Translation of "was keen" to German language:


  Dictionary English-German

Keen - translation : Was keen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was a really keen sailor.
Er war wirklich ein leidenschaftlicher Segler.
Smuts was a keen mountaineer and supporter of mountaineering.
1941 wurde Smuts von Churchill zum Feldmarschall ernannt.
Keen
Keen
Keen.
Ah, danke.
You are keen, my lord, you are keen.
Ihr seid sehr spitz, mein Prinz.
I was keen on classical music in my school days.
Ich war sehr an klassischer Musik interessiert in meiner Schulzeit.
He was always so keen to tell me about his experiments.
Sonst erzählte er mir immer von seinen Experimenten.
Keen writes
Keen schreibt
Keen remembers
Keen erinnert sich
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on.
Sie sind zu eifrig. Sie sind zu eifrig. Nein. Halt. Halt.
I did not refuse it, for my appetite was awakened and keen.
Ich weigerte mich nicht, denn mein Appetit war ganz und voll zurückgekehrt.
He was a really keen sailor. And he had this beautiful boat.
Er war wirklich ein leidenschaftlicher Segler. Und er besaß ein wunderschönes Boot.
I was especially keen to see the Commission being assigned a role.
Schiedsverfahren halte ich für besonders notwendig.
That is why I was so keen on combining the two Directives.
Deshalb war ich so sehr dafür, die beiden Richtlinien gemeinsam zu behandeln.
Palmer Keen concludes
Palmer Keen kommt zum Schluss
You're too keen.
Sie sind zu eifrig.
You look keen.
Du siehst toll aus.
Yeah, I'm keen.
Ich bin dabei.
As a boy he was a poor scholar but a very keen sportsman.
Dezember 1936 als Fahnenjunker in die Luftwaffe ein.
He was a keen amateur astronomer with a particular interest in the Sun.
1866 machte er eine Spektralanalyse von Sonnenflecken.
However, he was also keen to find out whether the accounts were true.
Er bemühte sich jedoch auch immer herauszufinden, ob die Angaben auch der Wahrheit entsprachen.
You're too keen. No.
Sie sind zu eifrig.
I'm telling you, Keen.
Ich sage es Ihnen, Keen.
I'm keen, all right.
Ich bin dabei.
Hey, these are keen!
Nettes Geklunker!
Finally, I turn to the issue of pilot services, an area in which the Commission was very keen and the Council rather less keen to see competition introduced.
Schließlich die Frage der Lotsendienste Die Kommission wollte unbedingt der Rat etwas bedingter die Lotsendienste dem Wettbewerb unterwerfen.
Richard was keen to start his crusade, but was forced to wait for Henry to make his arrangements.
Diese Gerüchte wurden von Richard dann nach dem Tod seines Vaters vorgebracht, um die Verlobung zu lösen.
Thus, the emperors were keen to maintain their say on who was promoted bishop and who was not.
Einfluss und Verbreitung Für etwa 150 bis 200 Jahre war der Erfolg der Fälscher eher mäßig.
The falcon has keen eyes.
Der Falke hat scharfe Augen.
5.7.9 The Committee is keen
5.7.9 Der EWSA tritt dafür ein, dass
A very keen, unorthodox mind.
Ein sehr aufgeweckter, unorthodoxer Geist.
Keen to stay in teaching?
Lehrer bleiben? Ach, Gott...
The knife has a keen blade.
Das Messer hat eine scharfe Klinge.
The dog has a keen scent.
Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn.
She has a keen business sense.
Sie besitzt einen ausgeprägten Geschäftssinn.
I wasn't all that keen before.
Früher war ich ja nicht so wild.
5.5.9 The Committee is therefore keen
5.5.9 Der EWSA tritt daher dafür ein, dass
I'm not so keen on cards.
Spielen Sie doch mit uns Karten.
And, boy, these goods are keen
Und Junge, auf die sind alle scharf
I've heard he's keen on baseball.
Ich hab gehört, er mag Baseball.
Gee, it's keen, ain't it, Mom?
Es ist toll, Mama, nicht wahr?
Notably, Priscilla was keen to make it on her own and prove that her marriage to Elvis was not about money.
Oktober 1973 wurde die Ehe von Elvis und Priscilla Presley geschieden.
So we were keen to make sure that the strategic framework was in place and that it was the right one.
Aus diesem Grunde wollten wir unbedingt sicherstellen, dass der strategische Rahmen, und zwar der richtige, vorgegeben war.
But I was keen to hear whether the Council could accept it, if that were perhaps possible.
Aber ich wollte gerne noch einmal vom Rat wissen, ob er das akzeptieren kann, wenn das vielleicht möglich ist.
One of the alleged reasons Khamenei didn t want Rafsanjani as president was because he was not keen enough on the nuclear program.
Einer der Gründe, warum Chamenei angeblich Rafsandschani nicht als Präsidenten wollte, war, dass dieser nicht leidenschaftlich genug für das Atomprogramm eintrat.

 

Related searches : He Was Keen - I Was Keen - She Was Keen - Was Very Keen - Keen Competition - Keen Price - Keen Intelligence - Too Keen - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness - Quite Keen - Keen Desire