Translation of "under the authority" to German language:


  Dictionary English-German

Authority - translation : Under - translation : Under the authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'competent authority' means the authority designated under Article 3, paragraph 1
zuständige Behörde die gemäß Artikel 3 Absatz 1 als Korrespondenzstelle benannte Behörde
I'm acting under federal authority.
Ich reise im Auftrag der Regierung.
Authority mentioned under point (b)
Behörde unter Buchstabe b)
Authority mentioned under point (c)
Behörde unter Buchstabe c)
Authority mentioned under point (d)
Behörde unter Buchstabe d)
These were under the authority of the governor.
Schon 1811 wurde in der Kapkolonie ein Kolonial Geistlicher eingesetzt.
the procedure is under supervision by the competent authority
das Verfahren von der zuständigen Behörde überwacht wird,
Under what sort of authority did the officials act?
Aufgrund welcher Authorität haben sie Offiziellen gehandelt?
Capt. renault, I am under your authority.
Captain, ich unterstehe lhren Anordnungen.
The Arrangement Article under which the authority agency is notifying
Artikel des Übereinkommens, aufgrund dessen die Behörde Stelle die Mitteilung übermittelt
The Arrangement Article under which the authority agency is notifying
Artikel des Übereinkommens, aufgrund dessen die Behörde Stelle die Mitteilung übermittelt
are under the supervision and control of the Requesting Authority
Vorbehaltlich geltenden Rechts gilt Folgendes Ist die ersuchende Behörde von Rechts wegen gezwungen oder gesetzlich verpflichtet, die zur Verfügung gestellten Informationen preiszugeben, so sollte die ersuchende Behörde der ersuchten Behörde so früh wie nach vernünftigem Ermessen möglich von einer entsprechenden Aufforderung und einem etwaigen damit zusammenhängenden Verfahren in Kenntnis setzen, um Gelegenheit zu geben, zu intervenieren und Vorrechte geltend zu machen.
(39) The designated authority and the verifying authority may be part of the same organisation, if permitted under national law, but the verifying authority should act independently when performing its tasks under this Regulation.
40 Die benannte Behörde und die Prüfstelle können, wenn das nationale Recht dies vorsieht, zu der gleichen Organisation gehören die Prüfstelle sollte ihre Aufgaben gemäß dieser Verordnung jedoch unabhängig wahrnehmen.
These expressways are built by private companies under the supervision of the government highway authority, Malaysian Highway Authority.
Januar 2004 eine Mautpflicht, die über mitzuführende GO Boxen und ein entlang der Autobahn installiertes Dezimeterwellen System abgerechnet wird.
The region was under the authority of the lords of Valangin.
Das Gebiet unterstand der Herrschaft Valangin.
The Subcommittees shall work under the authority of the Cooperation Committee.
Die Unterausschüsse unterstehen dem Kooperationsausschuss.
Under President Bush, that authority has largely evaporated.
Unter Präsident Bush hat sich diese Autorität größtenteils in Luft aufgelöst.
But with whose resources, and under whose authority?
Aber mit wessen Mitteln und unter wessen Hoheit?
(1) The Offices would be under the political authority of the Commission.
(1) Politisch unterstehen würden die Ämter der Kommission.
The authority competent for the enforcement of the decision imposing the financial penalty in the issuing State (if the authority is different from the authority under point (b))
Behörde, die im Entscheidungsstaat für die Vollstreckung der Entscheidung über die Zahlung einer Geldstrafe oder Geldbuße zuständig ist (falls es sich um eine andere als die unter Buchstabe b) genannte Behörde handelt)
You can so decide under your authority as President.
Sie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden.
Such operations are carried out under DG E authority.
Solche Operationen werden unter der Verantwortung der GD E durchgeführt.
It is the third harbour under the control of Tórshavn Port Authority.
Lediglich die Körpergrößen der Tatverdächtigen war ihnen bekannt.
They shall be responsible to the Registrar under the authority of the President.
Sie unterstehen dem Kanzler unter Aufsicht des Präsidenten.
Sampling shall be performed by the competent authority or under its supervision.
Die Proben werden von der zuständigen Behörde oder unter ihrer Aufsicht gezogen.
Each customs authority retains the authority to suspend the benefits provided to members of the other customs authority s programme under this Decision.
Jede Zollbehörde behält sich das Recht vor, die Vorteile auszusetzen, die gemäß diesem Beschluss den Begünstigten des Programms der anderen Zollbehörde gewährt werden.
The competent authority is to use the criteria laid down under Community legislation.
Die zuständige Behörde hat die gemäß dem Gemeinschaftsrecht festgelegten Kriterien anzuwenden.
The islands were put under the authority of the French colony of New Caledonia.
Im Jahre 1842 erklärte Frankreich die Inseln zu seinem Protektorat und besetzte sie 1888.
Since 1928, the castle was under the authority of the neighbouring community of Großschönau.
März 1927 an die Gemeinde Großschönau verkaufte.
Almost all operational U.S. forces are under the authority of a Unified Command.
Da sich die geopolitischen Interessen der USA in den vergangenen Jahren stark verändert haben.
A gendarmerie may come under the authority of a ministry of defence (e.g.
Die Motorisierte Gendarmerie bildete im Krieg besondere Gendarmerie Bataillone (mot.) .
(a) the competent authority is satisfied that conditions under Article 41 are fulfilled
(a) Die zuständige Behörde ist davon überzeugt, dass die Bedingungen von Artikel 41 erfüllt sind
The Committee may create subcommittees or special groups to work under its authority.
Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die die Aufnahmeanträge dem Vorsitzenden spätestens 21 Tage vor Beginn der Tagung zugegangen sind, wobei nur die Punkte in die vorläufige Tagesordnung aufgenommen werden, für die den Sekretären die Unterlagen spätestens am Tag der Versendung dieser Tagesordnung übermittelt worden sind.
The Committee may create subcommittees and special groups to work under its authority.
Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die die Aufnahmeanträge dem Vorsitz spätestens 21 Tage vor Beginn der Tagung zugegangen sind, wobei nur die Punkte in die vorläufige Tagesordnung aufgenommen werden, für die den Sekretären die Unterlagen spätestens am Tag der Versendung dieser Tagesordnung übermittelt worden sind.
All police officers shall remain under full command of the appropriate national authority.
Alle Polizeikräfte unterstehen weiterhin der jeweiligen nationalen Behörde.
The special representative shall carry out his or her mandate under the Minister's authority.
Der Sonderbeauftragte übt sein Mandat unter der Verantwortung des Ministers aus.
The competent authority shall ensure that the following are disposed of under official supervision
Die zuständige Behörde stellt sicher, dass
06 02 09 02 Galileo Supervisory Authority Subsidy under Title 3
06 02 09 02 Galileo Aufsichtsbehörde Haushaltszuschüsse im Rahmen von Titel 3
Each Customs Authority shall retain the authority to suspend the benefits provided to Programme Members of the other Customs Authority's Programme under this Decision.
Jede Zollbehörde behält sich das Recht vor, die Vorteile auszusetzen, die gemäß diesem Beschluss den Programmteilnehmern am Programm der anderen Zollbehörde gewährt werden.
The Palestinian Authority would have responsibility for the administration of the territory under its control.
In den restlichen 73 sollten die Israelis weiter allein die Kontrolle ausüben.
The rapid alert system should not, therefore, be placed under the control of the authority.
Das Schnellwarnsystem darf also nicht der Behörde unterstehen.
Under these conditions, the EU continues to act like a child living under the legal authority of its parents the European Communities.
Die Union ist unter diesen Umständen einer Minderjährigen vergleichbar, die noch unter der gesetzlichen Aufsicht ihrer Eltern steht den Europäischen Gemeinschaften.
A requested authority may refuse to comply with a request for enforcement measures under Article 8, following consultation with the applicant authority, if
Eine ersuchte Behörde kann ein Ersuchen um Durchsetzungsmaßnahmen gemäß Artikel 8 nach Abstimmung mit der ersuchenden Behörde ablehnen, wenn
EIOPA , the European Banking Authority set up under Article 1 of Regulation ( EC ) No ...
EIOPA eingesetzte Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung , b ) c )
a under the responsibility of an administrative authority in accordance with Article 16 or
a unter der Zuständigkeit einer Verwaltungsbehörde im Einklang mit Artikel 16 oder

 

Related searches : Under Delegated Authority - Under Your Authority - Under Its Authority - Under His Authority - Under Their Authority - Of The Authority - Before The Authority - Given The Authority - At The Authority - Had The Authority - Obtain The Authority - Has The Authority - Notify The Authority - From The Authority