Translation of "total mess" to German language:


  Dictionary English-German

Mess - translation : Total - translation : Total mess - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a total, total mess.
Es ist ein großer Schlamassel.
We left him a total mess.
Wir haben ihm totales Chaos hinterlassen.
This is a mess, mess, mess, Brownian loop.
Dies hier bildet ein heilloses Durcheinander ab eine Brownsche Schleife .
Oh what a mess, what a mess
Oh was für ein Chaos, was für ein Chaos
MESS
MESS
I will mess you up! Mess me up?
Sprungschanze.
When Putin was dragged in to cover up the mess, an ordinary failure turned into a total fiasco.
Als Putin dann hinzugezogen wurde, um das Chaos zu bereinigen, wuchs sich ein gewöhnlicher Fehlschlag zu einem totalen Fiasko aus.
Whole Mess
Richtiges ChaosName
Mess call.
Futterruf.
Mess call? !
Futterruf?
Mess call!
Futterruf!
To pretend they're not a mess when they are a mess.
Vorzutäuschen, dass sie nicht durcheinander sind, wenn sie es sind.
Argentina s Monetary Mess
Argentiniens Währungsdurcheinander
Don't mess around!
Mach keinen Quatsch!
What a mess!
Was für ein Durcheinander!
He's a mess.
Ihm geht es grässlich.
What a mess.
Was für ein Durcheinander.
A pretty mess!
Ein ziemlicher Schlamassel.
What a mess!
Sauerei!
Mess I made?
Ich? Ja, du.
What a mess.
Dumm gelaufen.
It's a mess.
Das ist widerlich.
What a mess!
Wir blamieren uns.
Mess me up!
Schlagen Sie mich zusammen!
What a mess!
Was für ein Jammer.
Only mess yourself.
Du machst es nur schlimmer.
See also Canteen bottle Military canteen Field ration Mess Mess kit Chuckwagon References
Ausgemusterte Feldkochherde werden teilweise von Privatpersonen zur Existenzgründung genutzt.
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK.
Nein, es schaut aus wie ein Durcheinander. Es sieht aus wie ein Durcheinander mit einem Typen der seine Hände total durcheinander gebracht hat. Ok.
Financial Regulators Fine Mess
Das schöne Schlamassel der Finanzaufsicht
Another Fine Italian Mess
Schon wieder ein italienisches Schlamassel
His room's a mess.
Sein Zimmer ist unordentlich.
Don't mess everything up!
Bring nicht alles durcheinander!
Don't mess with Tom.
Leg dich nicht mit Tom an.
Don't mess with Tom.
Legt euch nicht mit Tom an.
Don't mess with Tom.
Legen Sie sich nicht mit Tom an.
Don't mess with me!
Leg dich nicht mit mir an!
Don't mess with me.
Leg dich nicht mit mir an!
Sorry about the mess.
Entschuldige das Durcheinander!
Don't mess with me!
Legen Sie sich nicht mit mir an!
Don't mess with us.
Leg dich nicht mit uns an!
Clean up this mess.
Bring dieses Chaos in Ordnung!
What a glorious mess!
Was für ein Chaos!
Tom caused this mess.
Tom ist für dieses Durcheinander verantwortlich.
It's a fucking mess.
Es ist ein verficktes Desaster.
Don't mess with It
Nicht darauf einlassen

 

Related searches : A Total Mess - Mess Hall - Mess Jacket - Mess Kit - Officer's Mess - Dog Mess - Huge Mess - Real Mess - Mess-up - Crew Mess - Less Mess - Critical Mess - Jumbled Mess