Translation of "throughout his stay" to German language:


  Dictionary English-German

Stay - translation : Throughout - translation : Throughout his stay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hélie acted as his interpreter throughout his stay.
Helie war sein persönlicher Dolmetscher.
You can stay throughout the summer.
Ich werde mit Papa reden.
Throughout his career, he was known to play all sides, at times threatening his resignation, only to stay on or accusing enemies of assassination plots, only to stay alive.
Während seiner Karriere war er dafür bekannt, seine taktische Geschicklichkeit in alle Richtungen auszuspielen. Bisweilen drohte er mit seinem Rücktritt, um dann im Amt zu bleiben oder er bezichtigte seine Feinde Attentate zu planen, um dann am Leben zu bleiben.
And the risks stay high throughout the decade.
Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
And the risks stay high throughout the decade. And they stay high regardless of the political innovations.
Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren. unabhängig von etwaigen politischen Fortschritten.
They stay with them throughout the season to protect the calves.
Mit vier oder fünf Jahren werden die Tiere geschlechtsreif.
Throughout my stay here the question that kept bugging me was this
Während der ganzen Zeit meines Aufenhaltes wurmte mich folgende Frage
Tom enjoyed his stay.
Tom hat seinen Besuch genossen.
The Commission will continue to stay engaged with Pakistan throughout the transition process.
Die Kommission wird sich weiterhin in Pakistan engagieren und das Land während des Übergangsprozesses begleiten.
He carried on with his duties throughout his
Er mit seinen Aufgaben durchgeführt auf während seiner
He asked his wife, Stay here.
Er sagte zu seiner Familie Bleibt hier!
He asked his wife, Stay here.
Er sagte zu seinen Angehörigen Bleibt hier.
He asked his wife, Stay here.
Er sagte zu seinen Angehörigen Bleibt hier.
Someone's gotta stay on his trail.
Ich möchte nur seine Fährte nicht verlieren.
Now stay out of his way.
Jetzt lass ihn in Ruhe.
Kouchner was consistent throughout his career.
Kouchner war während seiner gesamten Karriere über konsequent.
Borges composed poetry throughout his life.
Enthält Die Ziffer und Die Verschworenen .
He went to stay with his cousin.
Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben.
Tom extended his stay by three days.
Tom verlängerte seinen Aufenthalt um drei Tage.
Who'd want to stay in his house?
Wer würde bei dem zu Gast sein wollen?
His name is known throughout this country.
Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
His name is known throughout this country.
Sein Name ist bekannt im ganzen Lande.
Throughout his life de Moivre remained poor.
De Moivres Leben verlief in Armut.
I don't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life.
Ich kenne nicht die Anleitung dafür, dass Bill Arbeit findet und sein Leben lang behält.
He's trying so to stay on his feet.
Es versucht auf den Füßen zu stehen.
But Herr Goebbels and his wife stay here.
Aber der Herr Goebbels und seine Frau bleiben doch da.
Stay at the market, don't catch his eye.
Tag und Nacht steckt er auf dem Markt, aber kommt ihm nicht unter die Augen.
The loss of his mother stayed with Murphy throughout his life.
Murphy war unter anderem Träger der Medal of Honor.
His wife is among those who will stay behind.
Sie gehört zu denen, die zurückbleiben und dem Verderben anheimfallen.
If I did stay to look on his intents.
Wenn ich bleiben, um auf seine Absichten zu suchen.
I can stay with him in his room tonight.
Ich kann heute Nacht bei ihm im Zimmer bleiben.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Er meint, daß sein Vermögen ihn unsterblich mache.
The Egyptian that bought him said to his wife 'Make his stay honorable.
Und derjenige (Mann) aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau Nimm ihn freundlich auf.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
The Egyptian that bought him said to his wife 'Make his stay honorable.
Und derjenige aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau Bereite ihm einen gastfreundlichen Aufenthalt. Vielleicht wird er uns nützlich sein, oder nehmen wir ihn als Kind an.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Und dabei meint, sein Vermögen würde ihn unsterblich machen!
The Egyptian that bought him said to his wife 'Make his stay honorable.
Und derjenige aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau Bereite ihm eine freundliche Bleibe. Möge er uns Nutzen bringen, oder vielleicht nehmen wir ihn als Kind an.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Er dachte, daß sein Vermögen ihn verewigt hätte.
The Egyptian that bought him said to his wife 'Make his stay honorable.
Und derjenige, der ihn aus Ägypten kaufte, sagte seiner Gattin Pflege mit ihm einen gütigen Umgang!
Tom left his car in the long stay car park before catching his flight.
Tom stellte sein Auto auf dem Langzeitparkplatz ab, ehe er das Fluzeug bestieg.
Throughout his stay, he did much of the editorial work associated with The Journal of Political Economy , one of the many academic journals created during this time at the University of Chicago.
Er setzte 1891 sein Studium an der Cornell University fort und lehrte schließlich von 1892 bis 1906 unter J. Laurence Laughlin (1850 1933) als Assistent politische Ökonomie an der University of Chicago .
Friedman adhered throughout his life to five basic principles
Sein ganzes Leben hielt Friedman an den folgenden fünf Grundprinzipien fest
Throughout the battles, Hofbauer and his companions preached peace.
Klemens Maria Hofbauer verstarb 69 jährig in seinem Zimmer an Entkräftung.
'I think you should stay behind, Alexander,' replied his wife.
Ich möchte meinen, du bleibst am besten hier, Alexander , antwortete seine Frau.
He's decided to stay in Paris and changed his name.
Er will in Paris leben. Er hat seinen Vornamen geändert.

 

Related searches : His Stay - Throughout Your Stay - Throughout His Lifetime - Throughout His Life - Throughout His Career - Throughout His Work - During His Stay - Scattered Throughout - Throughout Life - Spread Throughout - Used Throughout - Throughout This