Translation of "unanimous agreement" to German language:
Dictionary English-German
Agreement - translation : Unanimous - translation : Unanimous agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Passed by unanimous agreement. | Es gibt eine entsprechende europäische Gesetzgebung, die mit Zustimmung aller beschlossen wurde. |
He also advocated unanimous agreement on the opinion. | Abschließend spricht er sich für eine einmütige Zustimmung zur Stellungnahme aus. |
On certain fundamental principles there is unanimous agreement. | Über bestimmte Prinzipien herrscht völlige Einigkeit. |
There is unanimous, or almost unanimous, agreement over the general principles of the Law of the Sea men tioned in the Convention. | Blumenfeld. Herr Präsident, ich möchte dem Haus eindringlich empfehlen, den Entschließungsantrag Habsburg anzunehmen. |
The Council reached unanimous political agreement on a Common Position on 13.12.2005. | Am 13.12.2005 erzielte der Rat einstimmig eine politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt. |
There was in fact unanimous agreement on this in this very interesting debate. | Dieses war ja auch einhelliger Konsens in dieser sehr interessanten Debatte. |
The Council reached unanimous political agreement on a Common Position on 9 December 2002. | Am 9. Dezember 2002 fasste der Rat einstimmig einen politischen Beschluss über einen gemeinsamen Standpunkt. |
This is something on which there is unanimous agreement throughout the regions of the Community. | Allerdings ist der Um weltrat erst für den 16. Juni vorgesehen, aber nie mand wird, so hoffe ich, gegen eine nur zweiwöchige Überschreitung des Termins vom 31. Mai auf der Ebene des Rates grundsätzliche Einwendungen erheben. ben. |
The Research Council's sessions on 26 October and 5 November did not reach unanimous agreement. | Für Betriebe, die auf europäischer Ebene arbeiten, wird die Situation immer untragbarer. |
There is unanimous agreement in the Council on virtually all aspects of the draft Regulation. | Im Rat besteht über nahezu sämtliche Aspekte des Verordnungsvorschlags Einmütigkeit. |
However, the Council was not able to reach unanimous agreement on the Directive at that meeting. | Allerdings konnte der Rat auf dieser Tagung keine volle Übereinstimmung über diese Richtlinie erzielen. |
The key finding was unanimous support for the nuclear negotiations and an agreement to lift sanctions. | Das wichtigste Resultat der Studie ist die Einhelligkeit, mit der Irans Zivilgesellschaft sowohl die Nuklearverhandlungen als auch die Bemühungen zur Aufhebung der internationalen Sanktionen unterstützt. |
In order to reach a unanimous agreement, it will undoubtedly be necessary to alter the list. | Die Liste wird zweifellos weiter verändert werden müssen, um einhellige Zustimmung zu finden. |
May I further note that we have almost unanimous agreement I say almost unanimous agreement on the fact that it is of utmost importance to deal with the tax problems in the area of cross border pension provision. | Darf ich des Weiteren anmerken, dass wir nahezu einhellig der Auffassung sind ich sage nahezu einhellig der Auffassung , dass es sehr wichtig ist, sich mit der Besteuerungsproblematik in Bezug auf die grenzüberschreitende Altersversorgung zu befassen. |
This in turn depends, as laid down in the Treaty, on the Council giving its unanimous agreement. | Wir haben hier eine sehr schwierige Entscheidung zu treffen. |
We have reached unanimous agreement on consulting civil society through representative organisations at European and national level. | Einhellig wurde befürwortet, die Zivilgesellschaft über Organisationen, die auf europäischer und nationaler Ebene repräsentativ sind, anzuhören. |
It would be sheer folly to believe a Council of 25 members could ever reach unanimous agreement. | Die Annahme, dass Einstimmigkeit im Rat mit 25 Mitgliedern zu erreichen wäre, ist doch reiner Unsinn. |
Vote Unanimous | Abstimmung einstimmig angenommen |
Vote Unanimous. | Abstimmung einstimmig angenommen |
Vote Unanimous | Abstimmung einstimmig angenommen. |
Vote Unanimous. | Abstimmung einstimmig angenommen. |
Vote Unanimous | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen |
Vote Unanimous. | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen |
Vote unanimous. | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen |
Vote Unanimous | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen. |
Vote unanimous. | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen. |
Wholeheartedly unanimous. | Von ganzem Herzen und einstimmig! |
