Translation of "through for example" to German language:


  Dictionary English-German

Example - translation : Through - translation : Through for example - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For example, through social media.
Durch soziale Medien zum Beispiel.
For example, through counselling and individual coaching for women.
Dies beinhaltet berufliche Orientierungsmaßnahmen und bedarfsorientierte Leistungen sowie Maßnahmen zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen.
example through incorrect storage,
Lagerung nachgelassen,
Such incentives could be provided through various mechanisms, for example
Anreize könnten durch verschiedene Mechanismen gegeben werden, zum Beispiel
Such actions should target improvements in competitiveness, for example, through clustering.
Solche Maßnahmen sollten die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, z. B durch die Bildung von Clustern, zum Ziel haben.
These vibrations are generated, for example, when a fish swims through water.
Bei ihnen sind im Wasser die Vorderflossen die Hauptquelle des Vortriebs.
For example, pumps, the biggest use of motors, move liquid through pipes.
Pumpen, zum Beispiel, die größte Nutzung von Motoren, bewegen Flüssigkeit durch Rohre.
For example, both the Christ and the Buddha went through three temptations.
Lebendiger Mythos von Joseph Campbell Christus und Buddha zum Beispiel mussten drei Versuchungen widerstehen.
Let's just go through the whole example.
Gehen wir nochmal das ganze Beispiel durch.
Take cold, for example. On its way through the brick, it is constantly weakened.
Nehmen wir zum Beispiel die Kälte. auf ihrem Weg durch den Ziegel wird sie konstant abgeschwächt.
3.4.3 Some more straightforward products are sold without advice, for example through the internet.
3.4.3 Viele einfache Versicherungsprodukte werden ohne Beratung vertrieben, beispielsweise über das Internet.
For example, in Sweden, crows will wait for fishermen to drop lines through holes in the ice.
In Schweden beispielsweise warten die Krähen darauf, dass Angler ihre Angelleinen in Eislöchern auslegen.
Cannot crawl through directories using HTTP. Try using file, ftp, sftp or fish, for example.
Ordner können nicht mit HTTP durchgesehen werden. Versuchen Sie beispielsweise file, sftp oder fish als Protokoll.
Active participation of company representatives in education, for example, through mentors and advisers from business
aktive angemessene Teilnahme von Unternehmensvertretern im Bildungsbereich, z.B. Mentoren und Berater aus Unternehmen
Active participation of company representatives in education, for example, through mentors and advisers from business
aktive Teilnahme von Unternehmensvertretern im Bildungsbereich, z.B. Mentoren und Berater aus Unternehmen
This is to take place through, for example, analyses, statistics, reports, information activities and evaluations.
Dies soll durch Analysen, Statistiken, Berichte, Informationen, Bewertungen und auf andere Weise geschehen.
The Commission will promote the diffusion of information, for example through a specific web site.
Die Kommission wird die Verbreitung von Informationen fördern, und zwar beispielsweise über eine spezielle Website.
5.4 Europe should set a good example in promoting the preservation of forests through for example requiring certification of sustainably managed timber products.
5.4 Europa sollte beim Waldschutz mit gutem Beispiel vorangehen und z.B. Zertifizierungen für Holzerzeugnisse aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern vorschreiben.
Meat producers, for example, will be able to avoid using GM feed for the first time through labelling.
Dank der Kennzeichnung werden beispielsweise Fleischproduzenten erstmals die Möglichkeit haben, bewusst keine GVO Futtermittel einzusetzen.
An example of convective but laminar (nonturbulent) flow would be the passage of a viscous fluid (for example, oil) through a small converging nozzle.
Der Teilbereich, der sich mit der Konstruktion von numerischen Näherungsverfahren für die Navier Stokes Gleichungen beschäftigt, ist die numerische Strömungsmechanik oder Computational Fluid Dynamics (CFD).
Brain machine interfaces are already clinically well established for example, in restoring hearing through cochlear implants.
Gehirn Maschine Schnittstellen sind klinisch bereits gut etabliert z. B. bei der Wiederherstellung des Gehörs durch Cochlea Implantate (in der Gehörschnecke).
Brain machine interfaces are already clinically well established for example, in restoring hearing through cochlear implants.
Gehirn Maschine Schnittstellen sind klinisch bereits gut etabliert z. B. bei der Wiederherstellung des Gehörs durch Cochlea Implantate (in der Gehörschnecke).
) and optimizing the use of existing infrastructure (for example, through the rent of halls and auditorium).
Internationale Tourismus Börse (ITB) in Berlin, Deutschland, die weltweite Leitmesse im Tourismus.
For example, one company would tell a story of love through its very own search engine.
Zum Beispiel könnte ein Unternehmen eine Liebesgeschichte erzählen mit Hilfe ihrer eigenen Suchmaschine.
For example, it's through translation that I realized happiness in Chinese literally means fast joy. Huh!
Durch Übersetzung ist mir zum Beispiel bewusst geworden, dass Glück im Chinesischen wörtlich übersetzt schnelle Freude bedeutet.
In the Mediterranean countries, for example, in Iran or in Algeria, women achieve emancipation through sport.
