Translation of "twinning programme" to German language:
Dictionary English-German
Programme - translation : Twinning - translation : Twinning programme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two twinning projects from the 1999 programme and six twinning projects from the 2000 programme were still ongoing at the end of 2001. | 2 Twinning Projekte aus dem Programm von 1999 und 6 Twinning Projekte aus dem Programm 2000 waren Ende 2001 noch nicht abgeschlossen. |
Proportion of total programme budget used to support town twinning | Anteil des gesamten Programmbudgets, der für die Unterstützung von Städtepartnerschaften verwendet wird |
In general, the introduction of the twinning light programme has been well received. | Allgemein wurde die Einführung des Programms Twinning Light positiv aufgenommen. |
The main focus of the e Learning programme will be the e twinning of schools. | Der Schwerpunkt des Programms Learning wird in der Tätigkeit im Rahmen von elektronischen Partnerschaften von Schulen liegen. |
5.4 In a rather specific way, such twinning can have positive results for both programme areas. | 5.4 Eine solche Verknüpfung kann ganz spezifisch positive Resultate für beide Programmbe reiche erbringen. |
(5) To intensify links and exchanges between citizens from countries participating in the programme, including by way of town twinning. | (5) die Beziehungen und der Austausch zwischen den Bürgern aus den an dem Programm teilnehmenden Ländern intensiviert werden, auch mittels Städtepartnerschaften, |
Hungary intends to launch a twinning programme on practical preparations with French and Slovak experts at the beginning of 2010. | Anfang 2010 will Ungarn mit Blick auf die praktischen Vorbereitungen ein Partnerschaftsprogramm mit französischen und slowakischen Sachverständigen starten. |
25 for e twinning schools | 25 für Schulpartnerschaften über das Internet, |
Number of town twinning projects | Anzahl der Städtepartnerschaftsprojekte |
Twinning operations will be promoted. | Auch Verwaltungspartnerschaften ( Twinning ) werden gefördert werden. |
Support for twinning should be considered. | Auch die Unterstützung von Partnerschaften sollte in Erwägung gezogen werden. |
Policy analyses, development, coordination and twinning | Analysen, Entwicklung und Koordinierung der Politiken und Bildung von Partnerschaften |
Secondly, there is virtual twinning of schools. | Zweitens die elektronische Partnerschaft zwischen Schulen. |
Repeated twinning results in pseudo hexagonal forms. | Aragonit kristallisiert in unterschiedlichster Form. |
Action 3 European Schools twinning via internet | Aktionsbereich 3 Euro päische Schul partner schaften über das Internet |
Action 3 European Schools twinning via Internet | Aktionsbereich 3 Euro päische Schul partner schaften über das Internet |
Action Line 3 school twinning via Internet | Aktionsbereich 3 Schulpartnerschaften über das Internet |
Twinning Twinning with Wrexham County Borough (Wales, United Kingdom) dates from 1970 and was initiated by the precursor district, Iserlohn. | Kreispartnerschaften Vom Kreis Iserlohn wurde die seit 1970 bestehende Kreispartnerschaft mit dem Wrexham County Borough in Wales übernommen. |
(b) Providing impetus to the town twinning movement | (b) Impulse für die Städtepartnerschaftsbewegung |
I particularly like the idea of e twinning. | Ganz besonders gefällt mir der Gedanke der Partnerschaften zwischen Elementar und Sekundarschulen. |
Twinning Le Havre has twinning associations with Demographics Le Havre experienced a population boom in the second half of the 19th century. | Im Zweiten Weltkrieg zogen 1940 nach der Niederlage Frankreichs deutsche Truppen in Le Havre ein. |
(d) programme support actions including infrastructure mapping, twinning and technical assistance the amount of Union financial aid shall not exceed 75 of the eligible costs. | (d) programmunterstützende Aktionen einschließlich Infrastrukturkartierung, Twinning Aktionen und technische Hilfeleistung die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union beträgt höchstens 75 der förderfähigen Kosten. |
In 1984 it was converted into a town twinning. | Im Ortsteil Affeln wurde in der Mitte des 13. |
Finally, he did not cover my point about twinning. | Meine Frage nach den Partnerschaften haben Sie nicht beantwortet. |
5.11 Youth friendship societies and twinning agreements by youth NGOs | 5.11 Jugendaustauschgesellschaften und Partnerschaften zwischen Jugendorganisationen |
Beefing up programmes of technical assistance, using partnership and twinning arrangements | Ausbau der Programme für technische Unterstützung durch Partnerschafts und Patenschaftsmodelle |
15.06.01.07 (ex A 321) Town twinning schemes in the European Union | 15.06.01.07 (ex A 321) Städtepartnerschaften in der Europäischen Union |
The second point is the importance of encouraging twinning between schools. | Der zweite Punkt ist die Bedeutung der Förderung von Partnerschaften zwischen Schulen. |
