Translation of "unanimous resolution" to German language:
Dictionary English-German
Resolution - translation : Unanimous - translation : Unanimous resolution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We asked in a unanimous resolution to be able to attend the trial. | Wir haben darum ersucht, auch im Rahmen einer nachdrücklichen Entschließung, am Prozeß teilnehmen zu dürfen. |
This too is a unanimous call and will shortly be adopted in the resolution. | Das ist die einhellige Forderung des Europäischen Parlaments, das wird auch in der Entschließung sehr bald verabschiedet werden. |
We want to see a unanimous resolution, an overwhelming resolution, and for that reason, under Rule 49, we have put down a rather similar resolution, No 203. | Wir wollen eine einstimmige Entschließung, eine überwältigende Entschließung, und haben deshalb gemäß Artikel 49 einen ziemlich ähnlichen Entschließungsantrag eingereicht, Nr. 203. |
The committee was also unanimous in approving the motion for a resolution and the proposal as amended. | Auch in dieser Hinsicht ist der Vorschlag äußerst nützlich, und wenn |
I hope, Mr President, that this motion for a resolution will meet with unanimous approval in this House. | Um wirksam zu sein, müssen solche Maßnahmen selbstverständlich ab Schulbeginn durchgeführt werden. |
Vote Unanimous | Abstimmung einstimmig angenommen |
Vote Unanimous. | Abstimmung einstimmig angenommen |
Vote Unanimous | Abstimmung einstimmig angenommen. |
Vote Unanimous. | Abstimmung einstimmig angenommen. |
Vote Unanimous | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen |
Vote Unanimous. | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen |
Vote unanimous. | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen |
Vote Unanimous | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen. |
Vote unanimous. | Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen. |
Wholeheartedly unanimous. | Von ganzem Herzen und einstimmig! |
This resolution is very balanced, as evidenced by its unanimous adoption by the Committee on Agriculture and Rural Development. | Diese Entschließung ist sehr ausgewogen, wofür ihre einstimmige Verabschiedung im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung spricht. |
I urge you once more, ladies and gentlemen, to give your unanimous support to this motion for a resolution. | Ich bitte Sie noch mals, meine Damen und Herren Stimmen Sie einmütig dieser Entschließung zu ! |
The nation was unanimous. | Den hatte Heinrich II. |
Abolition of unanimous voting | Abschaffung der Regel der Einstimmigkeit |
Abolition of unanimous voting | Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips |
Abolition of unanimous voting. | Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips. |
Result of vote unanimous. | Abstimmungsergebnis Einstimmigkeit |
Our decision was unanimous. | Wir haben einstimmig entschieden. |
Passed by unanimous agreement. | Es gibt eine entsprechende europäische Gesetzgebung, die mit Zustimmung aller beschlossen wurde. |
That makes it unanimous. | Dann ist es einstimmig. |
We consider Mr Kirk's resolution to be a step in that direction and the EPP group will accordingly lend it its unanimous support. | Wir wachen eifersüchtig über den hohen Bestand an gesunden Tieren, den wir haben, und schützen ihn streng. |
You are unanimous in that. | In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit. |
11) Abolition of unanimous voting. | 11) Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips. |
We are unanimous in this. | Ich protestiere auf das Heftigste gegen diçse Verletzung britischer Rechte. |
Chambeiron almost unanimous support here. | Ich werde das Präsidium mit dieser Frage befassen. |
That was a unanimous decision. | Das war eine einmütige Entscheidung. |
We hope for a unanimous vote on this resolution by Parliament speaking as the voice of Europe and supporting the efforts of 35 countries. | Auf Initiative der Sozialistischen Fraktion ist seinerzeit in dem Bericht von Herrn Rumor zur KSZE Konferenz in Madrid die Forderung nach einer europäischen Abrüstungskonferenz aufgenommen worden. |
The Committee on Budgetary Control, of which I am the chairman, adopted a unanimous decision on which this motion for a resolution is based. | Wir haben im Ausschuß für Haushaltskontrolle, deren Vorsitzender ich bin, einen einstimmigen Be schluß gefaßt, der diesem Entschließungsantrag zu grundeliegt. |
By that I mean the very next day, and not only after the Council has come up with a unanimous resolution on the subject! | Am nächsten Tag und nicht erst, nachdem der Rat einen einstimmigen Beschluss dazu gefasst hat! |
In the event, the United States did go the UN route last autumn, and secured a unanimous vote for a tough Security Council resolution. | Im vorliegenden Fall sind die Vereinigten Staaten im vergangenen Herbst den Weg über die UNO gegangen und haben eine einstimmige Entscheidung für eine harte Resolution des Sicherheitsrates erzielt. |
The Council was extremely pleased to see an end to military action and the unanimous adoption of Security Council Resolution 1483 on post war Iraq. | Der Rat war hocherfreut über die Beendigung der Militäraktion und die einstimmige Annahme der Resolution 1483 des Sicherheitsrates über die Zeit nach dem Krieg im Irak. |
We therefore give our full support to the motion for a resolution tabled by the rapporteur which has unanimous approval of the Committee on Transport. | Und deshalb ist es unsere Pflicht, geschlossen hinter dem Antrag des Berichterstatters zu stehen, der vom Aus schuß für Verkehr einstimmig angenommen worden ist. |
Mr Seitlinger. (FR) Mr President, the Group of the European People's Party will be giving its unanimous support to the present motion for a resolution. | Was die Kommission betrifft, so möchte ich zur Abrundung dieser Aussprache zu einer Reihe von Fragen und Bemerkungen, die vorgebracht wurden, Stellung nehmen. |
Mr Pesmazoglou (NI). (GR) Mr President, I would like to stress the importance of Mr Fergusson's resolution and to say that it deserves unanimous approval. | Jeder kann sich die Zahlen anschauen. Die Flotte des Vereinigten Königreichs hat ihre Kapazität um die Hälfte auf 900 000 t reduziert, die dänische Flotte da gegen hat ihre Kapazität von 1 Mio t und mehr auf 2 Mio t verdoppelt. |
The fact that her reward for this was almost unanimous approval of her resolution in the Committee on Budgets is worth more than any compliment. | Beim heutigen Anlaß habe ich keine Ahnung, ob Herr Pisani oder Herr Tugendhat mich hören können. |
However, the action is not unanimous. | Die Maßnahme erfolgte jedoch nicht einstimmig. |
He's a nice guy that's unanimous. | Er ist ein netter Kerl da sind sich alle einig. |
The Committee on Transport was unanimous. | Leider haben wir eine Grenze vor uns, die wir nicht überschreiten dürfen. |
Within my committee, we were unanimous in our discussion of this oral question and also on a motion for a resolution that is now before us. | Die Abstimmung über diese mündliche Anfrage fiel in meinem Ausschuss einstimmig aus, ebenso wie zu dem heute vorliegenden Entschließungsentwurf Einstimmigkeit herrschte. |
Mr President, the Committee on Economic and Monetary Affairs showed its appreciation of the report of the Committee of Wise Men by adopting a unanimous resolution. | Herr Präsident, der Ausschuss für Wirtschaft und Währung begrüßt den Bericht der Weisen und hat dies in einer einstimmig verabschiedeten Entschließung unterstrichen. |
Related searches : Unanimous Written Resolution - Unanimous Opinion - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Approval - Unanimous Agreement