In den Mittelmeerländern zum Beispiel, im Iran oder in Algerien, emanzipieren sich die Frauen durch den Sport.
For this reason, ISPA is already promoting the river basin management approach through the grouping of projects, for example.
Aus diesem Grund fördert das ISPA bereits jetzt den Ansatz zur Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten, z. B. durch die Gruppierung von Projekten.
For example, the EU supports the growth of agriculture and rural development through two types of instruments.
Die EU unterstützt beispielsweise das Wachstum landwirtschaftlicher und ländlicher Entwicklung durch zwei Arten von Instrumenten.
For example, more and more employers are researching job applicants through Google and social networking Web sites.
So ziehen beispielsweise immer mehr Arbeitgeber Erkundungen hinsichtlich ihrer Bewerber über Google und soziale Netzwerke im Internet ein.
For example, the A key is used on some networks to cycle through different carriers at will.
Die Tasten A bis D werden heute kaum noch genutzt und sind auch auf kaum einer Telefontastatur vorhanden.
For example, through fMRI, we can determine which parts of the brain are activated during sensory perception.
So kann man beispielsweise durch fMRI diejenigen Teile des Gehirn bestimmen, die während Sinneswahrnehmungen aktiviert sind.
5.6 A very successful form of personal assistance is, for example, provided through Senior Expert Services 1.
5.6 Eine sehr erfolgreiche Form der persönlichen Hilfe wird zum Beispiel durch so genannte Senior Expert Services 1 geleistet.
In cutting down on the danger of cadmium intake through water, for example, we could be increasing the danger of such intake through the air.
Die sich daraus ergebenden Forderungen beziehen sich zuallererst einmal auf die Analyse der gegen wärtigen Situation und darauf, ob es eine mögliche Verschlechterung in der Situation gibt.
I'll talk you through one example, and that's the example that everyone here will be aware of, and that's the example of Al Qaeda.
Ich werde das Ihnen anhand eines Beispiels zeigen, und das ist das Beispiel, dass hier jeder kennen wird, und das ist das Beispiel von Al Quaida.
) An example of anisotropy is the light coming through a polarizer.
Die Doppelbrechung (Optik) beruht auf einer Anisotropie des Brechungsindex.
Educational trails, for example the Javořina, Šumárník and Lopeník trails, will also take you through many fascinating localities.
An eine Reihe von interessanten Orten führen Sie auch Naturlehrpfade, zum Beispiel der Javořinská Pfad, der Šumárnická Pfad oder der Naturlehrpfad Lopeník.
Through trains between Zoo and Ostbahnhof only existed in international traffic, for example the Paris to Warsaw trains.
Durchgehende Züge zwischen Bahnhof Zoo und Ostbahnhof gab es nur im internationalen Verkehr beispielsweise von Paris nach Warschau.
5.6 A very successful form of personal assistance is, for example, provided through so called Senior Expert Services.
5.6 Eine sehr erfolgreiche Form der persönlichen Hilfe wird zum Beispiel durch so genannte Senior Expert Services geleistet.
For example, how can the Roma break through the social barrier and widespread discrimination whilst maintaining their identity?
Wie lassen sich beispielsweise das Durchbrechen der gesellschaftlichen Isolierung und der nachgerade grenzenlosen Diskriminierung der Roma mit dem Erhalt der Roma Identität vereinen?
The economic development of the regions must be supported through, for example, various direct and indirect taxation solutions.
Die wirtschaftliche Entwicklung der Regionen ist zum Beispiel durch verschiedene Lösungen der indirekten und direkten Besteuerung zu fördern.
The Community could, however, contribute by providing added value, for example through supporting the development of assessment methods.
Dennoch könnte die Kommission dank des Mehrwerts einen Beitrag leisten und zum Beispiel bei der Entwicklung der Bewertungsmethoden unterstützend wirken.
The convergence of fixed and mobile services, for example, through unified fixed mobile offerings, will also bring additional opportunities for innovation.
Auch die Konvergenz fester und mobiler Dienste, z.B. durch einheitliche kombinierte Angebote, wird weitere Innovations möglichkeiten schaffen.
We have released funds for these unexpected situations, for example through the flexibility mechanism, but the process has been extremely difficult.
Es ist uns jedes Mal gelungen, Geld für diese unerwarteten Situationen freizumachen, u. a. durch das Flexibilitätsinstrument, aber das Verfahren war äußerst umständlich.
Why is the Community industry unable to cut costs like Taiwan and South Korea through, for example, multiple production or through technical cooperation by several shipyards ?
Im Bericht wird gesagt, es sei wün schenswert, Tranchen für die einzelnen Sektoren fest zulegen und den Rahmen, in dem sich die Aktivitäten des NGI bewegen, genauer zu bestimmen.
We think that this can for example be done through the promotion of small and medium sized enterprises and through investments in these new Member States.
Möglich ist das unserer Ansicht nach unter anderem über die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie durch Investitionen in diesen neuen Mitgliedstaaten.

 

Related searches : For Example - Example For - Through An Example - For For Example - For Example Can - And For Example - Therefore For Example - For Example Only - For Example Germany - Was For Example - Typical Example For - Such For Example - For Example Was