15.01.04.18 Town twinning schemes in the European Union expenditure on administrative management | 15.01.04.18 Städtepartnerschaften in der Europäischen Union Ausgaben für die administrative Unterstützung |
Germany and France have been chosen as twinning partners for the project. | Als Partner für dieses Projekt wurden Deutschland und Frankreich ausgewählt. |
2.6 The EESC stresses the need for the broader involvement of citizens rather than only officials from institutions, in projects and activities developed under the Europe for Citizens programme, especially town twinning. | 2.6 Nach Ansicht des EWSA müssen in die Projekte und Aktionen im Rahmen des Programms Europa der Bürgerinnen und Bürger , insbesondere in die Städtepartnerschaften, nicht nur Beamte und offizielle Vertreter von Institutionen, sondern in verstärktem Maße auch die Bür ger eingebunden werden. |
2.6 The EESC stresses the need for the broader involvement of citizens rather than only officials from institutions, in projects and activities developed under the Europe for Citizens programme, especially town twinning. | 2.6 Nach Ansicht des EWSA müssen in die Projekte und Aktionen im Rahmen des Programms Europa für Bürgerinnen und Bürger , insbesondere in die Städtepartnerschaften, nicht nur Beamte und offizielle Vertreter von Institutionen, sondern in verstärktem Maße auch die Bür ger eingebunden werden. |
Crystals that grow adjacent to each other may be aligned to resemble twinning. | In allen anderen Fällen handelt es sich um nichtmeroedrische Kristallzwillinge. |
Town twinning Since 2002 Kampen is twinned with Lech am Arlberg in Austria. | Städtepartnerschaften Seit 2002 ist die Gemeinde Lech (Österreich) Partnergemeinde von Kampen. |
In 2001, Institution Building support was provided to Slovakia mainly through Twinning assistance. | 2001 wurde der institutionelle Aufbau in der Slowakei weitgehend im Wege von Twinning Projekten unterstützt. |
As regards the E twinning of European schools, in line with the objectives adopted in the European Parliament's previous resolution, I wish to stress that training teachers remains a priority within the programme. | Was hingegen die elektronischen Partnerschaften zwischen europäischen Schulen anbelangt, so wollte ich, in Übereinstimmung mit den Zielen, die das Parlament in seiner früheren Entschließung angenommen hat, hervorheben, dass die Ausbildung der Lehrenden nach wie vor ein vorrangiger Aspekt des Programms ist. |
Everyone has something to learn, however, and it is therefore important to be able to use the programme for supporting the promotion and dissemination of best practice, for example by supporting school twinning. | Da aber jeder etwas zu lernen hat, ist es wichtig, dass das Programm zur Unterstützung der Förderung und Verbreitung der 'best practice' genutzt werden kann, beispielsweise indem Schulpartnerschaften unterstützt werden. |
In one of the smaller budget lines they proposed an increase for town twinning. | Im Rahmen einer der kleineren Haushaltslinien schlug er eine Aufstockung der Mittel für Städtepartnerschaften vor. |
On April 25, 1975 the twinning agreement with the French city Hautmont was signed. | April 1975 besteht eine Städtepartnerschaft mit der französischen Stadt Hautmont und seit 1989 eine Städtefreundschaft mit Pardes Hanna in Israel. |
Twinning Hounslow has a sister district agreement with Leningradsky District in Krasnodar Krai, Russia. | Städtepartnerschaft Hounslow hat eine Partnerschaft mit dem Stadtteil Leningrader Distrikt in Krasnodar Krai, Russland. |
The instruments that are to be applied are twinning, specialist technical assistance and training. | Als Instrumente werden Partnerschaften, technische Hilfe durch Experten und Ausbildungsmaßnahmen eingesetzt. |
(1) reducing pure one off town twinning projects to a minimum and transforming town twinning projects into multi partner projects which have a clear thematic orientation, some policy impact and a longer term validity | (1) die Verringerung rein punktueller Städtepartnerschaften auf ein Minimum und die Umwandlung von Städtepartnerschaften in Projekten mit mehreren Partnern und klarer thematischer Ausrichtung, politischem Einfluss und längerfristigem Nutzen |
Does the Commission see any possibility of promoting or intensifying twinning arrange ments between universities ? | Wir müssen ihm dafür danken und ihn dafür beglückwünschen. |
( 1 ) Organised by the City of Frankfurt as part of the town twinning with Budapest | ( 1 ) Veranstaltung der Stadt Frankfurt im Rahmen der Städtepartnerschaft mit Budapest . |
Twinning Since 1991, Bierstadt has had a partnership with the French commune of Terrasson Lavilledieu. | Januar 2005) Stadtteilpartnerschaft Seit 1991 besteht eine Partnerschaft mit der französischen Gemeinde Terrasson Lavilledieu. |
Related searches : Town Twinning - Twinning Project - Twinning Arrangements - Twinning Agreement - Twinning Schemes - Twinning Anniversary - Twinning Instrument - Twinning Partner - Twinning Partnership - Resident Twinning Adviser - Supporting Programme