Translation of "time is suitable" to German language:
Dictionary English-German
Suitable - translation : Time - translation : Time is suitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is that suitable? | Eignet sich das? |
Is this suitable? | Eignet sich das? |
The communication with PROFINET CBA (without real time) is suitable for bus cycle times of approx. | Die Kommunikation mit Profinet CBA (ohne Real Time) ist für Buszykluszeiten von ca. |
The ECB is therefore a suitable supervisory body until such time as a possible European finance inspectorate is established. | Das macht sie als Aufsichtsbehörde geeignet, zumindest bis zur Einrichtung einer europäischen Finanzinspektion. |
Suitable furniture is important. | Geeignete Möbel sind wichtig. |
What man is suitable? | Welcher Mann ist standesgemäß? |
At the same time however, the consumer is supplied with provisions of a high standard at suitable prices. | Gleichzeitig aber auch ist der Verbraucher mit hochwertigen Lebensmitteln zu angemessenen Preisen versorgt worden. |
Would the Commissioner accept that is a suitable target and a suitable deadline? | Würden Sie diese Frist als ein angemessenes Ziel und einen angemessenen Termin akzeptieren, Herr Nielson? |
When is the least suitable | Wann ist die am wenigsten geeignete |
But people will need time to build up a suitable level of provision. | Dabei benötigen die Menschen Zeit, um eine entsprechende Vorsorge aufzubauen. |
5.3 The general perception that certain jobs, workplaces, working time arrangements are exclusively suitable for men is wide spread. | 5.3 Die allgemeine Vorstellung, dass bestimmte Tätigkeiten, Arbeitsplätze, Arbeitszeitregelungen ausschließlich für Männer geeignet sind, ist weit verbreitet. |
This movie is suitable for children. | Dieser Film ist für Kinder geeignet. |
This book is suitable for beginners. | Dieses Buch eignet sich für Anfänger. |
Also suitable rolling stock is included. | Auch die entsprechenden Fahrzeuge sind Bestandteil des kombinierten Verkehrsnetzes. |
This is socially unacceptable, particularly as a region like this cannot expect a suitable reconversion policy for the time being. | Ich werde mich aus Zeitgründen auf die Entwicklung in zwei Mitgliedsländern beschränken, ohne damit eine Wertung vor nehmen zu wollen. |
Giolitti tural problems, and in due time it will present suitable proposals on this subject. | Alavanos eine Gemeinschaftsproduktion von 270 Mio t Kohle im Jahr 2000 anstreben sollen. |
Narjes at a suitable time and so make a uniform addressing method throughout Europe possible. | Ist die Kommission nicht der Auf fassung, daß nichttarifäre Hemmnisse derzeit die größte Bedrohung für die Schaffung des Gemeinsamen Markts darstellen? |
This book is suitable for general readers. | Das Buch ist für Durchschnittsleser geeignet. |
This book is suitable for your needs. | Das Buch ist geeignet für deine Bedürfnisse. |
This book is suitable for your needs. | Das Buch ist geeignet für Ihre Bedürfnisse. |
This room is not suitable for sleeping. | Dieses Zimmer eignet sich nicht zum Schlafen. |
It is denatured and therefore not suitable. | Das Wort hat der Berichterstatter. |
Some believe that pan time work is eminently suitable for women, and that is represents a means of solving the problems of the crisis. | Der Boden, auf dem heute der Kampf um die Frauenfrage ausgetragen wird, ist nicht mehr die theoretisch unangefochtene Gleichheit der Rechte der Boden positiver Voraussetzungen für die Mutterschaft ist, daß den Männern ihre Verantwortung bewußt ge macht wird und die Frauen aus der Isolierung befreit werden. |
Prothrombin time or other suitable anticoagulation test should be used to monitor patients if tigecycline is administered with anticoagulants (see section 4.5). | Die Prothrombinzeit oder andere geeignete Blutgerinnungsparameter sollten beim Patienten überwacht werden, wenn Tigecyclin zusammen mit Antikoagulantien verabreicht wird (siehe Abschnitt 4.5). |
At the same time the EU also has a lot of agricultural land that in practice is suitable only for livestock grazing. | Auf der anderen Seite gibt es in der EU zahlreiche landwirtschaftliche Nutzflächen, die sich in der Praxis lediglich als Weideland eignen. |
A small terminal was built that was suitable for the number of passengers at the time. | Phase dieses Plans, die Modernisierung der Start Landebahn, wurde bereits 2011 abgeschlossen. |
This material is not suitable for a dress. | Dieser Stoff ist nicht geeignet für ein Kleid. |
This material is not suitable for a dress. | Dieser Stoff eignet sich nicht für ein Kleid. |
It is suitable for people with coeliac disease. | Weizenstärke kann geringe Mengen Gluten enthalten, die aber auch für Patienten, die an Zöliakie leiden, als verträglich gelten. |
It is suitable for people with coeliac disease. | Verträglich für Patienten mit Zöliakie. |
2.2 Is the European Union a suitable framework? | 2.2 Ist die Europäische Union der geeignete Rahmen für eine Energiepolitik? |
There too, coal is the most suitable substitute. | Hierfür bietet sich Steinkohle als Alternative geradezu an. |
We do not think this proposal is suitable. | Dieser Vorschlag erscheint uns nicht angemessen. |
the barley is suitable for processing into malt. | die Gerste für die Verarbeitung zu Malz geeignet ist. |
That which is suitable for a legate, returned the stranger, with a good deal of dryness, is not suitable for a princess. | Was für einen päpstlichen Gesandten paßt, sagte ziemlich trocken der Unbekannte, paßt nicht für eine Prinzessin. |
Mademoiselle de Berg is my lectrice. Nobody is less suitable. | Mademoiselle de Berg ist meine Vorleserin, niemand ist weniger geeignet. |
So we have got to rebuild our global institutions, build them in a way that is suitable to the challenges of this time. | Also müssen wir unsere globale Institutionen umbauen auf eine Art, wie sie den Herausforderungen unserer Zeit angemessen ist. |
Mr Beazley. Mr President, I just want to ask if this particular series of questions is in any way suitable for Question time. | Wir haben eine Verfassung und einen Staat. |
Suitable length | Adäquate Dauer |
A suitable length of time should be allowed to apply the reporting procedures for the amended statements, | Für die Anwendung der neuen Regelung zur Übermittlung der geänderten Übersichten sind angemessene Fristen vorzusehen |
Type C Many areas are particularly suitable for free time and recreational activities it is especially this aspect which may lead to their protection. | Typ C Viele Gebiete sind für Erholungszwecke besonders gut geeignet, daher werden sie für schützenswert gehalten. |
It is important, however, to maintain a suitable balance. | Wichtig ist jedoch, dass eine angemessene Balance eingehalten wird. |
Consequently a Directive is more suitable than a Regulation. | Aus diesen Gründen ist eine Richtlinie besser geeignet als eine Verordnung. |
A factory is not suitable for a residential district. | Eine Fabrik passt nicht in ein Wohngebiet. |
The comparison with the bed of Procrustes is suitable. | Der Vergleich mit dem Prokrustesbett stimmt. |
Related searches : Time Suitable - Suitable Time - Is Suitable - Suitable Time Period - Suitable Time Frame - A Suitable Time - Suitable Time Slot - Most Suitable Time - Suitable Time For - This Is Suitable - Proposal Is Suitable - Method Is Suitable - Is Very Suitable - Is Suitable With