Translation of "to be adjudicated" to German language:
Dictionary English-German
To be adjudicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A ten minute open house will also be adjudicated. | Eine langanhaltende Debatte wird auch als Kontroverse bezeichnet. |
ra adjudicated major bleeding was 2.1 (fondaparinux) vs. | Ödeme, Fieber, Wundsekretion Selten |
The incidence of adjudicated major bleeding was 2.1 (fondaparinux) vs. | Häufig berichtete Ereignisse bei Patienten mit IA NSTEMI und STEMI waren Blutungen. |
Data for adjudicated major bleeding endpoints are shown in tables 6 below. | Die Daten für den Endpunkt schwere Blutung sind in Tabelle 6 enthalten. |
22 death, myocardial infarction, or stroke (adjudicated) with celecoxib compared to placebo over 3 years of treatment. | In der APC Studie betrug das relative Risiko im Vergleich zu Plazebo für den zusammengesetzten Endpunkt aus tödlichem Herzkreislaufversagen, Herzinfarkt oder Schlaganfall 3,4 (95 CI 1,4 8,5) unter zweimal täglich 400 mg Celecoxib bzw. |
The staff members concerned should not be judged responsible until the matter has been fully adjudicated within the Organization's system of justice. | Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde. |
d Fondaparinux also significantly reduced the rate of adjudicated fatal PE 0 patients (0.0 ) vs 5 | Weiterhin wurde unter Fondaparinux auch die Rate an tödlichen Lungenembolien 0 Patienten (0,0 ) versus 5 (1,2 ) Patienten signifikant gesenkt. |
Fondaparinux also significantly reduced the rate of adjudicated fatal PE 0 patients (0.0 ) vs 5 patients (1.2 ), respectively . | Weiterhin wurde unter Fondaparinux auch die Rate an tödlichen Lungenembolien 0 Patienten (0,0 ) versus 5 (1,2 ) Patienten signifikant gesenkt. |
The primary adjudicated endpoint was a composite of death and recurrent MI (re MI) within 30 days of randomisation. | Der adjudizierte primäre Endpunkt war eine Kombination aus Tod und Myokard Reinfarkt (Re MI) innerhalb von 30 Tagen nach der Randomisierung. |
The primary adjudicated endpoint was a composite of death, myocardial infarction (MI) and refractory ischaemia (RI) within 9 days of randomisation. | Der adjudizierte primäre Endpunkt war eine Kombination aus Tod, Myokardinfarkt (MI) und refraktärer Ischämie (RI) innerhalb von 9 Tagen nach der Randomisierung. |
And, from our point of view, this group , is currently in breach of the law, as it was adjudicated by a court. | Und aus unserer Sicht steht diese Gruppe derzeit in einem Konflikt mit den geltenden Gesetzen, so wie es auch durch das Gericht bestätigt wurde. |
As workers' consciousness of their rights increases, they are gradually more and more apt to appeal grievances to the courts from 1995 to 2001, adjudicated labor disputes rose from 28,000 to 101,000. | Die traurige Wahrheit ist jedoch, das vermutlich nur etwa ein Viertel derer, die aus ihren Fabriken herausgedrängt wurden, je irgendeine bedeutsame Unterstützung erhielten. |
Federal law requires that all asylum claims be adjudicated on the particular facts and circumstances of the claim, and such a bar violates that principle, the friend of the court brief said. | Der Amicus Curiae besagt, dass laut Bundesrecht alle Asylanträge gemäß den Gegebenheiten der jeweiligen Klage beurteilt werden müssen und ein derartiges Vorgehen gegen dieses Prinzip verstößt. |
In the PreSAP trial, the relative risk compared to placebo for this same composite endpoint (adjudicated) was 1.2 (95 CI 0.6 2.4) with celecoxib 400 mg once daily compared to placebo. | In der PreSAP Studie betrug das relative Risiko im Vergleich zu Plazebo für den gleichen zusammengesetzten Endpunkt 1,2 (95 CI 0,6 2,4) unter einmal täglich 400 mg Celecoxib. |
The incidence of myocardial infarction (adjudicated) was 1.0 with (9 933 subjects) with celecoxib 400 mg once daily and 0.6 (4 628 subjects) with placebo. | Die Häufigkeit von Herzinfarkten betrug 1,0 (9 933 Personen) unter einmal 400 mg Celecoxib täglich und 0,6 (4 628 Personen) in der Plazebo Gruppe. |
4.1 (enoxaparin) up to and including Day 9 in the Phase III UA NSTEMI study, and the incidence of adjudicated severe haemorrhage by modified TIMI criteria was 1.1 (fondaparinux) vs. | 4,1 (Enoxaparin). |
