Translation of "tighter tolerances" to German language:
Dictionary English-German
Tighter tolerances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tolerances ( ) | Toleranz ( ) |
constructional tolerances, | von den Konstruktionstoleranzen, |
constructional tolerances, | den Konstruktionstoleranzen, |
But it could have been tighter, tighter, tighter! | Nur etwas straffer, straffer, straffer! |
ANNEX II Tolerances | ANHANG II Toleranzen |
Tighter. | Halt sie ganz fest. |
Table 1 Regression line tolerances | Tabelle 1 Zulässige Abweichung der Regressionsgeraden |
Even tighter. | Fester. |
Special tolerances for the stage of development | Spezielle Toleranzen für das Entwicklungsstadium |
The tolerances to these directions are 2 . | Die Aufschlagrichtung darf beim ersten Auftreffen um 2 von der Horizontalen und von der Richtung der Längsebene abweichen. |
A little tighter. | Ein bisschen fester. Ein bisschen fester. |
Hold me tighter. | Halten Sie mich fester. |
Pull it tighter. | Fester ziehen. |
) screw threads with tolerances for sizes 0 B.A. | B. eine Schraube, bei einer Umdrehung eingedreht wird. |
nominal weight of nuclear material, with design tolerances. | Nenngewicht des Kernmaterials mit Auslegungstoleranzen |
nominal weight of nuclear material, with design tolerances | Nenngewicht des Kernmaterials mit Auslegungstoleranzen |
Just a little tighter. | Noch ein bisschen fester. |
Pull it tighter, Sue. | Fester ziehen, Sue. |
A vehicle shall not be considered to deviate from the approved type where tolerances are permitted by separate Directives and these tolerances are respected. | Eine Abweichung des Fahrzeugs von dem genehmigten Typ liegt nicht vor, wenn etwaige in Einzelrichtlinien zugelassene Toleranzen eingehalten werden. |
tighter control on the market. | Ausbau der Marktkontrolle. |
My stockings are getting tighter. | Meine Strümpfe sind immer enger. |
She felt that her nerves were being stretched like strings drawn tighter and tighter round pegs. | Sie hatte die Empfindung, daß die Spannung ihrer Nerven immer straffer werde, wie wenn sie an Wirbeln befestigt wären, die immer schärfer angezogen würden. |
nominal weight of nuclear material per assembly, with design tolerances. | Nenngewicht des Kernmaterials je Brennelement mit Auslegungstoleranzen |
These tolerances shaU be reviewed in the light of technical developments. | Diese Toleranzen werden im Lichte der technischen Entwicklungen überprüft. |
Or do we hold on even tighter? | Oder klammern wir noch stärker? |
But tighter regulation is not the solution. | Aber strengere Regeln allein sind keine Lösung. |
We need tighter checks on airport workers. | Wir brauchen strengere Kontrollen der Mitarbeiter an den Flughäfen. |
We've been in tighter spots than this. | Wir waren schon in schlimmeren Situationen als dieser. |
Vehicle track interaction and gauging, Wheelset dimensions and tolerances for standard gauge | Fahrzeug Fahrweg Wechselwirkung und Fahrzeugbegrenzungslinie, Radsatzabmessungen und Toleranzen für Normalspurweite |
I need a tighter grip on my possessions. | Ich muss mein Eigentum fester im Griff haben. |
We are in favour of tighter ecological restrictions. | Wir sind dafür, dass man ökologische Grenzen einzieht. |
And belts will be worn tighter this winter. | Und die Gürtel werden diesen Winter enger geschnallt. |
So to compensate, I'd hold the pen tighter, and this progressively made the shake worse, so I'd hold the pen tighter still. | Ich hielt den Stift fester, um das Zittern zu kompensieren, jedoch verschlechterte sich das Zittern dadurch, also hielt ich den Stift noch fester. |
leaf with a moisture content exceeding the tolerances laid down in Annex XXVIII. | Blätter, deren Feuchtigkeitsgehalt die in Anhang XXVIII festgelegten Toleranzgrenzen übersteigt. |
There are three cases where 'import tolerances' would be required (Article 29 of proposal). | Einfuhrtoleranzen wären in drei Fällen erforderlich (Artikel 29 des Vorschlags) |
3 The manufacturer, importer or distributor shall not take systematic advantage of the tolerances. | 9 Hersteller, Einführer oder Händler dürfen die Toleranzen nicht systematisch zu ihren Gunsten ausnutzen. |
Tolerances of angles for the lower legform impactor at the time of first impact | Winkeltoleranzen für Stellung und Bewegungsrichtung des Unterschenkel Schlagkörpers beim ersten Auftreffen |
The pricing environment compounds the impact of tighter regulation. | Der Einfluss der strikteren Regulierung wird durch die Preisgestaltung noch verstärkt. |
In the United Kingdom the labour market was tighter . | eine Verknappung des Arbeitskräfteangebots zu beobachten . |
other ethical values place tighter constraints on animal husbandry | andere ethische Werthaltungen, die den Tierhaltungsformen engere Grenzen vorgeben |
The production process of technical components allows certain tolerances, so some parameters fluctuate within intervals. | So unterliegt der Produktionsprozess technischer Bauteile gewissen Toleranzen, so bestimmte Parameter innerhalb bestimmter Intervalle schwanken können. |
general provisions regarding the application of the indications referred to in (a), including applicable tolerances | allgemeine Bestimmungen für die Verwendung der unter Buchstabe a genannten Angaben einschließlich der geltenden Toleranzen |
The first element of this system is tighter budgetary discipline. | Die meisten Entscheidungen, die das Leben unserer Bürger beeinflussen, werden undemokratisch hinter verschlossenen Türen im Ministerrat getroffen. |
Europe needs structural reforms and tighter fiscal management, not inflation. | Europa braucht Strukturreformen und ein enger gestecktes Finanzmanagement, keine Inflation. |
The more he struggled, the tighter the ropes dug in. | Aber... das Seil um seine Brust schnürte sich immer fester um ihn, so dass er nur schwer atmen konnte. |
Related searches : General Tolerances - Small Tolerances - Allowable Tolerances - Strict Tolerances - Part Tolerances - Wide Tolerances - Meet Tolerances - Exacting Tolerances - Geometrical Tolerances - Geometric Tolerances - Manufacturing Tolerances - Project Tolerances - Factory Tolerances