Translation of "to terminate tenancy" to German language:


  Dictionary English-German

Tenancy - translation : Terminate - translation : To terminate tenancy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Terminate
Beenden
Waiting for downloads to terminate...
Auf das Beenden des Herunterladens wird gewartet
(c) to terminate the contract
(c) den Vertrag beenden,
Terminate Applications
Programme beendenComment
terminate connection
Verbindung beenden
All I say to you, don't be so quick to offer tenancy to any thought, any concept.
Alles was ich dir sage ist, sei nicht voreilig irgendeinen Gedanken, irgendein Konzept aufzunehmen.
PID of the application to terminate
PID der zu Anwendung, die beendet werden soll
(c) to terminate the contract and
(c) den Vertrag beenden und
Terminate an existing connection
Eine bestehende Verbindung beenden
I can't self terminate.
Ich kann mich nicht selbst terminieren.
A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.
Ein Mietvertrag ist ein rechtlich bindendes Dokument zwischen Vermieter und Mieter.
terminate execution on failed assertions
Beendet das Programm bei fehlgeschlagener Überprüfung
Connection has been refused. Terminate.
Die Verbindung wurde abgelehnt. Beenden.
Incentives to improve can be fragmented by ownership or tenancy arrangements and weakened by lack of appropriate finance schemes.
Anreize für Verbesserungen können durch die Eigentumsverhältnisse oder mietrechtliche Aspekte fragmentiert und durch fehlende angemessene Finanzierungsmechanismen geschwächt werden.
Formal steps have been taken to terminate the relationship .
Es wurden formale Schritte zur Beendigung der Geschäftsbeziehungen eingeleitet.
4.3.2.11 Article 16 Right to terminate long term contracts
4.3.2.11 Artikel 16 Recht auf Beendigung langfristiger Verträge
Article 13 The consumer's right to terminate the contract
Artikel 13 Recht des Verbrauchers auf Beendigung des Vertrags
a notice of intent to terminate this Agreement and
mit einer Mitteilung über die Absicht zur Kündigung dieses Abkommens, und
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure,
Das Untersuchungsverfahren ist daher einzustellen
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure.
Es ist daher zweckmäßig, das Untersuchungsverfahren einzustellen.
Skeldon, 47, whose name was on the tenancy, was given an antisocial behaviour order in June.
Skeldon, 47, dessen Name auf dem Mietvertrag stand, bekam im Juni eine Anordnung für antisoziales Verhalten.
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen.
is ascending, and does not terminate.
formula_4 ist noethersch aber nicht artinsch.
Connection has been timed out. Terminate.
Wartezeit für Verbindungsaufbau ist abgelaufen. Beenden.
It will terminate in December 1988.
Es läuft im Dezember 1988 aus.
The signal number to use to terminate the local X Server .
Die Signalnummer, die den lokalen X Server zum Beenden veranlasst.
I just need to terminate some of my social connections
Ich muss nur einige meiner sozialen Verbindungen beenden ...
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract
4.2.5.10 Artikel 13 Recht des Verbrauchers auf Beendigung des Vertrags
if either Party provides written notice of intent to terminate.
wenn eine der Parteien eine schriftliche Mitteilung über ihre Kündigungsabsicht übermittelt.
It usually occurs in the absence of a lease, or where the tenancy is not for consideration.
Eigentümer des Bauwerks ist somit der Erbbauberechtigte und nicht der Grundstückseigentümer.
William Burnes sold the house and took the tenancy of the Mount Oliphant farm, southeast of Alloway.
Im Herbst 1765 pachteten Burns' Eltern das Anwesen Mount Oliphant in der Nähe von Alloway.
Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen.
Consequently, the claim to terminate the ongoing proceeding had to be rejected.
Folglich musste die Forderung nach Einstellung dieses Verfahrens zurückgewiesen werden.
Then, I will terminate this contract definitely.
Dann werde ich diesen Vertrag entgülig beenden.
If it fails to do so, the legislative procedure shall terminate.
Kommt diese Zustimmung nicht zustande, so ist das legislative Verfahren abgeschlossen.
Further documents dealing with tenancy agreements with the Lords of Castle Pyrmont come from 1392, 1447 and 1460.
Aus dem Jahre 1392, 1447 und 1460 stammen weitere Urkunden über Pachtverträge mit den Herren der Burg Pyrmont.
Implement legislation for compensation of lost tenancy occupancy rights inside and outside the areas of special State concern.
Umsetzung der Rechtsvorschriften über Entschädigungen für aufgehobene Wohn zw. Eigentumsrechte innerhalb und außerhalb der Gebiete von besonderem nationalen Interesse.
Local Spanish trains either terminate at Portbou or run through to Cerbère, where the Iberian gauge tracks ends, and French trains either terminate at Cerbère or continue to Portbou.
Der Übergang von französischer Normalspur zu spanischer Breitspur macht in Portbou oder dem benachbarten französischen Grenzbahnhof Cerbère den Umstieg von Personen und das Umladen der Fracht erforderlich.
(e) termination of employment means a decision to terminate an employment relationship
(e) Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses Entscheidung, ein Arbeitsverhältnis zu beenden.
On 30 October, the Commission decided to terminate the two proceedings jointly.
Am 30. Oktober 2001 beschloss die Kommission, die zwei Verfahren zusammen abzuschließen.
Under the directive Member States are required to terminate such unauthorised releases.
Diese neue Richtlinie enthält im Vergleich zur vorhergehenden Regelung viele begrüßenswerte Elemente.
We in this Parliament decided to terminate our parliamentary relationship with Pakistan.
Wir in diesem Parlament haben beschlossen, unsere parlamentarischen Beziehungen mit Pakistan einzustellen.
Terminate when no KDE applications are left running
Beendet sich automatisch selbst, wenn keine weiteren KDE Programme mehr ausgeführt werden.
Terminate running applications whose names match the query.
Laufende Anwendungen beenden, deren Name auf die Abfrage passt.
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure.
Der freiwillige Rücktritt des Bürgerbeauftragten unterbricht das Verfahren.

 

Related searches : Option To Terminate - Intent To Terminate - Right To Terminate - Notice To Terminate - Entitled To Terminate - Elect To Terminate - Elected To Terminate - Whether To Terminate - Wish To Terminate - Intend To Terminate - Agree To Terminate - Purporting To Terminate