The terms of a treaty can be amended if there is the unanimous agreement of the contracting parties. | Bei einem Vertrag werden die Bestimmungen einstimmig von den Vertragsparteien geändert. |
The unanimous adoption by the Committee on Development and Cooperation was followed by an agreement between the ACP | So sollten beide Partner die AKP wie wir aus der EG aus Fehlern lernen und die Chance für eine Reform in Lomé III ergreifen. fen. |
There was also almost unanimous agreement within the temporary committee on banning funding for research into reproductive cloning. | Ein weitgehend einheitlicher Standpunkt wurde vom Nichtständigen Ausschuss zum Verbot der Finanzierung von Forschungen zum reproduktiven Klonen erreicht. |
All these values are accepted pillars of political and institutional stability in today's Europe, and command nearly unanimous agreement. | All diese Werte sind heute in Europa anerkannte Säulen politischer und institutioneller Stabilität und genießen fast vollständige Anerkennung. |
That is the affect of extending it in a system that requires the unanimous agreement of the contracting parties. | Worauf es doch eigentlich ankäme, ist, daß man an die Quelle herangeht, und die Quelle ist doch die Kriminalität, die dieses System unterlaufen hat. |
As you are well aware, in March the Ministers for Transport reached a unanimous policy agreement concerning these measures. | Wie Ihnen wohlbekannt ist, erzielten die Verkehrsminister im März ein einstimmiges politisches Einvernehmen über diese Maßnahmen. |
When governments meet to discuss certain subject with a view to reaching agreement and when this agreement must be unanimous, the discussions take place behind closed doors. | Demgegenüber ist nicht zu übersehen, daß die externe Solidarität der Mit gliedstaaten auf diesem Gebiet gefährlichen Spannungen ausgesetzt ist. |
Unanimous agreement was also expressed on the importance of general government incentives in attracting Japanese pharmaceutical Foreign Direct Investment (FDI). | Übereinstimmung bestand auch hinsichtlich der Bedeutung allgemeiner staatlicher Anreize mit dem Ziel, Auslands Direktinvestitionen (FDI) der japanischen Pharmaindustrie hereinzuholen. |
The stipulation of a specific number, having been eliminated by unanimous agreement in July, could still be reintroduced in September. | Als Unabhängige stimme ich für diese Entschließung mit gutem Gewissen die beiden Probleme können nicht getrennt werden, und ich glaube, das ist in unse rer Entschließung der Fall. |
Mr Romualdi. (I) Mr President, there has been almost unanimous agreement on the grounds why this budget should be rejected. | Rotnualdi. (I) Herr Präsident! Die Gründe für die Ablehnung dieses Haushalts sind von fast allen politischen Kräften und Rednern bereits ausführlich dargelegt worden'. |
However, I repeat, no decision can be taken on this matter without the unanimous agreement of the nine Member States. | Der Aufbau eines solchen Programms hängt von den Ergebnissen ab, die man erzielen will Produktionsumstellungen, die sich aus der Marktlage ergeben, Entwicklung neuer Produkte, für die der Markt noch aufnahmefähig ist, Nutzung spezieller Hilfen und anderes. |
Therefore the prerequisites for unanimous agreement on the detailed arrangements for setting up the Foundation have not yet been met. | Die Schluß folgerungen dieser Tagung wurden durch das europäische Büro der Weltgesundheitsor ganisation in Kopenhagen verbreitet. |
The Community and its Member States have declared their unanimous agreement with this goal and we naturally abide by it. | Die Folge davon war der erste Bericht Castellina, der mit großer Mehrheit angenommen wurde. |
We have spent a long time trying to reach an agreement and if possible a unanimous vote in this House. | Wir haben uns lange darum bemüht, zu einer Übereinstimmung und, wenn möglich, zu einem einstimmigen Votum dieses Parlaments zu gelangen. |
There was unanimous agreement in committee that we should stand by our original proposal and reject that of the Council. | Im Ausschuss haben wir uns einstimmig darauf geeinigt, unserem alten Vorschlag zu folgen und das, was der Rat vorgeschlagen hat, abzulehnen. |
The nation was unanimous. | Den hatte Heinrich II. |
Abolition of unanimous voting | Abschaffung der Regel der Einstimmigkeit |
Abolition of unanimous voting | Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips |
Related searches : Unanimous Written Agreement - Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Approval