Translation of "unbearable pain" to German language:
Dictionary English-German
Pain - translation : Unbearable - translation : Unbearable pain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The pain was unbearable. | Der Schmerz war nicht auszuhalten. |
The pain is unbearable. | Die Schmerzen sind unerträglich. |
The pain was almost unbearable. | Der Schmerz war fast unerträglich. |
This pain is unbearable big sister little sister getting married before | Dieser Schmerz ist unerträglich große Schwester kleine Schwester immer schon einmal verheiratet |
Unbearable! | Tatsächlich! |
Unbearable? | Unerträglich? |
When pain becomes unbearable in some cases, not always, but I don't know if satisfactorily I can answer this question. | Der Schmerz wird unerträglich, manchmal, nicht immer... aber... ich weiß nicht, ob ich diese Frage zufriedenstellend beantworten kann... das beunruhigt mich nicht. |
She's unbearable. | Sie ist unerträglich. |
It's unbearable! | Unerträglich! |
It's unbearable. | Ich kann nicht mehr. |
It's unbearable. | Das hört sich schrecklich an. |
This is unbearable! | Das ist unerträglich! |
Is this unbearable?' | Ist dies unerträglich? |
This was becoming unbearable. | Das wurde unausstehlich. |
Bearing can be unbearable. | Ertragen kann unerträglich sein. |
The stink was unbearable. | Der Gestank war unerträglich. |
This noise is unbearable. | Dieser Lärm ist unerträglich. |
This heat is unbearable. | Diese Hitze ist unerträglich. |
I have unbearable pains. | Ich habe unerträgliche Schmerzen. |
The heat was unbearable. | Die Hitze war unerträglich. |
They are unbearable memories. | Es sind unerträgliche Erinnerungen. |
The Unbearable Lightness of BMI | Die unerträgliche Leichtigkeit des BMI |
The Unbearable Lightness of Change | Die unerträgliche Leichtigkeit des Wandels |
The heat was almost unbearable. | Die Hitze war fast unerträglich. |
The heat is almost unbearable. | Die Hitze ist fast unerträglich. |
The heat is almost unbearable. | Die Hitze ist kaum auszuhalten. |
This is an unbearable situation. | Das ist eine unerträgliche Situation. |
The stench there is unbearable. | Der Gestank ist unerträglich. |
The atmosphere is becoming unbearable. | Die Stimmung wird immer schlechter. |
That expression is becoming unbearable. | Ich kann diesen Satz nicht mehr horen |
Many people find me unbearable. | Viele Leute finden mich unerträglich. |
All unbearable when we are together | Alle unerträglich, wenn wir zusammen sind |
I'm talking about The Unbearable Lightness | Ich bin über Die unerträgliche Leichtigkeit reden |
The heat was unbearable in Paris. | In Paris war es so heiß, unerträglich. |
My life has been simply unbearable. | Mein Leben war einfach unerträglich. |
They find themselves in an unbearable situation. | Sie befinden sich in einer unerträglichen Lage. |
Unbearable psychological pressures bear down on us. | Unerträgliche psychische Belastungen drücken uns nieder. |
The condescension in this article is unbearable. | Der herablassende Ton in diesem Artikel ist unerträglich. |
... An unbearable pressure now rests on me. | Juni 1944 in Venoix gefallen war. |
Your absence makes it even more unbearable. | Your absence makes it even more unbearable. |
He'll be as unbearable as his father. | Er wird so unerträglich sein wie sein Vater. |
The despotism of Porfirio Diaz is unbearable. | Die Gewaltherrschaft von Porfirio Diaz ist unerträglich. |
Everything, even herself, was now unbearable to her. | Alles, selbst ihr eigner Körper war ihr unerträglich. |
In 2012, life in Jobar simply became unbearable. | 2012 wurde das Leben in Jobar unerträglich. |
If only his father would stop that unbearable hissing! | Wenn nur nicht dieses unerträgliche Zischen des Vaters gewesen wäre! |
Related searches : Unbearable Burden - Unbearable Situation - Become Unbearable - Feel Pain - Shooting Pain - Persistent Pain - Groin Pain - Sciatic Pain - Pain Specialist - Sharp Pain - Neck Pain - Pain Score