Translation of "truly stands out" to German language:


  Dictionary English-German

Stands - translation : Truly - translation : Truly stands out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing really stands out.
Nichts sticht besonders hervor.
Today's trial stands out, though.
Aber die heutige Verhandlung sticht heraus.
One simple answer stands out emotions.
Eine einfache Antwort drängt sich auf die Emotionen.
Your colorful shirt really stands out.
Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf.
Your colorful shirt really stands out.
Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor.
Your colorful shirt really stands out.
Dein buntes Hemd ist echt auffallend.
She stands out from the rest.
Sie fällt vor dem Rest auf.
She stands out from the rest.
Sie hebt sich von der Menge ab.
So why not choose a man like Lugovoi who truly represents what that elite stands for?
Warum also nicht einen Mann wie Lugowoj nehmen, der all das, wofür die russische Elite steht, wahrhaft repräsentiert?
In these dynamic circumstances, Saudi Arabia stands out.
Aus diesem dynamischen Umfeld fällt Saudi Arabien heraus.
He stands convicted out of his own mouth.
Er hat sich selbst mit seiner Rede verurteilt!
What really stands out is the characteristic brickwork structure.
Besonders hervorzuheben ist die charakteristische Backsteinbauweise.
Turner stands out among the painters of his time.
Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor.
The concept of transparency stands out in the report.
Im Bericht fällt der Begriff der Transparenz besonders auf.
The newly designed Opschlag stands out with a new café.
Der neu gestaltete Opschlag glänzt mit einem neuen Cafe.
Her bright costume stands out in the sea of yellow.
Ihre bunte Kleidung zeichnet sich gegen das gelbe Meer ab.
At international level the example of the ILO stands out.
Auf internationaler Ebene ragt die ILO als Beispiel heraus.
In this way, he stands to lose out all round.
Auf diese Weise hat er noch lange nicht die Nase voll von der Tabakproduktion.
Kaki King, the first female on Rolling Stone's guitar god list, rocks out to a full live set at TED2008, including her breakout single, Playing with Pink Noise. Jaw dropping virtuosity meets a guitar technique that truly stands out.
Kaki King, die erste Frau auf der guitar god Auflistung des Rolling Stone's, spielt live bei TED2008, unter anderem ihre Hitsingle Playing with Pink Noise . Atemberaubende Virtuosität trifft auf eine herausragende Gitarrentechnik.
But De Gregorio s analysis of banking is what really stands out.
Doch wirklich herausragend ist De Gregorios Analyse des Bankwesens.
By contrast, the eurozone stands out for being a deliberate creation.
Im Kontrast dazu ist die Eurozone offensichtlich eine absichtliche Schöpfung.
This big heartedness stands out starkly against the PPE s plans for Afghanistan.
Diese Großmütigkeit steht im krassen Gegensatz zu den Plänen der PPE für Afghanistan.
Nevertheless, the presence of doctors and engineers in fundamentalist movements stands out.
Dennoch ist die Präsenz von Ärzten und Ingenieuren in fundamentalistischen Bewegungen ein auffallendes Phänomen.
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
Das Blau ihrer Augen steht im Kontrast zu ihrer ziemlich dunklen Haut.
It is a really old 2G phone, so it really stands out.
Es ist ein echt altes 2G, also sticht eswirklich heraus.
However, what really stands out is the hard core of specific competences.
Vor allem aber sticht der harte Kern der spezifischen Zuständigkeiten hervor.
This second generation of the Mazda3 stands out for its overall high ratings.
Diese zweite Generation des Mazdas 3 sticht durch ihre guten Noten beim Gesamtbild hervor.
And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it?
Und Afrika sticht als großes Problem hervor, nicht wahr?
Beautifully stitched, great detail and shiny colors means that this cosplay stands out.
Wunderschön genäht, viele Details und strahlende Farben lassen dieses Cosplay hervorstechen.
Based on the assessment of impacts there is no option that stands out.
Auf der Grundlage der Folgenabschätzung ist keiner Option der Vorzug zu geben.
The Union' s economic policy stands out for its passivity and its dogmatism.
Die Wirtschaftspolitik der Union glänzt durch Passivität und Dogmatismus.
But as I was saying, my company stands to put out over 400,000.
Aber wie gesagt, sieht mein Unternehmen einer Auszahlung von 400.000 entgegen.
For instance, stands for , while stands for .
Beides gilt sowohl räumlich als auch zeitlich.
Among these astronomically rich families, one stands out, which could be considered the puppet master (whether someone else stands above them, I am unsure, but I would not rule it out) the Rothschilds.
Unter diesen astronomisch reichen Familien sticht eine besonders hervor, die man als Kopf des Kraken bezeichnen könnte (ich weiß nicht, ob über ihnen noch jemand steht, ich schließe dies aber nicht aus) die Rothschilds.
In a highly complex and diverse world, the EU stands out for its homogeneity.
In unserer hochgradig komplexen, vielgestaltigen Welt ragt die EU durch ihre Homogenität heraus.
If such expression stands, Haruki Murakami and Kenzaburo Oe could not have spoken out.
Wenn so ein Ausdruck steht, dann hätten Haruki Murakami und Kenzaburo Oe nicht ihre Meinung sagen können.
The Christ toddler, who stands on Mary's lap, stares defiantly out of the canvas.
Das Christkind welches auf Marias Schoß steht, starrt trotzig aus der Leinwand.
They hang out in malls and coats stands because there's no place to go.
Sie hängen in Einkaufsläden rum weil sie ziellos sind.
Looking at this report, the phrase that stands out is 'best value for money'.
Wenn ich mir den Bericht anschaue, dann fällt mir eine Formulierung ganz besonders auf 'größtmögliche Rentabilität'.
Yanukovych stands for a truly oligarchic state of the sort Putin defeated at home, and Yanukovych accused Yushchenko of having sold Ukrainian companies to Russian corporations.
Die Medien in der Ukraine waren mit Politberatern aus Russland überschwemmt, die Juschtschenko schlimmer verleumdeten als jeder Ukrainer.
Yanukovich stands for a truly oligarchic state of the sort Putin defeated at home, and Yanukovich accused Yushchenko of having sold Ukrainian companies to Russian corporations.
Die Medien in der Ukraine waren mit Politberatern aus Russland überschwemmt, die Juschtschenko schlimmer verleumdeten als jeder Ukrainer.
I tell you truly, truly
Ich sage euch wahrlich, wahrlich
Against this backdrop, the ejection of the IFE directors stands out all the more glaringly.
Vor diesem Hintergrund sticht die Entlassung der IFE Direktoren umso krasser hervor.
Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one day drops.
Aus diesem Grund war der Kurssturz vom 27. Februar wie auch andere eintägige Einbrüche wirklich ein außergewöhnliches Ereignis.
The Church of Saint James the Greater stands out among the many churches in Brno.
In Brünn findet man eine ganze Reihe von Kirchen, doch die St. Jakobs Kirche ist absolut außergewöhnlich.

 

Related searches : Stands Out - Really Stands Out - One Stands Out - He Stands Out - She Stands Out - Clearly Stands Out - Stands Out For - Stands Out From - It Stands Out - That Stands Out - Stands Out With - What Stands Out - Stands Out Through - Stands Out Against