerdings nicht ganz zu, wenn es um die Grundlage der Entlastung durch das Parlament geht. |
That also indicates the lack of respect for this important issue of sustainable development. | Auch das weist darauf hin, dass man dem wichtigen Problem der nachhaltigen Entwicklung nicht genug Achtung entgegenbringt. |
This indicates that the Treaty requirement concerning the debt criterion is not fulfilled either. | Dies weist darauf hin, dass die Anforderungen des Vertrags in Bezug auf das Schuldenstandskriterium auch nicht erfüllt sind. |
This indicates that the Treaty requirement concerning the debt criterion is not fulfilled either. | Dies weist darauf hin, dass auch die Anforderungen des Vertrags in Bezug auf das Schuldenstandskriterium nicht erfüllt werden. |
This indicates that the company has succeeded in appreciably reducing its break even point. | Dies beweise, dass das Unternehmen es geschafft habe, seine Gewinnschwelle deutlich zu senken. |
This indicates that the head office is an EU resident and is not an MFI . | Diese Variable gibt an , dass sich der Hauptsitz in der EU befindet und es sich nicht um ein MFI handelt . |
export file did not contain a Images subdirectory, this indicates that the file is broken | Die Exportdatei enthält keinen Unterordner für Bilder. Dies weist daraufhin, dass die Datei beschädigt ist. |
This indicates that active tubular secretion is an important part of the elimination of tenofovir. | Dies deutet darauf hin, dass die aktive tubuläre Sekretion bei der Ausscheidung von Tenofovir eine wichtige Rolle spielt. |
This is normal and indicates that the IONSYS is not in contact with the skin. | Dies ist normal und signalisiert, dass IONSYS sich nicht in Kontakt mit der Haut befindet. |
Sender indicates this journal assignment still needs some action | Absender zeigt an, dass dieses Journal immer noch Aktivität erfordert |
This dimension indicates the frequency of the reported series. | Diese Dimension bezeichnet die Meldefrequenz der gemeldeten Zeitreihe. |
Related searches : Indicates That - This Indicates - He Indicates That - Evidence Indicates That - It Indicates That - Which Indicates That - Research Indicates That - This Clearly Indicates - This Symbol Indicates - This Further Indicates - That This - Indicates For - Indicates Evidence