Translation of "under" to German language:


  Dictionary English-German

Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under Under
In der Phase In der Phase
Other youth teams The club also have 12 further youth teams Under 18, Under 17 (Team Basel Jura), Under 16, Under 15, Under 14, Under 13 (Footeco), Under 12 (Junioren D9 Promotion), Under 11 (Junioren Ea), Under 10(Junioren Eb), Under 9(Junioren F), Under 8(Junioren F) and Bebbi (Under 7).
Weitere Nachwuchsteams U 18 U 17 Team Basel Jura U 16 U 15 U 14 U 13 (Junioren C Promotion) U 12 (Junioren D9 Promotion) U 11 (Junioren Ea) U 10 (Junioren Eb) U 09 (Junioren F) U 08 Piccolos Frauen NLA Die Damen Mannschaft spielt in der Nationalliga A Frauenfussball.
Under one? Under... Okay.
Klar.
It's under that slab under the window.
Es ist unter der Planke unter dem Fenster.
under
unter
Under...
Alle Kabel!
All right, let's look under O. Under V.
Na schön, sehen wir unter O nach.
eligible under list A and 5 under list B.
Wissenschaftliche Beratung
Under the Linden Trees is called Under the Palms
Unter den Linden heißt Unter den Palmen
You wouldn't look under B, you'd look under O.
Da würde man auch unter O und nicht unter B nachsehen.
Contra indicated for children under 4 months, under 9 months or under 1 year Section 4.4 warnings
Nicht angezeigt bei Kindern unter 4 Monaten, unter 9 Monaten oder unter 1 Jahr
Under the terms of British accession these restitutions were, pledged under the Treaty, under an ethylalcohol regime.
Bei den britischen Beitritts verhandlungen wurden diese Rückerstattungen dem Vertrag entsprechend im Rahmen einer Aethylalkoholordnung versprochen.
Under Milosevic?
Bei Milosevic?
Under cutting.
Habelt, Bonn 1969.
Under water
Unterwasser
Under construction...
Im Aufbau...
Under Mouse
Unter Mauszeiger
Mounted Under
Eingebunden als
Under 10MiB
Unter 10 MiB
under control
ausreichend behandeltes Engwinkelglaukom)
under way
10
under way
2001 abgeschlossen
under way
49
under way
abgeschlossen
under way
angelaufen
Under validation
Zurückgezogen gen
Under evaluation
In der Phase der Bewertung
Go under.
Runter mit dir.
Under wraps.
Alle halten zusammen.
Get under.
Komm heraus!
Under water?
Tauchpanzer?
Under E .
Wo ist der Bourbon? Unter E
Under this.
Hier drunter.
Under me.
Mir unterstellt.
You're under...
Sie sind bei...
Under arrest.
Mit erhobenen Händen.
Under arrest?
Verhaftet?
under No
unter der Nr.
Under declaration
Untermeldung
America could regain it under Obama, but not under McCain.
Amerika könnte ihn unter Obama zurückerlangen, aber nicht unter McCain.
The consortium operates the bridge under concession under its Γ.Ε.Φ.Υ.Ρ.Α.
Berdj Mikaëlian aus dem Büro Ingerop war als Architekt für die äußere Gestalt der Brücke verantwortlich.
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
Under what charge? What would you have arrested me under?
Weshalb wollen sie mich festnehmen?
5.3.1 Under current circumstances public expenditure is everywhere under pressure.
5.3.1 In der gegenwärtigen Situation lastet auf den öffentlichen Ausgaben überall großer Druck.
Progress under component II under shared management was also limited.
Auch bei Komponente II (gemeinsame Verwaltung) wurden nur geringe Fortschritte erzielt.

 

Related searches : Under Repair - Under Inclusion - Under Usage - Under Custody - Under Guarantee - Under Renovation - Tuck Under - Under Implementation - Under Point - Under Considering - Under Inspection - Under Reference - From Under - Under Assault