Translation of "to sign" to German language:


  Dictionary English-German

Sign - translation : To sign - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sign! Sign!
Unterschreiben Sie!
French Sign Language is related and partially ancestral to Dutch Sign Language (NGT), German Sign Language (DGS), Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB), Irish Sign Language (ISL), American Sign Language (ASL), Quebec (aka French Canadian) Sign Language (LSQ), and Russian Sign Language (RSL).
Die LSF ist zudem die Mutter von verschiedenen anderen Gebärdensprachen, so unter anderem der Österreichischen Gebärdensprache oder der American Sign Language (ASL), da die Gebärdensprache erstmals in Frankreich richtig gefördert wurde (siehe auch Geschichte der Gebärdensprachen).
And I'll sign the paper. You don't have to sign anything.
Ich habe nichts zum Unterschreiben.
I'm there to sign.
Ich werde dort sein, um zu unterzeichnen.
Open File to Sign
Datei zum Signieren öffnen
The one that got me though is the British sign language sign for Australia This is the British sign language sign for Australia, which is also the sign we use in Australia to represent ourselves in sign language It's this
Weil das der Riemen am Helm eines Bobbys ist, was gut ist, aber auch verwirrend.
Sign the articles. Sign the articles.
Unterschreiben Sie hier.
Sign In Required to View
Zum Anschauen Anmeldung erforderlich
Sign up to last. fm
Bei last.fm anmelden
I'd love to sign it.
Ich unterschreibe sie gerne.
No sign to this effect.
Dafür gab es kein Anzeichen.
But you forgot to sign.
Sie müssen nur noch unterschreiben.
Are you ready to sign?
Sind Sie bereit zu unterschreiben?
You'll have to sign this.
Sie müssen das unterschreiben.
You've got to sign it.
Sie müssen unterschreiben.
You'll have nothing to sign.
Sie müssen weder unterschreiben noch etwas sagen.
You can open it up for sign up, or close it to sign up.
Sie können die Anmeldung öffnen und wieder schließen.
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness.
Ich halte das nicht für ein Zeichen des Fortschritts, sondern des Wahnsinns.
Sign
Schild
Sign
Signieren
Sign
Lettland
Sign
Signieren
Sign
Signieren
sign
sign
Sign
Schild
Sign.
Unterschreiben!
Not, it's got to do with the sign , but rather, it has to do with the sign.
Nicht ...wegen dem Schild , sondern ...wegen des Schildes.
And if I wanted to sign up I could sign up tomorrow, but... I don't want to!
Wenn ich anheuern wollte, könnte ich morgen anmustern.
Sign it. Go on, honey, please sign it.
Unterschreiben Sie!
Right here, next to the sign.
Hier neben dem Anschlagzettel.
Tom forgot to sign his name.
Tom hat vergessen zu unterschreiben.
Tom forgot to sign the check.
Tom hat vergessen, den Scheck zu unterschreiben.
Click below to sign the petition!
Klicken Sie unten, um die Petition zu unterzeichnen!
I don't want to sign that.
Das will ich nicht unterschreiben.
Tom refused to sign the contract.
Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
Tom refused to sign the contract.
Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.
Tom refused to sign the document.
Tom weigerte sich, das Dokument zu unterzeichnen.
Tom refused to sign the documents.
Tom weigerte sich, die Dokumente zu unterschreiben.
We are not allowed to sign.
Wir dürfen nicht signieren. Es ist quasi Signier...
So, we got people to sign,
Also baten wir sie, folgendes zu unterschreiben
You don't have to sign them.
Sie müssen sie nicht unterzeichnen.
I can't force you to sign.
Ich kann sie nicht zwingen zu unterschreiben.
He was going to sign it.
Er wollte es gerade unterschreiben.
You don't have to sign them.
Sie müssen sie nicht unterzeichnen.
I can't force you to sign.
Ich kann Sie nicht zwingen zu unterschreiben.

 

Related searches : Proceed To Sign - Happy To Sign - Refused To Sign - Agree To Sign - Needs To Sign - Willing To Sign - Authorization To Sign - Authority To Sign - Ready To Sign - Entitled To Sign - Authorised To Sign - Authorized To Sign - Refusal To Sign - Authorisation To Sign