Translation of "unanimous resolution" to German language:


  Dictionary English-German

Resolution - translation : Unanimous - translation : Unanimous resolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We asked in a unanimous resolution to be able to attend the trial.
Wir haben darum ersucht, auch im Rahmen einer nachdrücklichen Entschließung, am Prozeß teilnehmen zu dürfen.
This too is a unanimous call and will shortly be adopted in the resolution.
Das ist die einhellige Forderung des Europäischen Parlaments, das wird auch in der Entschließung sehr bald verabschiedet werden.
We want to see a unanimous resolution, an overwhelming resolution, and for that reason, under Rule 49, we have put down a rather similar resolution, No 203.
Wir wollen eine einstimmige Entschließung, eine überwältigende Entschließung, und haben deshalb gemäß Artikel 49 einen ziemlich ähnlichen Entschließungsantrag eingereicht, Nr. 203.
The committee was also unanimous in approving the motion for a resolution and the proposal as amended.
Auch in dieser Hinsicht ist der Vorschlag äußerst nützlich, und wenn
I hope, Mr President, that this motion for a resolution will meet with unanimous approval in this House.
Um wirksam zu sein, müssen solche Maßnahmen selbstverständlich ab Schulbeginn durchgeführt werden.
Vote Unanimous
Abstimmung einstimmig angenommen
Vote Unanimous.
Abstimmung einstimmig angenommen
Vote Unanimous
Abstimmung einstimmig angenommen.
Vote Unanimous.
Abstimmung einstimmig angenommen.
Vote Unanimous
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen
Vote Unanimous.
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen
Vote unanimous.
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen
Vote Unanimous
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen.
Vote unanimous.
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen.
Wholeheartedly unanimous.
Von ganzem Herzen und einstimmig!
This resolution is very balanced, as evidenced by its unanimous adoption by the Committee on Agriculture and Rural Development.
Diese Entschließung ist sehr ausgewogen, wofür ihre einstimmige Verabschiedung im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung spricht.
I urge you once more, ladies and gentlemen, to give your unanimous support to this motion for a resolution.
Ich bitte Sie noch mals, meine Damen und Herren Stimmen Sie einmütig dieser Entschließung zu !
The nation was unanimous.
Den hatte Heinrich II.
Abolition of unanimous voting
Abschaffung der Regel der Einstimmigkeit
Abolition of unanimous voting
Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips
Abolition of unanimous voting.
Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips.
Result of vote unanimous.
Abstimmungsergebnis Einstimmigkeit
Our decision was unanimous.
Wir haben einstimmig entschieden.
Passed by unanimous agreement.
Es gibt eine entsprechende europäische Gesetzgebung, die mit Zustimmung aller beschlossen wurde.
That makes it unanimous.
Dann ist es einstimmig.
We consider Mr Kirk's resolution to be a step in that direction and the EPP group will accordingly lend it its unanimous support.
Wir wachen eifersüchtig über den hohen Bestand an gesunden Tieren, den wir haben, und schützen ihn streng.
You are unanimous in that.
In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit.
11) Abolition of unanimous voting.
11) Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips.
We are unanimous in this.
Ich protestiere auf das Heftigste gegen diçse Verletzung britischer Rechte.
Chambeiron almost unanimous support here.
Ich werde das Präsidium mit dieser Frage befassen.
That was a unanimous decision.
Das war eine einmütige Entscheidung.
We hope for a unanimous vote on this resolution by Parliament speaking as the voice of Europe and supporting the efforts of 35 countries.
Auf Initiative der Sozialistischen Fraktion ist seinerzeit in dem Bericht von Herrn Rumor zur KSZE Konferenz in Madrid die Forderung nach einer europäischen Abrüstungskonferenz aufgenommen worden.
The Committee on Budgetary Control, of which I am the chairman, adopted a unanimous decision on which this motion for a resolution is based.
Wir haben im Ausschuß für Haushaltskontrolle, deren Vorsitzender ich bin, einen einstimmigen Be schluß gefaßt, der diesem Entschließungsantrag zu grundeliegt.
By that I mean the very next day, and not only after the Council has come up with a unanimous resolution on the subject!
Am nächsten Tag und nicht erst, nachdem der Rat einen einstimmigen Beschluss dazu gefasst hat!
In the event, the United States did go the UN route last autumn, and secured a unanimous vote for a tough Security Council resolution.
Im vorliegenden Fall sind die Vereinigten Staaten im vergangenen Herbst den Weg über die UNO gegangen und haben eine einstimmige Entscheidung für eine harte Resolution des Sicherheitsrates erzielt.
The Council was extremely pleased to see an end to military action and the unanimous adoption of Security Council Resolution 1483 on post war Iraq.
Der Rat war hocherfreut über die Beendigung der Militäraktion und die einstimmige Annahme der Resolution 1483 des Sicherheitsrates über die Zeit nach dem Krieg im Irak.
We therefore give our full support to the motion for a resolution tabled by the rapporteur which has unanimous approval of the Committee on Transport.
Und deshalb ist es unsere Pflicht, geschlossen hinter dem Antrag des Berichterstatters zu stehen, der vom Aus schuß für Verkehr einstimmig angenommen worden ist.
Mr Seitlinger. (FR) Mr President, the Group of the European People's Party will be giving its unanimous support to the present motion for a resolution.
Was die Kommission betrifft, so möchte ich zur Abrundung dieser Aussprache zu einer Reihe von Fragen und Bemerkungen, die vorgebracht wurden, Stellung nehmen.
Mr Pesmazoglou (NI). (GR) Mr President, I would like to stress the importance of Mr Fergusson's resolution and to say that it deserves unanimous approval.
Jeder kann sich die Zahlen anschauen. Die Flotte des Vereinigten Königreichs hat ihre Kapazität um die Hälfte auf 900 000 t reduziert, die dänische Flotte da gegen hat ihre Kapazität von 1 Mio t und mehr auf 2 Mio t verdoppelt.
The fact that her reward for this was almost unanimous approval of her resolution in the Committee on Budgets is worth more than any compliment.
Beim heutigen Anlaß habe ich keine Ahnung, ob Herr Pisani oder Herr Tugendhat mich hören können.
However, the action is not unanimous.
Die Maßnahme erfolgte jedoch nicht einstimmig.
He's a nice guy that's unanimous.
Er ist ein netter Kerl da sind sich alle einig.
The Committee on Transport was unanimous.
Leider haben wir eine Grenze vor uns, die wir nicht überschreiten dürfen.
Within my committee, we were unanimous in our discussion of this oral question and also on a motion for a resolution that is now before us.
Die Abstimmung über diese mündliche Anfrage fiel in meinem Ausschuss einstimmig aus, ebenso wie zu dem heute vorliegenden Entschließungsentwurf Einstimmigkeit herrschte.
Mr President, the Committee on Economic and Monetary Affairs showed its appreciation of the report of the Committee of Wise Men by adopting a unanimous resolution.
Herr Präsident, der Ausschuss für Wirtschaft und Währung begrüßt den Bericht der Weisen und hat dies in einer einstimmig verabschiedeten Entschließung unterstrichen.

 

Related searches : Unanimous Written Resolution - Unanimous Opinion - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Approval - Unanimous Agreement