in Hungary the törvényszék székhelyén mőködő járásbíróság (in Budapest, the Budai Központi Kerületi Bíróság ) the appeal is adjudicated by the törvényszék (in Budapest, the Fővárosi Törvényszék ), | in Ungarn beim törvényszék székhelyén mőködő járásbíróság (in Budapest beim Budai Központi Kerületi Bíróság ) über den Rechtsbehelf entscheidet das törvényszék (in Budapest das Fővárosi Törvényszék ), |
In order to gain legal standing to sue Myriad Genetics, critics of genetic patents including the American Medical Association, the American Society of Human Genetics, and the American Civil Liberties Union had to find an issue that could be adjudicated on a constitutional basis. | Um einen rechtlichen Hebel in die Hand zu bekommen, Myriad Genetics zu verklagen, mussten die Kritiker genetischer Patente darunter die American Medical Association , die American Society of Human Genetics und die American Civil Liberties Union eine Frage finden, die auf verfassungsrechtlicher Basis entschieden werden konnte. |
In theAPC trial, there was a dose related increase in the composite endpoint of cardiovascular death, myocardial infarction, or stroke (adjudicated) with celecoxib compared to placebo over 3 years of treatment. | In der APC Studie zeigte sich unter der Therapie mit Celecoxib im Vergleich zu Plazebo bei dreijähriger Behandlung ein dosisabhängiger Anstieg kardiovaskulärer Gesamtereignisse, die sich aus tödlichem Herzkreislaufversagen, Herzinfarkt oder Schlaganfall zusammensetzen. |
Overview A Kammergericht was first mentioned in 1468 as the ducal court of the Margraviate of Brandenburg, when it adjudicated in the chambers () of the prince electors. | (Brandenburg) gegründet, übte es als Hofgericht bis zum Jahr 1735 in seinen Kammern die oberste Gerichtsgewalt aus. |
Promotion of the law also aims at alleviating anger. As workers' consciousness of their rights increases, they are gradually more and more apt to appeal grievances to the courts from 1995 to 2001, adjudicated labor disputes rose from 28,000 to 101,000. | Tatsächlich stellte die Zentralregierung in 2004 insgesamt beeindruckende 77,9 Milliarden Yuan für entlassene Arbeiter und die Armen bereit, und auch die örtlichen Gebietskörperschaften steigerten ihre Ausgaben. |
It refers to a principle of governance in which all persons, institutions and entities, public and private, including the State itself, are accountable to laws that are publicly promulgated, equally enforced and independently adjudicated, and which are consistent with international human rights norms and standards. | Er bezieht sich auf ein staatsrechtliches Prinzip, nach dem alle Personen, Institutionen und Körperschaften, öffentliche wie private, einschließlich des Staates selbst, an Gesetze gebunden sind, die öffentlich verkündet und in gleicher Weise angewandt werden, über deren Einhaltung unabhängige Gerichte wachen und die mit den internationalen Menschenrechtsnormen und standards im Einklang stehen. |
The rule of law involves adherence to a principle of governance whereby all persons, institutions and entities, public and private, including the State itself, are accountable to laws that are publicly promulgated, equally enforced and independently adjudicated, and which are consistent with international human rights norms and standards. | Sie bezieht sich auf die Einhaltung eines staatsrechtlichen Prinzips, nach dem alle Personen, Institutionen und Körperschaften, öffentliche wie private, einschließlich des Staates selbst, an Gesetze gebunden sind, die öffentlich verkündet und in gleicher Weise angewandt werden, über deren Einhaltung unabhängige Gerichte wachen und die mit den internationalen Menschenrechtsnormen und standards im Einklang stehen. |
a Centrally adjudicated events defined by the Thrombolysis in Myocardial Infarction (TIMI) Study Group criteria. b Other standard therapies were used as appropriate. c Any intracranial haemorrhage or any clinically overt bleeding associated with a fall in haemoglobin 5 g dL. | a Zentral zugeordnete Ereignisse definiert durch die Kriterien der Thrombolysis in Myocardial Infarction (TIMI) Study Group . b Wie angemessen wurden andere Standardtherapien angewendet. c Jede intrakranielle Blutung oder jede klinisch sichtbare Blutung, die mit einem Hämoglobinabfall 5 g dl verbunden war. d Lebensbedrohliche Blutung ist eine Untergruppe der TIMI Major Blutungen und schließt die darunter nachfolgenden eingerückten Typen ein. |
