Translation of "under parental supervision" to German language:


  Dictionary English-German

Parental - translation : Supervision - translation : Under - translation : Under parental supervision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under Slovak law, it is a parental allowance.
Nach slowakischem Recht handelt es sich dabei um Elterngeld.
placing under judicial supervision
Anordnung richterlicher Aufsicht
For use only under the supervision of a veterinary supervision.
Nur für die Anwendung unter tierärztlicher Aufsicht.
Oh, it's wonderful not to be under parental control anymore.
Es ist wundervoll, wenn einem die Familie nicht mehr auf die Finger gucken kann.
d ) placing under judicial supervision
d ) richterliche Aufsicht
Until now, under your supervision...
Bis jetzt ,unter eurer Aufsicht....
(c) placing under judicial supervision
(c) richterliche Aufsicht
(c) placing under judicial supervision
(c) richterliche Aufsicht,
Yes, but under medical supervision.
Ja, aber unter arztlicher Aufsicht!
placing under judicial supervision or
richterliche Aufsicht oder
The aim should be to ensure that such products are inherently safe and do not require constant parental supervision.
Die Anstrengungen sollten sich auf sichere Produkte an sich richten, die keine ständige Überwachung durch die Eltern erfordern.
under supervision of experienced hospital personnel.
Aufsicht von erfahrenem Klinikpersonal verabreicht werden.
To be used under veterinary supervision.
Unter tierärztlicher Aufsicht einsetzen.
suitable clinical experience under appropriate supervision.
angemessene klinische Erfahrung unter entsprechender Leitung.
He wrote his thesis under Tobin s supervision.
Er schrieb seine Dissertation unter Tobin als Doktorvater.
The shop is kept under police supervision.
Der Laden steht unter polizeilicher Überwachung.
Clomicalm should be used under veterinary supervision.
Clomicalm sollte unter tierärztlicher Aufsicht eingesetzt werden.
Clomicalm should be used under veterinary supervision.
Clomicalm sollte nur unter tierärztlicher Aufsicht eingesetzt werden.
Customs office of placing under customs supervision
F802 Zollstelle, die die Erzeugnisse unter Zollaufsicht stellt
Under his supervision the Heidelberg Catechism was constructed.
Friedrich wurde in der Heiliggeistkirche in Heidelberg begraben.
Privigen is usually administered under medical supervision only.
Privigen wird normalerweise ausschließlich unter ärztlicher Aufsicht verabreicht.
Retacrit therapy is usually started under medical supervision.
Die Behandlung mit Retacrit wird üblicherweise unter ärztlicher Aufsicht eingeleitet.
Silapo therapy is usually started under medical supervision.
Die Behandlung mit Silapo wird üblicherweise unter ärztlicher Aufsicht eingeleitet.
It should be given under qualified medical supervision.
Die Anwendung von Simulect sollte unter qualifizierter medizinischer Aufsicht erfolgen.
Simulect should be administered under qualified medical supervision.
Die Anwendung von Simulect sollte unter qualifizierter medizinischer Aufsicht erfolgen.
Therapy should be down titrated under physician supervision.
Über seltene Fälle von fazialem und oropharyngealem Ödem wurde berichtet.
Therapy should be down titrated under physician supervision.
In diesem Fall ist eine Erhöhung der Kortikoiddosis in Betracht zu ziehen.
My work comes directly under the general's supervision.
Meine Arbeit untersteht direkt der Aufsicht durch den General.
work or study under supervision with some autonomy
Arbeiten oder Lernen unter Anleitung mit einem gewissen Maß an Selbstständigkeit
suitable clinical experience in hospitals under appropriate supervision.
angemessene klinische Erfahrung unter entsprechender Leitung in Krankenhäusern.
Parental responsibility
'Elterliche Verantwortung'
Ludwig was put under the supervision of von Gudden.
von 1955 und Luchino Viscontis Ludwig II.
Treatment should be initiated and monitored under specialist supervision.
Die Behandlung sollte unter der Aufsicht eines Spezialisten begonnen und von diesem überwacht werden.
Vigabatrin should be gradually withdrawn under close medical supervision.
Vigabatrin sollte dann unter enger medizinischer Überwachung stufenweise abgesetzt werden.
Long term treatment should be under regular veterinary supervision.
Eine Langzeitbehandlung sollte unter regelmäßiger tierärztlicher Beobachtung erfolgen.
adequate clinical and other practical experience under appropriate supervision.
angemessene klinische und praktische Erfahrung unter entsprechender Leitung.
This training is to be dispensed under appropriate supervision
Diese Ausbildung erfolgt unter angemessener Kontrolle
the procedure is under supervision by the competent authority
das Verfahren von der zuständigen Behörde überwacht wird,
(a) parental leave
a) Elternurlaub
One possible prize winner in the poll may be the last year's EU regulation according to which inflatable balloons must be sold with a warning that children under 8 years of age may not inflate them without parental supervision.
Ein Kandidat für den Sieg in dieser Umfrage ist möglicherweise die EU Verordnung vom vergangenen Jahr, der gemäß Luftballons beim Verkauf mit dem Hinweis versehen werden müssen, dass Kinder unter acht Jahren den Luftballon nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen aufblasen dürfen.
The subsidiary operates under the supervision of the mother company .
Die Tochtergesellschaft ist unter der Aufsicht der Muttergesellschaft tätig .
For use only under the supervision of a veterinary surgeon.
Nur für die Anwendung unter tierärztlicher Aufsicht.
work or study under direct supervision in a structured context
Arbeiten oder Lernen unter direkter Anleitung in einem strukturierten Kontext
work or study under direct supervision in a structured context
Arbeiten oder Lernen unter direkter Anleitung in einem vorstrukturierten Kontext
are under the supervision and control of the Requesting Authority
Vorbehaltlich geltenden Rechts gilt Folgendes Ist die ersuchende Behörde von Rechts wegen gezwungen oder gesetzlich verpflichtet, die zur Verfügung gestellten Informationen preiszugeben, so sollte die ersuchende Behörde der ersuchten Behörde so früh wie nach vernünftigem Ermessen möglich von einer entsprechenden Aufforderung und einem etwaigen damit zusammenhängenden Verfahren in Kenntnis setzen, um Gelegenheit zu geben, zu intervenieren und Vorrechte geltend zu machen.

 

Related searches : Parental Supervision - Under Supervision - Assets Under Supervision - Under Minimal Supervision - Under General Supervision - Is Under Supervision - Under Constant Supervision - Under Our Supervision - Under Adult Supervision - Under Your Supervision - Under His Supervision - Under Their Supervision - Under Direct Supervision - Under The Supervision