Translation of "entitled to sign" to German language:
Dictionary English-German
Entitled - translation : Entitled to sign - translation : Sign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For fishery products, an Official Inspector is entitled to sign the certificate. | Bei Fischereierzeugnissen ist ein amtlicher Kontrolleur berechtigt, die Bescheinigung zu unterschreiben. |
are entitled to use the lane indicated by the sign in Annex I. They may also use the lane indicated by the sign in Annex II. | Diese Personen können auch den Korridor oder die Fahrspur, der bzw. die durch das in Anhang II abgebildete Schild gekennzeichnet ist, benutzen. |
Only invited members will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die gelade nen Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
Only invited members will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
Only invited members will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur gela dene Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
Only members invited to attend the meeting will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die gelade nen Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Only section members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Only section members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzungen eingetragen haben. |
Only section members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Only CCIC members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses for the meeting and must sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der CCMI und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesen heitsliste für die Sitzung eingetragen haben. |
Only CCMI members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses for the meeting and must sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der CCMI und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesen heitsliste für die Sitzung eingetragen haben. |
Only CCMI members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses for the meeting and must sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglie der der CCMI und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste für die Sitzung eingetragen haben. |
Only CCMI members and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses for the meeting and must sign the attendance list | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mit glieder der CCMI und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste für die Sitzung eingetragen haben. |
Only CCMI members and delegates and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses for the meeting they must sign the attendance list. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder und Delegierten der CCMI sowie die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Only CCMI members and delegates and invited experts will be entitled to travel and subsistence expenses for the meeting they must sign the attendance list. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mit glieder und Delegierten der CCMI sowie die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Only members invited to attend the meeting, or their alternates, and experts will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die geladenen Mitglieder, bzw. ihre Stellvertreter, und Sachverständigen, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Person entitled to | Empfänger |
Sign! Sign! | Unterschreiben Sie! |
French Sign Language is related and partially ancestral to Dutch Sign Language (NGT), German Sign Language (DGS), Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB), Irish Sign Language (ISL), American Sign Language (ASL), Quebec (aka French Canadian) Sign Language (LSQ), and Russian Sign Language (RSL). | Die LSF ist zudem die Mutter von verschiedenen anderen Gebärdensprachen, so unter anderem der Österreichischen Gebärdensprache oder der American Sign Language (ASL), da die Gebärdensprache erstmals in Frankreich richtig gefördert wurde (siehe auch Geschichte der Gebärdensprachen). |
Only section members and experts working for the rapporteurs and groups will be entitled to travel and subsistence payments provided they sign the attendance list for the meeting. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen der Berichterstatter und der Gruppen, sofern sie die im Sitzungssaal ausliegende Anwesenheitsliste unterzeichnet haben. |
Only section members and experts working for the rapporteurs and groups will be entitled to travel and subsistence payments, provided they sign the attendance list for the meeting. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen der Berichterstatter und der Gruppen, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
And, listen, everyone's entitled to their opinion they're even entitled to their opinion about progress. But you know what you're not entitled to? | Und hören Sie, jeder hat ein Recht auf seine Meinung sogar ein Recht auf seine Meinung zum Fortschritt, aber wissen Sie, worauf Sie kein Recht haben? |
I'm entitled to it. | Ich denke, ich darf auch. |
We're entitled to them. | Wir dürfen das. |
You're entitled to hope. | Genauso könnte man es nennen. |
You're entitled to your own opinion, but you're not entitled to your own facts. | Du hast ein Recht auf eine eigene Meinung, auf eigene Tatsachen aber nicht. |
Persons with disabilities shall be entitled, on an equal basis with others, to recognition and support of their specific cultural and linguistic identity, including sign languages and deaf culture. | Menschen mit Behinderungen haben gleichberechtigt mit anderen Anspruch auf Anerkennung und Unterstützung ihrer spezifischen kulturellen und sprachlichen Identität, einschließlich der Gebärdensprachen und der Gehörlosenkultur. |
He is entitled to courtesy and he is entitled to an apology from this Assembly. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
And I'll sign the paper. You don't have to sign anything. | Ich habe nichts zum Unterschreiben. |
Who is entitled to what? | Wer hat Anspruch auf was? |
Everyone is entitled to this. | Darauf hat jeder Mensch ein Recht. |
I am entitled to that. | Darauf habe ich Anspruch. |
You're entitled to your opinion. | Das ist Ihr absolutes Recht. |
I'm entitled to additional recompense. | Es steht mir eine zusätzliche Entlohnung zu. |
creditors entitled to separate satisfaction | Gläubiger mit Absonderungsrechten |
Children entitled to family allowances | Kinder, die Anspruch auf Familienbeihilfe haben |
You are entitled to your own opinion, but you are not entitled to your own facts. | Du hast ein Recht auf eine eigene Meinung, auf eigene Tatsachen aber nicht. |
I'm there to sign. | Ich werde dort sein, um zu unterzeichnen. |
Open File to Sign | Datei zum Signieren öffnen |
The one that got me though is the British sign language sign for Australia This is the British sign language sign for Australia, which is also the sign we use in Australia to represent ourselves in sign language It's this | Weil das der Riemen am Helm eines Bobbys ist, was gut ist, aber auch verwirrend. |
Only members of the sub committee and experts working for the rapporteur and groups will be entitled to travel and subsistence payments, provided they sign the attendance list at the meeting. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des Unterausschusses und die Sachverständigen des Berichterstatters und der Gruppen, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
Sign the articles. Sign the articles. | Unterschreiben Sie hier. |
Only members of the study group and experts working for the rapporteur and groups will be entitled to travel and subsistence payments (provided that they sign the attendance list at the meetings). | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Studiengruppe und die Sachverständigen des Berichterstatters und der Gruppen, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
How are they entitled to practice? | Wie werden sie zur Ausübung berechtigt? |
You are entitled to your opinion. | Du hast ein Recht auf deine Meinung. |
Related searches : To Sign - Entitled To Subcontract - Entitled To Collect - Entitled To Exemption - Entitled To Leave - Entitled To Costs - Entitled To Object - Entitled To Acquire - Entitled To Retain - Entitled To Deduct - Entitled To Protection - Entitled To Refund - Entitled To Dividend