Translation of "to his misfortune" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Of course his misfortune...' | Natürlich, sein Unglück ... |
He had the misfortune to lose his son. | Er hatte das Unglück, seinen Sohn zu verlieren. |
He had the misfortune to lose all his money. | Er hatte das Pech, sein gesamtes Geld zu verlieren. |
The second effect of his misfortune was to render him malicious. | Die andere Wirkung dieses unglücklichen Seelenzustandes war, daß er boshaft wurde. |
'Yes, but after his misfortune what could he do?' | Ja, was sollte er nach seinem Unglück anderes tun? |
What a misfortune! What a misfortune! | Ach, du Pech, was für ein Pech! |
Misfortune. | So ein Pech! |
To complete his misfortune, this spout ended in a leaden pipe which bent under the weight of his body. | Um das Maß seines Unglückes voll zu machen, endigte diese Dachrinne in einem bleiernen Rohre, das sich unter der Last seines Körpers bog. |
He was staying, it says, at the 'Coach an' Horses,' and no one don't seem to have been aware of his misfortune, it says, aware of his misfortune, until in an Altercation in the inn, it says, his bandages on his head was torn off. | Er wohnte, heißt es in der Coach ein Horses , und niemand scheint nicht gewesen zu sein bewusst sein Unglück, heißt es, bewusst sein Unglück, bis in eine Auseinandersetzung in die Pension, sagt er, sein Verband auf dem Kopf abgerissen. |
My misfortune. | Mein Pech. |
And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. | Und wenn den Menschen ein Schaden trifft, ruft er Uns an, ob er nun auf der Seite liegt oder sitzt oder steht haben Wir aber den Schaden von ihm fortgenommen, dann geht er seines Weges, als hätte er Uns nie um (die Befreiung) vom Schaden, der ihn getroffen hat, angerufen. |
And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. | Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. Wenn Wir ihm aber sein Unheil hinweggenommen haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht wegen eines Unheils, das ihm widerfahren ist, angerufen. |
And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. | Und wenn ein Schaden den Menschen trifft, ruft er (Uns) an auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen. Wenn Wir ihm seinen Schaden behoben haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht gegen einen Schaden, der ihn getroffen hat, angerufen. |
And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. | Und wenn dem Menschen Unglück zustößt, richtet er an Uns Bittgebete im Liegen, im Sitzen oder im Stehen. Und als WIR von ihm sein Unglück wegnahmen, fuhr er fort, als richtete er an Uns niemals Bittgebete wegen des Unglücks, das ihm zustieß. |
What do you call a man who takes advantage of a king's misfortune to seize his power? | Wie sonst nennt ihr einen, dem des Königs Unglück nutzt und der ihn entmachtet? |
Look, another misfortune. | Warum liebst du ihn, Juliet? |
That's your misfortune. | Das ist dein Pech. |
Such a misfortune. | Der arme Sünder. |
He has the misfortune to be dumb. | Er ist unglücklicherweise stumm. |
! Sent? Where to, you bearer of misfortune? | Wohin denn, Sie Unglücksmensch? |
It is a misfortune! | Der Apotheker überschrie sie |
Saying, O our misfortune! | Sie werden sagen O wehe uns! |
Saying, O our misfortune! | Sie sagen O wehe uns! |
Saying, O our misfortune! | Sie sagen O wehe uns! |
Saying, O our misfortune! | Sie sagten Unser Untergang! |
Of misfortune, of evil. | Vor dem Unglück, vor dem Bösen. |
Good luck alternates with misfortune. | Glück und Pech wechseln sich ab. |
She is dogged by misfortune. | Sie wird vom Pech verfolgt. |
A misfortune never comes alone. | Ein Unglück kommt selten allein. |
A misfortune never comes alone. | Ein Unglück kommt nie allein. |
Misfortune and misery threaten you. | Dir droht Unheil und Elend. |
Misfortune has made them bitter. | Ihr Unglück hat sie verbittert. |
My misfortune is the worst. | Mein Unglück ist allzu lächerlich. |
That is a great misfortune. | Das ist gewiss ein großes Unglück. |
They said that it was impossible to deny his talent, but that his talent could not develop because of his lack of education the common misfortune of our Russian artists. | Sie sagten, Talent lasse sich ihm nicht absprechen, aber sein Talent habe sich infolge des Mangels an Bildung nicht recht entwickeln können das gemeinsame Unglück unserer russischen Künstler. |
Those riches perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand. | Denn der Reiche kommt um mit großem Jammer und so er einen Sohn gezeugt hat, dem bleibt nichts in der Hand. |
You have heard of her misfortune? | Sie hat ihr einziges Kind verloren. |
And will say, O our misfortune! | Und sie werden sagen O wehe uns! |
Very nervous when touched by misfortune. | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
Very nervous when touched by misfortune. | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
And will say, O our misfortune! | Und sie sagen O weh uns! |
Very nervous when touched by misfortune. | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
And will say, O our misfortune! | Und sie sagten Unser Untergang! |
Very nervous when touched by misfortune. | Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig |
Because misfortune teaches us the truth. | Durch dieses unabänderliche Ereignis sehen sie plötzlich klar. |
Related searches : Great Misfortune - Personal Misfortune - Misfortune Strikes - To His Amazement - To His Relief - His Ability To - To His Discretion - To His Cost - To His Order - To His End - To His Advantage - To His Favour - Owing To His