Translation of "through for example" to German language:
Dictionary English-German
Example - translation : Through - translation : Through for example - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, through social media. | Durch soziale Medien zum Beispiel. |
For example, through counselling and individual coaching for women. | Dies beinhaltet berufliche Orientierungsmaßnahmen und bedarfsorientierte Leistungen sowie Maßnahmen zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen. |
example through incorrect storage, | Lagerung nachgelassen, |
Such incentives could be provided through various mechanisms, for example | Anreize könnten durch verschiedene Mechanismen gegeben werden, zum Beispiel |
Such actions should target improvements in competitiveness, for example, through clustering. | Solche Maßnahmen sollten die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, z. B durch die Bildung von Clustern, zum Ziel haben. |
These vibrations are generated, for example, when a fish swims through water. | Bei ihnen sind im Wasser die Vorderflossen die Hauptquelle des Vortriebs. |
For example, pumps, the biggest use of motors, move liquid through pipes. | Pumpen, zum Beispiel, die größte Nutzung von Motoren, bewegen Flüssigkeit durch Rohre. |
For example, both the Christ and the Buddha went through three temptations. | Lebendiger Mythos von Joseph Campbell Christus und Buddha zum Beispiel mussten drei Versuchungen widerstehen. |
Let's just go through the whole example. | Gehen wir nochmal das ganze Beispiel durch. |
Take cold, for example. On its way through the brick, it is constantly weakened. | Nehmen wir zum Beispiel die Kälte. auf ihrem Weg durch den Ziegel wird sie konstant abgeschwächt. |
3.4.3 Some more straightforward products are sold without advice, for example through the internet. | 3.4.3 Viele einfache Versicherungsprodukte werden ohne Beratung vertrieben, beispielsweise über das Internet. |
For example, in Sweden, crows will wait for fishermen to drop lines through holes in the ice. | In Schweden beispielsweise warten die Krähen darauf, dass Angler ihre Angelleinen in Eislöchern auslegen. |
Cannot crawl through directories using HTTP. Try using file, ftp, sftp or fish, for example. | Ordner können nicht mit HTTP durchgesehen werden. Versuchen Sie beispielsweise file, sftp oder fish als Protokoll. |
Active participation of company representatives in education, for example, through mentors and advisers from business | aktive angemessene Teilnahme von Unternehmensvertretern im Bildungsbereich, z.B. Mentoren und Berater aus Unternehmen |
Active participation of company representatives in education, for example, through mentors and advisers from business | aktive Teilnahme von Unternehmensvertretern im Bildungsbereich, z.B. Mentoren und Berater aus Unternehmen |
This is to take place through, for example, analyses, statistics, reports, information activities and evaluations. | Dies soll durch Analysen, Statistiken, Berichte, Informationen, Bewertungen und auf andere Weise geschehen. |
The Commission will promote the diffusion of information, for example through a specific web site. | Die Kommission wird die Verbreitung von Informationen fördern, und zwar beispielsweise über eine spezielle Website. |
5.4 Europe should set a good example in promoting the preservation of forests through for example requiring certification of sustainably managed timber products. | 5.4 Europa sollte beim Waldschutz mit gutem Beispiel vorangehen und z.B. Zertifizierungen für Holzerzeugnisse aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern vorschreiben. |
Meat producers, for example, will be able to avoid using GM feed for the first time through labelling. | Dank der Kennzeichnung werden beispielsweise Fleischproduzenten erstmals die Möglichkeit haben, bewusst keine GVO Futtermittel einzusetzen. |
An example of convective but laminar (nonturbulent) flow would be the passage of a viscous fluid (for example, oil) through a small converging nozzle. | Der Teilbereich, der sich mit der Konstruktion von numerischen Näherungsverfahren für die Navier Stokes Gleichungen beschäftigt, ist die numerische Strömungsmechanik oder Computational Fluid Dynamics (CFD). |
Brain machine interfaces are already clinically well established for example, in restoring hearing through cochlear implants. | Gehirn Maschine Schnittstellen sind klinisch bereits gut etabliert z. B. bei der Wiederherstellung des Gehörs durch Cochlea Implantate (in der Gehörschnecke). |
Brain machine interfaces are already clinically well established for example, in restoring hearing through cochlear implants. | Gehirn Maschine Schnittstellen sind klinisch bereits gut etabliert z. B. bei der Wiederherstellung des Gehörs durch Cochlea Implantate (in der Gehörschnecke). |
) and optimizing the use of existing infrastructure (for example, through the rent of halls and auditorium). | Internationale Tourismus Börse (ITB) in Berlin, Deutschland, die weltweite Leitmesse im Tourismus. |
For example, one company would tell a story of love through its very own search engine. | Zum Beispiel könnte ein Unternehmen eine Liebesgeschichte erzählen mit Hilfe ihrer eigenen Suchmaschine. |
For example, it's through translation that I realized happiness in Chinese literally means fast joy. Huh! | Durch Übersetzung ist mir zum Beispiel bewusst geworden, dass Glück im Chinesischen wörtlich übersetzt schnelle Freude bedeutet. |
In the Mediterranean countries, for example, in Iran or in Algeria, women achieve emancipation through sport. | In den Mittelmeerländern zum Beispiel, im Iran oder in Algerien, emanzipieren sich die Frauen durch den Sport. |
For this reason, ISPA is already promoting the river basin management approach through the grouping of projects, for example. | Aus diesem Grund fördert das ISPA bereits jetzt den Ansatz zur Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten, z. B. durch die Gruppierung von Projekten. |
For example, the EU supports the growth of agriculture and rural development through two types of instruments. | Die EU unterstützt beispielsweise das Wachstum landwirtschaftlicher und ländlicher Entwicklung durch zwei Arten von Instrumenten. |
For example, more and more employers are researching job applicants through Google and social networking Web sites. | So ziehen beispielsweise immer mehr Arbeitgeber Erkundungen hinsichtlich ihrer Bewerber über Google und soziale Netzwerke im Internet ein. |
For example, the A key is used on some networks to cycle through different carriers at will. | Die Tasten A bis D werden heute kaum noch genutzt und sind auch auf kaum einer Telefontastatur vorhanden. |
For example, through fMRI, we can determine which parts of the brain are activated during sensory perception. | So kann man beispielsweise durch fMRI diejenigen Teile des Gehirn bestimmen, die während Sinneswahrnehmungen aktiviert sind. |
5.6 A very successful form of personal assistance is, for example, provided through Senior Expert Services 1. | 5.6 Eine sehr erfolgreiche Form der persönlichen Hilfe wird zum Beispiel durch so genannte Senior Expert Services 1 geleistet. |
In cutting down on the danger of cadmium intake through water, for example, we could be increasing the danger of such intake through the air. | Die sich daraus ergebenden Forderungen beziehen sich zuallererst einmal auf die Analyse der gegen wärtigen Situation und darauf, ob es eine mögliche Verschlechterung in der Situation gibt. |
I'll talk you through one example, and that's the example that everyone here will be aware of, and that's the example of Al Qaeda. | Ich werde das Ihnen anhand eines Beispiels zeigen, und das ist das Beispiel, dass hier jeder kennen wird, und das ist das Beispiel von Al Quaida. |
) An example of anisotropy is the light coming through a polarizer. | Die Doppelbrechung (Optik) beruht auf einer Anisotropie des Brechungsindex. |
Educational trails, for example the Javořina, Šumárník and Lopeník trails, will also take you through many fascinating localities. | An eine Reihe von interessanten Orten führen Sie auch Naturlehrpfade, zum Beispiel der Javořinská Pfad, der Šumárnická Pfad oder der Naturlehrpfad Lopeník. |
Through trains between Zoo and Ostbahnhof only existed in international traffic, for example the Paris to Warsaw trains. | Durchgehende Züge zwischen Bahnhof Zoo und Ostbahnhof gab es nur im internationalen Verkehr beispielsweise von Paris nach Warschau. |
5.6 A very successful form of personal assistance is, for example, provided through so called Senior Expert Services. | 5.6 Eine sehr erfolgreiche Form der persönlichen Hilfe wird zum Beispiel durch so genannte Senior Expert Services geleistet. |
For example, how can the Roma break through the social barrier and widespread discrimination whilst maintaining their identity? | Wie lassen sich beispielsweise das Durchbrechen der gesellschaftlichen Isolierung und der nachgerade grenzenlosen Diskriminierung der Roma mit dem Erhalt der Roma Identität vereinen? |
The economic development of the regions must be supported through, for example, various direct and indirect taxation solutions. | Die wirtschaftliche Entwicklung der Regionen ist zum Beispiel durch verschiedene Lösungen der indirekten und direkten Besteuerung zu fördern. |
The Community could, however, contribute by providing added value, for example through supporting the development of assessment methods. | Dennoch könnte die Kommission dank des Mehrwerts einen Beitrag leisten und zum Beispiel bei der Entwicklung der Bewertungsmethoden unterstützend wirken. |
The convergence of fixed and mobile services, for example, through unified fixed mobile offerings, will also bring additional opportunities for innovation. | Auch die Konvergenz fester und mobiler Dienste, z.B. durch einheitliche kombinierte Angebote, wird weitere Innovations möglichkeiten schaffen. |
We have released funds for these unexpected situations, for example through the flexibility mechanism, but the process has been extremely difficult. | Es ist uns jedes Mal gelungen, Geld für diese unerwarteten Situationen freizumachen, u. a. durch das Flexibilitätsinstrument, aber das Verfahren war äußerst umständlich. |
Why is the Community industry unable to cut costs like Taiwan and South Korea through, for example, multiple production or through technical cooperation by several shipyards ? | Im Bericht wird gesagt, es sei wün schenswert, Tranchen für die einzelnen Sektoren fest zulegen und den Rahmen, in dem sich die Aktivitäten des NGI bewegen, genauer zu bestimmen. |
We think that this can for example be done through the promotion of small and medium sized enterprises and through investments in these new Member States. | Möglich ist das unserer Ansicht nach unter anderem über die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie durch Investitionen in diesen neuen Mitgliedstaaten. |
Related searches : For Example - Example For - Through An Example - For For Example - For Example Can - And For Example - Therefore For Example - For Example Only - For Example Germany - Was For Example - Typical Example For - Such For Example - For Example Was