Translation of "time has proven" to German language:
Dictionary English-German
Proven - translation : Time - translation : Time has proven - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the time being, nothing has been proven it is all conjecture. | Momentan gibt es keine Beweise, sondern lediglich Vermutungen. |
Time and again, it has proven dangerous for the world to be on holiday. | Es hat sich immer wieder als gefährlich für die Welt erwiesen, in die Sommerfrische zu gehen. |
The euro has been introduced in a very short time, but has proven its solidity and stability. | Der Euro ist in einer sehr kurzen Frist eingeführt worden, aber er hat seine Solidität und Stabilität unter Beweis gestellt. |
Tom has proven himself. | Tom hat sich bewährt. |
It has not been proven. | Sie wurde nicht bewiesen. |
The Project has proven controversial. | Das Projekt hat sich als kontrovers erwiesen. |
Has that been scientifically proven? | Ist das wissenschaftlich erwiesen? |
The government has proven ineffective. | Die Regierung ist machtlos. |
This approach has been followed for hundreds of years with proven success, but it takes a long time. | Dieser Denkweise wurde über hunderte Jahre mit nachweisbarem Erfolg gefolgt, aber das braucht viel Zeit. |
This has been proven in the past! | Die Geschichte beweist es. |
It has proven to be a lethal combination. | Dies hat sich als eine tödliche Mischung erwiesen. |
This pipeline has proven to be very controversial. | Es hat sich herausgestellt, dass diese Pipeline sehr kontrovers ist. |
Civil society has proven its worth and has come up trumps. | Die Bürgergesellschaft hat sich bewährt und war erfolgreich. |
Science has since proven this to be the case. | Die Wissenschaft hat bewiesen, dass sie richtig lagen. |
Ahmadinejad has proven resourceful in driving the diplomatic conflict. | Ahmadinejad hat sich als einfallsreich dabei erwiesen, den diplomatischen Konflikt anzuheizen. |
But experience has proven that this approach leads nowhere. | Doch hat die Erfahrung gezeigt, dass diese Vorgehensweise nichts bringt. |
Eurocontrol does not work and that has been proven. | Eurocontrol funktioniert nicht, das ist bewiesen. |
This procedure has proven to be worthwhile in practice. | Dass dies nicht bloße Theorie ist, hat sich bei dem jetzigen Vermittlungsverfahren gezeigt. |
It has been proven that decoding the Rabin cryptosystem is equivalent to the integer factorization problem, something that has not been proven for RSA. | Anders als etwa bei RSA lässt sich zeigen, dass das Rabin Kryptosystem genauso schwer zu brechen ist wie das Faktorisierungsproblem, auf dem es beruht. |
So far, Blair has proven his resilience to such charges. | Bis jetzt ist es Tony Blair gelungen, diese Angriffe abzuwehren. |
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters. | Insbesondere Usbekistan hat seine brutale Vorgehensweise gegen Demonstranten unter Beweis gestellt. |
By and large, that prediction has proven to be correct. | Diese Prophezeiung hat sich im Großen und Ganzen als korrekt erwiesen. |
This tactic has proven to be a two edged sword. | Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen. |
He has proven that he is not worth his salt. | Er hat bewiesen, dass er zu nichts taugt. |
But you cannot change that the Holocaust has been proven. | Stolz hatte nun als Wahlverteidigerin in Zündels Team zurückkehren können. |
The gardenworthiness of these hybrids has still to be proven. | Einzelnachweise Weblinks www.hellebores.org |
Capitalism has been proven to be a system that works. | Kapitalismus hat sich als ein funktionierendes System bewährt. |
4.5.2 One instrument that has proven very effective is labelling. | 4.5.2 Ein Instrument, das sich als äußerst wirkungsvoll erwiesen hat, ist die Kennzeichnung. |
Unfortunately, it has proven effective and we must oppose it. | Leider hat sie sich als effektiv erwiesen, und wir müssen ihr entgegenwirken. |
I feel that Parma has that proven experience and capacity. | Ich glaube, dass Parma in dieser Hinsicht eine Garantie bieten kann. |
Just being away from her this long has proven that. | Das ist mir ganz klar geworden, schon bei dieser kurzen Trennung. |
The partnership approach also allows for real involvement of civil society at the outset of aid operations, and the value of that has been proven time and time again. | Das partnerschaftliche Konzept erlaubt bei Hilfsoperationen auch die echte Einbeziehung der Zivilgesellschaft von Anfang an, und es hat sich immer wieder gezeigt, wie wichtig das ist. |
This approach has proven to be valuable and has allowed legislation to be updated. | Dieses Verfahren hat sich bewährt und ermöglicht eine ständige Aktualisierung des Rechts. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | Geduld aber bringt Erfahrung Erfahrung aber bringt Hoffnung |
RB Capitalism has been proven to be a system that works. | RB Kapitalismus hat sich als ein funktionierendes System bewährt. |
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery. | Wie zu erwarten, haben sich individuelle Bemühungen, eine wirtschaftliche Erholung sicherzustellen, als vergeblich erwiesen. |
Reliance on natural resources and military capabilities has proven a failure. | Sich auf seine natürlichen Ressourcen und militärischen Fähigkeiten zu verlassen, hat sich als Fehlschlag erwiesen. |
3.6 The Commission has largely moved away from this proven procedure. | 3.6 Von diesem bewährten Verfahren hat man weitgehend Abstand genommen. |
More recent cooperation with the Liaison Group has also proven successful. | Auch die noch junge Zusammenarbeit mit der Kontaktgruppe hat sich als erfolgreich erwiesen. |
The Community industry has proven to be a structurally viable industry. | Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter Beweis gestellt, dass er strukturell lebensfähig ist. |
This year s World Cup has proven once again that football is the world s most popular sport it has also proven that football is probably the world s most globalized profession. | Die diesjährige WM hat wieder einmal gezeigt, dass Fußball nicht nur der beliebteste Sport, sondern auch der wahrscheinlich am stärksten globalisierte Wirtschaftszweig der Welt ist. |
Has Keynesian economics been proven wrong now that it has been put to the test? | Hat sich die keynesianische Wirtschaftslehre als falsch erwiesen, nun da sie auf die Probe gestellt wurde? |
Recessions have never proven an easy time for European leaders to push forward with reforms. | Rezessionen waren noch nie eine einfache Zeit für die politischen Führungen Europas, um Reformen voranzutreiben. |
A connection between personality and blood type has not been scientifically proven. | Ein Zusammenhang zwischen der Persönlichkeit und der Blutgruppe ist wissenschaftlich noch nicht bewiesen. |
A connection between personality and blood type has not been scientifically proven. | Ein Zusammenhang zwischen der Persönlichkeit und der Blutgruppe wurde wissenschaftlich noch nicht bewiesen. |
Related searches : Has Proven - Has Already Proven - Has Proven Challenging - Has Not Proven - Has Proven Advantageous - History Has Proven - Has Proven Resilient - Has Proven Difficult - Has Proven Success - Has Proven Beneficial - Has Proven Successful - It Has Proven - Has Proven Itself - Has Proven Effective