Translation of "unanimous voting" to German language:


  Dictionary English-German

Unanimous - translation : Unanimous voting - translation : Voting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Abolition of unanimous voting
Abschaffung der Regel der Einstimmigkeit
Abolition of unanimous voting
Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips
Abolition of unanimous voting.
Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips.
11) Abolition of unanimous voting.
11) Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips.
This procedure should also have been followed 1n the other cases of unanimous voting.
Dieses Verfahren hätte auch in den anderen Fällen befolgt werden müssen, in denen Einstimmigkeit vorgesehen ist.
There can be no question of restricting unanimous Council voting to decisions of a constitutional nature.
Es kann keine Rede davon sein, die einstimmigen Abstimmungen im Rat auf Beschlüsse konstitutioneller Art zu begrenzen.
4.2.5 The Committee points out that expanding qualified majority voting and, in time, abolishing unanimous voting, will facilitate the deepening of integration within political union.
4.2.5 Der EWSA betont, dass die Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und die Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips in absehbarer Zeit die Vertiefung der politischen Integration in der EU erleichtern werden.
The fact is that this report is not based on the concept of a return to unanimous voting.
Es wird gesprochen über koordinierte Schritte in der Industriepolitik.
What is the Committee on Agriculture going to do, since it was practically unanimous in voting for the report ?
Der Präsident. Herr Welsh, ich muß mit Bedauern feststellen, daß das Plenum auch dieses Mal die Ent scheidung getroffen hat.
Draft amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be established by unanimous vote of those present and voting.
Jede Vertragspartei, die die UN Regelung anwendet, hat eine Stimme.
Draft amendments to the Schedules of Administrative and Procedural Provisions shall be established by unanimous vote of those present and voting.
Für Änderungsentwürfe für das Gesamtverzeichnis über die Verwaltungs und Verfahrensvorschriften ist ein einstimmiges Ergebnis bei den von den Anwesenden abgegebenen Stimmen erforderlich.
Here, however, the possibility of reinforced qualified majority voting is not automatic but subject to a unanimous decision by the Council itself.
In diesem Fall gilt jedoch die Ab stimmung mit verstärkter qualifizierter Mehrheit nicht automatisch, sondern sie unterliegt dem einstimmigen Beschluß des Rates.
In this paragraph the Council's adoption of the unanimous voting procedure for specific projects is condemned, as show ing little Community spirit.
Zu diesem bereits alten Thema, das auch vom vorigen Parlament aufgegriffen wurde, hat sich bisher keine präzise und mutige Stellungnahme durchgesetzt.
As regards institutional matters, we consider that the proposals and attempts to do away with unanimous voting in the Council in favour of majority voting are unacceptable and will not help in establishing such cooperation.
Es gibt aber Wahrheiten, an denen Sozialisten nicht vorbeigehen können, die Kommunisten nicht übersehen dürfen und vor denen auch Christdemokraten, Konservative und Liberale in der gleichen Weise ste hen Wir leben Gott sei Dank in einer interdependenten Weltwirtschaft.
The first point is to abolish unanimous voting, as this rule has played a part in the darkest periods of the Union's recent history.
Der Erste ist die Abschaffung des Grundsatzes der Einstimmigkeit, denn die finstersten Momente der jüngsten Geschichte der Union sind an diese Regel geknüpft.
Vote Unanimous
Abstimmung einstimmig angenommen
Vote Unanimous.
Abstimmung einstimmig angenommen
Vote Unanimous
Abstimmung einstimmig angenommen.
Vote Unanimous.
Abstimmung einstimmig angenommen.
Vote Unanimous
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen
Vote Unanimous.
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen
Vote unanimous.
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen
Vote Unanimous
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen.
Vote unanimous.
Abstimmungsergebnis einstimmig angenommen.
Wholeheartedly unanimous.
Von ganzem Herzen und einstimmig!
