Translation of "too keen" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. | Sie sind zu eifrig. Sie sind zu eifrig. Nein. Halt. Halt. |
You're too keen. | Sie sind zu eifrig. |
You're too keen. No. | Sie sind zu eifrig. |
Keen | Keen |
Keen. | Ah, danke. |
You are keen, my lord, you are keen. | Ihr seid sehr spitz, mein Prinz. |
Keen writes | Keen schreibt |
Keen remembers | Keen erinnert sich |
Palmer Keen concludes | Palmer Keen kommt zum Schluss |
You look keen. | Du siehst toll aus. |
Yeah, I'm keen. | Ich bin dabei. |
Constable Lachlan Perhavec wasn't too keen on getting his uniform wet, so he employed a safer tactic good police negotiation. | Constable Lachlan Perhavec war nicht allzu begeistert davon, seine Uniform nass zu machen, daher wandte er eine zuverlässigere Taktik an Ein guter Polizist verhandelt . |
Certainly, I accept budgetary discipline. I am a keen adherent of budget ceilings, but that model is far too rigid. | Selbstverständlich akzeptiere ich die Haushaltsdisziplin, und ich bin ein Verfechter der Haushaltsobergrenzen, aber dieses Modell ist einfach zu unbeweglich. |
I'm telling you, Keen. | Ich sage es Ihnen, Keen. |
I'm keen, all right. | Ich bin dabei. |
Hey, these are keen! | Nettes Geklunker! |
But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans. | Aber wie die Republikaner sind auch die Demokraten eifrig bemüht, ihre wichtigsten Wahlspender, also hauptsächlich reiche Amerikaner, mit Steuervergünstigungen zu bedenken. |
The falcon has keen eyes. | Der Falke hat scharfe Augen. |
5.7.9 The Committee is keen | 5.7.9 Der EWSA tritt dafür ein, dass |
A very keen, unorthodox mind. | Ein sehr aufgeweckter, unorthodoxer Geist. |
Keen to stay in teaching? | Lehrer bleiben? Ach, Gott... |
Those in favour of the compromise do not seem too keen either, but they still call on everyone to vote for the proposal. | Auch die Befürworter des Kompromisses sind offensichtlich nicht begeistert, fordern aber alle auf, dafür zu stimmen. |
Thus, European finance ministers, too, will not be keen to admit any need for major policy changes to deal with risks from financial globalization. | Daher sind die europäischen Finanzminister auch nicht erpicht darauf, die Notwendigkeit eines größeren politischen Wandels einzugestehen, der nötig ist, um mit den Risiken der Finanzglobalisierung zurande zu kommen. |
The knife has a keen blade. | Das Messer hat eine scharfe Klinge. |
The dog has a keen scent. | Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn. |
She has a keen business sense. | Sie besitzt einen ausgeprägten Geschäftssinn. |
I wasn't all that keen before. | Früher war ich ja nicht so wild. |
He was a really keen sailor. | Er war wirklich ein leidenschaftlicher Segler. |
5.5.9 The Committee is therefore keen | 5.5.9 Der EWSA tritt daher dafür ein, dass |
I'm not so keen on cards. | Spielen Sie doch mit uns Karten. |
And, boy, these goods are keen | Und Junge, auf die sind alle scharf |
I've heard he's keen on baseball. | Ich hab gehört, er mag Baseball. |
Gee, it's keen, ain't it, Mom? | Es ist toll, Mama, nicht wahr? |
Even Jim Henson didn't seem too keen on the women, along side Kermit, Gonzo, and Fozzie the Bear, Miss Piggy was the only female muppet. | Selbst Jim Henson scheinte Frauen nicht besonders zu mögen, neben Kermit, Gonzo und Fozzie Bär, war Miss Piggy das einzige weibliche Muppet. |
As Palmer Keen recalls in the Spektator | Wie sich Palmer Keen im Spektator erinnert |
Bob is keen to pass the examination. | Bob will unbedingt die Prüfung bestehen. |
Dogs have a keen sense of smell. | Hunde haben einen scharfen Geruchssinn. |
Dogs have a keen sense of smell. | Hunde haben einen feinen Geruchssinn. |
Tom's a keen hiker and bird watcher. | Tom ist ein begeisterter Wanderer und Vogelbeobachter. |
They are not gifted with keen foresight... | Die Masse ist unduldsam und herrschsüchtig. |
Oh so much for staying low keen. | So viel zum Thema unauffällig bleiben. |
How long has Mr. Keen been inside? | Wie lange ist Mr. Keen schon da drin? |
Are you keen to stay in teaching? | Möchten Sie Lehrer bleiben? |
I am keen to understand what he meant. | Ich wüsste zu gerne, was er damit meinte. |
The kid has a keen sense of hearing. | Das Kind hat einen scharfen Gehörsinn. |
Related searches : Not Too Keen - Too Keen On - Too - Keen Competition - Was Keen - Keen Price - Keen Intelligence - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness - Quite Keen - Keen Desire - Being Keen