We note that the European Court of Human Rights has adjudicated on the issue and made it clear that there is no basis in national or international law or the European Convention on Human Rights for the claim of political status. | Er wurde auch schuldig befunden, ein römisch katholisches Mitglied der Royal Ulster Constabulary kaltblütig erschossen zu haben. |
In the APC trial, the relative risks compared to placebo for a composite endpoint (adjudicated) of cardiovascular death, myocardial infarction, or stroke were 3.4 (95 CI 1.4 8.5) with celecoxib 400 mg twice daily and 2.8 (95 CI 1.1 7.2) with celecoxib 200 mg twice daily. | 2,8 (95 CI 1,1 7,2) unter zweimal täglich 200 mg Celecoxib. |
In the APC trial, the relative risks compared to placebo for a composite endpoint (adjudicated) of cardiovascular death, myocardial infarction, or stroke were 3.4 (95 CI 1.4 8.5) with celecoxib 400 mg twice daily and 2.8 (95 CI 1.1 7.2) with celecoxib 200 mg twice daily. | Die kumulativen Werte für diesen zusammengesetzten Endpunkt über drei Jahre waren 3,0 (20 671 Personen) bzw. |
In addition to routine adverse event reporting, pre specified event categories, adjudicated by an independent expert committee, were examined in two placebo controlled safety studies in which patients received parecoxib sodium for at least 3 days and then were transitioned to oral valdecoxib for a total duration of 10 14 days. | Während der Behandlung erhielten alle Patienten eine analgetische Standardtherapie. |
In addition to routine adverse event reporting, pre specified event categories, adjudicated by an independent expert committee, were examined in two placebo controlled safety studies in which patients received parecoxib sodium for at least 3 days and then were transitioned to oral valdecoxib for a total duration of 10 14 days. | Dabei erhielten die Patienten Parecoxib Natrium über mindestens 3 Tage und wurden danach für 10 bis 14 Tage auf orales Valdecoxib umgestellt. |
In final data (adjudicated) from the APC trial in patients treated with celecoxib 800 mg daily for up to 3 years, the excess rates over placebo were 11 events per 1000 patients for myocardial infarction (common) and 5 events per 1000 patients for stroke (uncommon types of stroke not differentiated). | In der Endauswertung der APC Studie, in der die Patienten bis zu 3 Jahre lang 800 mg Celecoxib pro Tag erhielten, war die Rate der Herzinfarkt gegenüber Plazebo um 11 Ereignisse pro 1.000 Patienten (häufig) und die Häufigkeit von Schlaganfällen (nicht differenziert) um 5 Ereignisse pro 1.000 Patienten (gelegentlich) erhöht. |
To be or not to be... | Sein oder Nicht sein... |
To be or not to be? | Sein oder nicht sein? |
To be, or not to be | Sein... oder Nichtsein. |
To be or not to be. | Sein oder Nichtsein. |
To be or not to be. | Sein oder Nichtsein. |
To be or not to be! | Sein oder Nichtsein! |
To be or not to be. | Sein oder Nichtsein... das ist... |
That means that the scientific advice has to be up to date, it has to be verifiable, it has to be independent and it has to be able to be proved to be so. | Das bedeutet, dass die wissenschaftlichen Gutachten aktuell und nachprüfbar sowie nachweislich unabhängig sein müssen. |
Right, To be or not to be. | Richtig Sein oder nicht sein. |
To be someone again, to be wanted. | Sehr viel. Jemand zu sein, der gebraucht wird. |
This is going to be 8, going to be 8, going to be 8. | Dies ist 8 werden, gehen, 8 sein, gehen, 8 sein. |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | Es ist an der Zeit, erwachsen zu werden, weiser, ruhiger zu werden, wohlüberlegter. |
To be sure, much remains to be done. | Natürlich bleibt noch viel zu tun. |
People want to be allowed to be virtuous. | Die Menschen möchten tugendhaft sein dürfen. |
To be selfish simply means to be yourself. | Selbstsüchtig zu sein heißt ganz einfach du selbst zu sein |
Related searches : Will Be Adjudicated - Shall Be Adjudicated - Adjudicated Bankrupt - Finally Adjudicated - Cases Adjudicated - Adjudicated As Bankrupt - Adjudicated A Bankrupt - Have Been Adjudicated - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon