Translation of "twinning arrangements" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Beefing up programmes of technical assistance, using partnership and twinning arrangements | Ausbau der Programme für technische Unterstützung durch Partnerschafts und Patenschaftsmodelle |
From 2006 onwards, twinning arrangements will allow experts from EU Member States to work as advisers to the institutions. | Ab 2006 werden Verwaltungspartnerschaften im Rahmen des Twinning Experten aus den EU Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, als Berater in den Behörden tätig zu werden. |
Member States could do more in their twinning arrangements to assist the applicant countries in developing their administrative capacity. | Im Rahmen ihrer Partnerschaftsvereinbarungen mit den Bewerberländern könnten die Mitgliedstaaten durchaus mehr tun, um diese beim Ausbau ihrer Verwaltungskapazität zu unterstützen. |
25 for e twinning schools | 25 für Schulpartnerschaften über das Internet, |
Number of town twinning projects | Anzahl der Städtepartnerschaftsprojekte |
Twinning operations will be promoted. | Auch Verwaltungspartnerschaften ( Twinning ) werden gefördert werden. |
As far as the twinning of towns, schools, local councils, etc., is concerned, I believe these arrangements fall into the category of 'existing communication structures' . | Was Städtepartnerschaften angeht, Schulen, Gemeinderäte usw., so fällt das für mich unter den Begriff bereits vorhandene Kommunikationsstrukturen . |
Support for twinning should be considered. | Auch die Unterstützung von Partnerschaften sollte in Erwägung gezogen werden. |
Policy analyses, development, coordination and twinning | Analysen, Entwicklung und Koordinierung der Politiken und Bildung von Partnerschaften |
It is necessary also to encourage stronger North South collaboration among companies, for instance in the form of twinning arrangements on coaching and training on the job. | Auch zu einer stärkeren Nord Süd Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, zum Beispiel durch Partnerschaften im Bereich Coaching und Ausbildung am Arbeitsplatz, müssen Anreize geschaffen werden. |
Secondly, there is virtual twinning of schools. | Zweitens die elektronische Partnerschaft zwischen Schulen. |
Repeated twinning results in pseudo hexagonal forms. | Aragonit kristallisiert in unterschiedlichster Form. |
Action 3 European Schools twinning via internet | Aktionsbereich 3 Euro päische Schul partner schaften über das Internet |
Action 3 European Schools twinning via Internet | Aktionsbereich 3 Euro päische Schul partner schaften über das Internet |
Action Line 3 school twinning via Internet | Aktionsbereich 3 Schulpartnerschaften über das Internet |
Twinning Twinning with Wrexham County Borough (Wales, United Kingdom) dates from 1970 and was initiated by the precursor district, Iserlohn. | Kreispartnerschaften Vom Kreis Iserlohn wurde die seit 1970 bestehende Kreispartnerschaft mit dem Wrexham County Borough in Wales übernommen. |
(b) Providing impetus to the town twinning movement | (b) Impulse für die Städtepartnerschaftsbewegung |
I particularly like the idea of e twinning. | Ganz besonders gefällt mir der Gedanke der Partnerschaften zwischen Elementar und Sekundarschulen. |
Twinning Le Havre has twinning associations with Demographics Le Havre experienced a population boom in the second half of the 19th century. | Im Zweiten Weltkrieg zogen 1940 nach der Niederlage Frankreichs deutsche Truppen in Le Havre ein. |
On a voluntary basis, within the framework of variable geometry configurations, the European Commission could therefore develop exchanges, twinning arrangements and training activities involving the administrations of Mediterranean countries. | Auf diese Weise könnte die Europäische Kommission auf freiwilliger Basis und in einem variablen Teilnehmerkreis, in den die Regierungen der Mittelmeerländer einbezogen werden Austausch, Partnerschaften und Ausbildungsmaßnahmen entwickeln. |
Two twinning projects from the 1999 programme and six twinning projects from the 2000 programme were still ongoing at the end of 2001. | 2 Twinning Projekte aus dem Programm von 1999 und 6 Twinning Projekte aus dem Programm 2000 waren Ende 2001 noch nicht abgeschlossen. |
In 1984 it was converted into a town twinning. | Im Ortsteil Affeln wurde in der Mitte des 13. |
Finally, he did not cover my point about twinning. | Meine Frage nach den Partnerschaften haben Sie nicht beantwortet. |
5.11 Youth friendship societies and twinning agreements by youth NGOs | 5.11 Jugendaustauschgesellschaften und Partnerschaften zwischen Jugendorganisationen |
Proportion of total programme budget used to support town twinning | Anteil des gesamten Programmbudgets, der für die Unterstützung von Städtepartnerschaften verwendet wird |
15.06.01.07 (ex A 321) Town twinning schemes in the European Union | 15.06.01.07 (ex A 321) Städtepartnerschaften in der Europäischen Union |
