Translation of "this whole week" to German language:


  Dictionary English-German

This - translation : This whole week - translation : Week - translation : Whole - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A whole week in New York. A whole week in Bermuda.
'Ne ganze Woche New York oder Bermudas!
A week. A whole week to work things out.
Eine ganze Woche um alles zu planen.
Yeah, for a whole week.
Ja, die ganze Woche.
Perhaps not a whole week.
Vielleicht weniger.
My poor head has been dancing with rum this whole week past.
Mein Kopf war die ganze letzte Woche vom Rum benebelt.
The whole week you've treated me like this, and without any reason.
Sie behandeln mich die ganze Woche so. Grundlos.
Oh, I got a whole week.
Ach, ich habe eine ganze Woche Zeit.
And as of just this week, last Monday, Google Earth is now whole.
Und seit dieser Woche, seit Montag, ist die Welt auf Google Earth komplett.
I intend to stay a whole week.
Ich beabsichtige, eine ganze Woche zu bleiben.
I intend to stay a whole week.
Ich habe die Absicht, eine ganze Woche zu bleiben.
I'm in Boston for a whole week.
Ich bin eine ganze Woche in Boston.
It's a whole week long of excitement.
Es war eine ganze Woche voller Aufregung.
A day, a week? Actually, a whole year.
Einen Tag, eine Woche?
This week, the European Union is dedicating a whole Council meeting to it in Gothenburg.
In dieser Woche erweist die Europäische Union ihr die Ehre eines Rates dem von Göteborg.
The first point I would make is that this whole situation is a perfect illustration of what has gone wrong the whole of this week.
Zunächst möchte ich sagen, daß diese ganze Situation sehr deutlich demonstriert, was während dieser ganzen Woche schief gelaufen ist.
It is the group chairmen who agree the speaking time for the whole week and draw up the timetable for the whole week.
Die Fraktionsvorsitzenden sind es, die die Redezeit für die ganze Woche vereinbaren und den Arbeitsplan für die ganze Woche festsetzen.
We've been casing the joint for a whole week.
Wir haben den Ort eine ganze Woche lang genau geprüft.
I won't speak to you for a whole week!
Ich werde die ganze Woche kein einziges Wort mehr sagen!
A whole week? I mustn't miss a single day.
Der Prozess dauert vielleicht noch eine Woche.
He must've been here the whole week, torturing himself.
Er muss sich hier schon die ganze Woche gequält haben.
Nor Miss Ruth, although I waited a whole week.
Auch Fräulein Ruth nicht trotzdem ich eine Woche lang wartete.
He had to stay in hospital for a whole week.
Er musste eine Woche lang im Krankenhaus bleiben.
The whole thing could happen as early as next week.
Es könnte sein, daß das Ganze bereits nächste Woche stattfindet.
He drinks tomato juice. Doesn't touch liquor that whole week.
Er trinkt Tomatensaft und rührt die ganze Woche keinen Tropfen an.
My greatgreatgrandfather fought off Indians for a whole week in 1756.
Mein Ururgroßvater kämpfte 1 7 56 eine Woche lang gegen Indianer.
Sometimes it takes me a whole week to make 5 grand.
Manchmal brauche ich eine Woche, um fünf Riesen zu machen.
This week is Fire Prevention Week.
Dies Woche ist eine Feuerverhütungswoche.
This week was a blessed week
Diese Woche war eine willkommene Woche
Last week and this week, too!
Schon wieder!
As for Biles, the 19 year old's viral tweet from earlier this week now carries a whole new meaning
Was Biles betrifft, so hat der sich schnell ausbreitende Tweet der 19 Jährigen von Anfang dieser Woche eine ganz neue Bedeutung
Mr President, for the whole week we have been unable to hear the original sound out of this system.
Herr Präsident! Die ganze Woche können wir aus dieser Anlage nicht mehr im Originalton zuhören.
Girls, this week, this week you have to go.
Girls, diese Woche, diesen Wochen haben Sie zu gehen.
I am afraid the whole of the ensuing week tried his patience.
Ich fürchte, daß die ganze folgende Woche seine Geduld auf eine harte Probe stellte.
The whole thing took two days out of the seven day week.
Das ganze nahm zwei von den sieben Tagen in der Woche weg.
He'll be pouring his whole life out to you in a week.
Er wird dir innerhalb einer Woche alles erzählen.
For a whole year, I've been cashing an extra 20 a week.
Seit 1 Jahr habe ich jede Woche 20 von der Bank abgehoben.
It kind of ruins my whole week, because whatever I've got planned that week is kind of out the window.
Es ruiniert mir quasi die ganze Woche, denn egal, was ich geplant habe, diese Woche ist irgendwie futsch.
This Week
Kosten
This Week
Diese Woche
This week
Diese Woche
This week?
Diese Woche?
This week?
Diese Woche noch?
This week.
Diese Woche?
Now, you might not see your family for a whole week or so.
Sie werden dann Ihre Familie eine ganze Woche lang nicht sehen.
In fact, this week is my Core Week .
Echt, diese Woche ist meine härteste Trainingswoche.

 

Related searches : Whole Week - This Week - A Whole Week - This Whole Matter - This Whole Thing - Already This Week - Wednesday This Week - Since This Week - This Week Yet - Beginning This Week - Meet This Week - Also This Week - Schedule This Week - This Week Off