In terms of social protection, I can confirm that we have made proposals about qualified majority or unanimous voting but these are regardless of ideology.
Was den Sozialschutz betrifft, so kann ich bestätigen, daß wir Vorschläge zum Bereich der qualifizierten Mehrheit und zum Bereich der Einstimmigkeit ohne ideologische Hintergedanken gemacht haben.
President Prodi has just repeated yet again that, in a Europe with 25 States, we would have to abolish unanimous decisions and generalise qualified majority voting.
Präsident Prodi hat soeben nochmals wiederholt, dass es in einem Europa mit 25 Mitgliedern erforderlich sei, einstimmige Entscheidungen abzuschaffen und die qualifizierte Mehrheit zur Regel zu erheben.
Let me abandon my official role for a second to say that we would like to see qualified majority voting become the general rule and unanimous voting the exception, rather than the opposite, which is the case at present.
Ich möchte einmal kurz aus meiner Rolle heraustreten und Ihnen sagen, dass wir wünschen, dass die qualifizierte Mehrheit die Regel und die Einstimmigkeit die Ausnahme wird, während heute noch die umgekehrte Situation vorherrscht.
The nation was unanimous.
Den hatte Heinrich II.
Result of vote unanimous.
Abstimmungsergebnis Einstimmigkeit
Our decision was unanimous.
Wir haben einstimmig entschieden.
Passed by unanimous agreement.
Es gibt eine entsprechende europäische Gesetzgebung, die mit Zustimmung aller beschlossen wurde.
That makes it unanimous.
Dann ist es einstimmig.
But what I am prepared to say is that the Conservative members on the committee worked on the dossier and they were unanimous in voting for the amendments.
Ich kann nur sagen, daß die konservativen Mitglieder, die in diesem Ausschuß sitzen, an diesem Dossier mitgearbeitet und die Änderungsanträge einstimmig angenommen haben.
I trust, ladies and gentlemen, that we will be unanimous in our condemnation of this aggression and in voting on the joint text which is finally submitted to us.
Heute mehr denn je. Wäre es nicht großartig gewesen, hätten wir in diesem Parlament an dem Tag, an dem Lech Walesa erneut verhaftet wurde, mit einer einzigen Stimme zu den Polen gesprochen?
You are unanimous in that.
In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit.
We are unanimous in this.
Ich protestiere auf das Heftigste gegen diçse Verletzung britischer Rechte.
Chambeiron almost unanimous support here.
Ich werde das Präsidium mit dieser Frage befassen.
That was a unanimous decision.
Das war eine einmütige Entscheidung.
Finally, the section relating to vocational training, rights of representation and participation, bonuses, leave, redundancy payments, and legal and vocational social security came under Article 100 and thus unanimous voting.
Wie soll ihre Übereinstimmung, Harmonisierung, Anwendung und Überprüfung auf europäischer Ebene gewährleistet werden?
Voting today in favour of forwarding to the Council amendments to the text of this draft directive by no means implies unanimous support for the necessity of the Commission's proposal.
Der Präsident. Frau Castle, ich frage erst, ob noch weitere Stimmerklärungen eingeschrieben werden sol len.
We are quite aware that France is not the only country in the deadlock of incompatibilities and decisions. There are France, Spain, Germany all the countries save Belgium and Italy have reasons for being unwilling to change from unanimous voting to qualified majority voting.
Wir wissen sehr wohl, dass die Unvereinbarkeiten, die unerschütterlichen Haltungen der Mitgliedstaaten nicht nur von Frankreich ausgehen sie gehen von Frankreich, Spanien und Deutschland aus, und mit Ausnahme von Belgien und Italien gibt es für alle Mitgliedstaaten Bereiche, in denen sie nicht von der Einstimmigkeit zur Mehrheitsentscheidung übergehen wollen.
It seems to me that Parliament should pay great attention to this unanimous view of the Committee on Economic and Monetary Affairs when it comes to voting on the amendments concerned.
Deswegen werden wir die eigentliche politische Aufgabe erst im Laufe dieses Jahres haben, und die wird sich erst im nächsten Haushalt, nämlich dem für 1981, entsprechend niederschlagen.
However, the action is not unanimous.
Die Maßnahme erfolgte jedoch nicht einstimmig.
He's a nice guy that's unanimous.
Er ist ein netter Kerl da sind sich alle einig.

 

Related searches : Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Approval - Unanimous Adoption