The second point is the importance of encouraging twinning between schools. | Der zweite Punkt ist die Bedeutung der Förderung von Partnerschaften zwischen Schulen. |
(5) Training, information and transparency campaigns intended for national administrations and judges, along the lines of the Grotius II civil and criminal programmes,11 or, in connection with enlargement, twinning arrangements between national administrations.12 | (5) die Ausbildungs , Informations und Transparenzprogramme für die einzelstaatlichen Verwaltungen und für die nationalen Richter nach dem Vorbild von Grotius II (Zivil und Strafrecht)11, oder auch die Partnerschaften zwischen nationalen Verwaltungen im Rahmen der Erweiterung der EU12 |
15.01.04.18 Town twinning schemes in the European Union expenditure on administrative management | 15.01.04.18 Städtepartnerschaften in der Europäischen Union Ausgaben für die administrative Unterstützung |
Germany and France have been chosen as twinning partners for the project. | Als Partner für dieses Projekt wurden Deutschland und Frankreich ausgewählt. |
This, I think, is where it should do something as soon as possible to enable us to fund let me say it again the Euro Info Centres, the network of Carrefours, and also town twinning arrangements. | Ich denke, hier sollte die Kommission schnellstens etwas tun, damit wir in diesem Bereich der Euro Infocenter ich sage es noch mal , des Netzwerks der Carrefours, aber auch der Städtepartnerschaften Geld zur Verfügung stellen können. |
My personal view is that town twinning arrangements can be an extremely useful instrument in this context, because they enable us to operate through existing contacts and avoid the need to establish these contacts from scratch. | Ich persönlich finde, dass gerade Städtepartnerschaften ein außerordentlich nützliches Instrument in diesem Kontext sein können, weil wir uns auf bereits etablierte Kontakte stützen können und nicht erst noch Kontakte schaffen müssen. |
Crystals that grow adjacent to each other may be aligned to resemble twinning. | In allen anderen Fällen handelt es sich um nichtmeroedrische Kristallzwillinge. |
Town twinning Since 2002 Kampen is twinned with Lech am Arlberg in Austria. | Städtepartnerschaften Seit 2002 ist die Gemeinde Lech (Österreich) Partnergemeinde von Kampen. |
In 2001, Institution Building support was provided to Slovakia mainly through Twinning assistance. | 2001 wurde der institutionelle Aufbau in der Slowakei weitgehend im Wege von Twinning Projekten unterstützt. |
In general, the introduction of the twinning light programme has been well received. | Allgemein wurde die Einführung des Programms Twinning Light positiv aufgenommen. |
In one of the smaller budget lines they proposed an increase for town twinning. | Im Rahmen einer der kleineren Haushaltslinien schlug er eine Aufstockung der Mittel für Städtepartnerschaften vor. |
On April 25, 1975 the twinning agreement with the French city Hautmont was signed. | April 1975 besteht eine Städtepartnerschaft mit der französischen Stadt Hautmont und seit 1989 eine Städtefreundschaft mit Pardes Hanna in Israel. |
Twinning Hounslow has a sister district agreement with Leningradsky District in Krasnodar Krai, Russia. | Städtepartnerschaft Hounslow hat eine Partnerschaft mit dem Stadtteil Leningrader Distrikt in Krasnodar Krai, Russland. |
The instruments that are to be applied are twinning, specialist technical assistance and training. | Als Instrumente werden Partnerschaften, technische Hilfe durch Experten und Ausbildungsmaßnahmen eingesetzt. |
(1) reducing pure one off town twinning projects to a minimum and transforming town twinning projects into multi partner projects which have a clear thematic orientation, some policy impact and a longer term validity | (1) die Verringerung rein punktueller Städtepartnerschaften auf ein Minimum und die Umwandlung von Städtepartnerschaften in Projekten mit mehreren Partnern und klarer thematischer Ausrichtung, politischem Einfluss und längerfristigem Nutzen |
The main focus of the e Learning programme will be the e twinning of schools. | Der Schwerpunkt des Programms Learning wird in der Tätigkeit im Rahmen von elektronischen Partnerschaften von Schulen liegen. |
Does the Commission see any possibility of promoting or intensifying twinning arrange ments between universities ? | Wir müssen ihm dafür danken und ihn dafür beglückwünschen. |
( 1 ) Organised by the City of Frankfurt as part of the town twinning with Budapest | ( 1 ) Veranstaltung der Stadt Frankfurt im Rahmen der Städtepartnerschaft mit Budapest . |
Twinning Since 1991, Bierstadt has had a partnership with the French commune of Terrasson Lavilledieu. | Januar 2005) Stadtteilpartnerschaft Seit 1991 besteht eine Partnerschaft mit der französischen Gemeinde Terrasson Lavilledieu. |
Related searches : Town Twinning - Twinning Project - Twinning Programme - Twinning Agreement - Twinning Anniversary - Twinning Instrument - Twinning Partner - Twinning Partnership - Resident Twinning Adviser - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements