Translation of "understand it correctly" to German language:
Dictionary English-German
Correctly - translation : Understand - translation : Understand it correctly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did I understand that correctly? | Habe ich das richtig verstanden? |
Did I understand you correctly? | Würden Sie dieser Aussage zustimmen? |
Thanks for your explanation. It helps to understand the sentence correctly. | Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen. |
. (IT) If I understand your question correctly, Mrs Hulthén, you are asking two questions. | Wenn ich Ihre Frage richtig verstanden habe, Herr Hulthén, dann erwarten Sie eine doppelte Antwort von mir. |
If I understand correctly, I've been taken for a ride. | Wenn ich recht verstehe, bin ich aufs Kreuz gelegt worden. |
That is now ruled out, if I understand you correctly. | Das ist jetzt ausgeschlossen, wenn ich Sie nicht missverstanden habe. |
If I understand you correctly you want to leave me. | Das bedeutet wohl, daß Sie mich verlassen wollen. |
But simply to be sure that I understand you correctly. | Nur, um sicher zu sein, dass ich Sie recht verstehe |
However, it is almost impossible to understand and correctly assess all the different situations and expectations. | Aber alle Situationen und Erwartungen zu kennen und genau zu bewerten, ist eine fast unmögliche Aufgabe. |
Mr Thorn. (F) If I understand you correctly, you are somewhat sceptical. | Nr. 34 von Herrn Capanna und Frau Castellina, |
If I understand matters scientific correctly, you need plastic to burn tomatoes. | Wenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen. |
If I understand correctly, the King is not immune to Adeline's charms. | Wenn ich recht verstanden habe, war der König von Adelines Charme bezaubert. |
Mr Haferkamp. (DE) I do not know whether I understand the question correctly. | (Zurufe Frage, Frage! ) |
We anticipate, if I understand correctly, a report in September on core activities. | Wir dürfen, wenn ich recht verstanden habe, einen Bericht zu den Kernaktivitäten im September erwarten. |
Mr Barón Crespo, I would like to make sure I understand you correctly. | Herr Barón Crespo, ich möchte sichergehen, dass ich Sie richtig verstanden habe. |
Hit it correctly! | Triff ihn richtig! |
Everything is done correctly it is absolutely amazing how correctly it is done! | wir uns für ein System entscheiden müssen. |
It doesn't work correctly. | Das funktioniert nicht richtig. |
If I understand what is being asked for correctly, the practice already applies in Scotland. | Wenn ich die Forderung richtig verstehe, wird dieses Verfahren in Schottland bereits angewandt. |
If I understand correctly, the course of the debates may once again make it impossible to hold this discussion on that day. | Im Text heißt es, daß die Frist für Anträge am Freitag der letzten Woche 12.00 Uhr abgelaufen ist. |
President. I think this point has to be taken up with the Commission, because if I understand it correctly it is a linguistic problem mainly. | Der Präsident. Diese Frage muß mit der Kommission geklärt werden, denn wenn ich richtig verstanden habe, geht es hier hauptsächlich um ein Sprach problem. |
If I understand it correctly, the Commission has in fact taken a much more substantial initiative than simply taking note of Parliament's opinion. | Wenn ich es richtig verstehe, hat die Kommission tatsächlich eine viel substantiellere Initiative ergriffen, als lediglich Kenntnis von der Stellungnahme des Parlaments zu nehmen. |
If I understand it correctly, by following the rapporteur we would be admitting that these favourable conditions still prevail and will continue to prevail. | Müssen wir wirklich, Herr Präsident, die Aus gaben für Veröffentlichungen von 6,6 Mio ECU in 1981 auf 10,5 Mio ECU für 1983 erhöhen, was einer Steigerang von 58 entspricht? |
But, if I understand what Mr Solbes Mira says correctly, then this undertaking was only a tentative one. | Und jetzt glaube ich den Worten von Herr Solbes entnommen zu haben, daß diese Abmachung so nicht mehr gelten soll. |
I have the impression that you agree with their rationale, Mr Barón Crespo, if I understand you correctly. | Herr Barón Crespo, ich habe den Eindruck, dass Sie sich, wenn ich Sie richtig verstanden habe, dieser Begründung anschließen. |
I'm sure I'm not pronouncing it correctly. | Ich bin sicher, dass ich es nicht richtig auszusprechen bin. |
I know I'm not pronouncing it correctly. | Ich weiss, dass ich es nicht richtig ausspreche. |
President. Since I understand both languages, Mr President, I can assure you that you correctly under stood the question. | Genscher. Ich werde dieser Frage im europäischen Geist nachgehen. |
If I understand correctly, next year we shall have a single report on competition policy and state aid policy. | Wenn ich richtig verstanden habe, werden wir im nächsten Jahr einen einzigen Bericht über die Wettbewerbspolitik und die Beihilfepolitik haben. |
If I understand correctly, they are arguing for controlled access under the authority of the Member State in question. | Wenn ich sie richtig verstanden habe, plädieren sie für einen kontrollierten Zugang unter der Autorität des betreffenden Mitgliedstaates. |
And that is not the last we have heard of it, for if I understand it correctly, the United States wants to adopt the same line for agricultural products too. | Und damit ist noch nicht genug, denn wenn ich richtig verstanden habe, erwägen die USA sogar bei den Agrarerzeugnissen Schritte in die gleiche Richtung. |
Don't make a mistake and do it correctly. | Macht keine Fehler und macht es richtig. |
It was, therefore, correctly notified to the Commission. | Das Beihilfevorhaben wurde somit ordnungsgemäß bei der Kommission angemeldet. |
If I understand Rule 42 correctly, there is no reason why this question should not be included in the agenda. | Wenn ich Artikel 42 richtig lese, bestünde durchaus die Möglichkeit, diese Anfrage auf die Tagesordnung zu setzen. |
If I understand him correctly, he feels that the programme has not had sufficient time in which to bear fruit. | Da die Mehrheit noch nicht für diese Methode ist, sollten wir versuchen, die Strukturen zu verändern. |
Senor, if I understand you correctly, and I do, even so, you will have to register in the proper manner. | Wenn ich Sie richtig verstehe und das tue ich , müssen Sie sich trotzdem ordnungsgemäß anmelden. |
Similarly, there is doubt as to whether it transposed it correctly. | Zugleich ist zweifelhaft, ob sie die Richtlinie korrekt umgesetzt hat. |
Joossens. (NL) If I understand your question correctly, you are talking about the buying back of cigarettes which have been seized. | Joossens. (NL) Wenn ch Ihre Frage richtig verstanden habe, geht es um den Rückkauf beschlagnahmter Zigaretten. |
If I understand them correctly, the European Democrats feel strongly about the UK contribution, and also about the powers of Parliament. | Das wollten die europäischen Bürger mit Sicherheit nicht, als sie zur Wahl urne gingen. |
Do I understand correctly that the leader of the Israeli delegation was not present during the debate on that particular decision? | Die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments in den Nahen Osten, in irgendeinen Teil des Nahen Ostens, ist zur Zeit eine umstrittene Angelegenheit. |
If I understand correctly, Amendments Nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self handling. | Änderungsanträge 56 und 57 betreffen die Bedingungen für die Zulassung von Hafendienstleistern bei der Selbstabfertigung, wenn ich das richtig verstehe. |
It is up to you to handle this correctly. | Es bleibt Ihnen überlassen, korrekt damit umzugehen. |
Is your chair correctly adjusted, are you sitting correctly? | Werden Papierunterlagen ergonomisch richtig verwendet? |
But more research is needed before we can understand the results of sequencing correctly and apply this knowledge appropriately in risk calculations. | Aber bis wir die Ergebnisse der Entschlüsselung genau verstehen und dieses Wissen auf angemessene Weise für Risikoberechnungen verwenden können, ist weitere Forschung notwendig. |
President. Mr Prout, if we understand each other correctly, you now say that you do not contest the resignation of Mr Clément. | Der Präsident. Herr Prout, wenn wir einander richtig verstehen, sagen Sie jetzt, daß Sie den Rücktritt von Herrn Clément nicht bestreiten. |
Related searches : Correctly Understand - Understand Correctly - Understand You Correctly - Got It Correctly - Make It Correctly - Use It Correctly - It Works Correctly - Did It Correctly - Understand It Better - Understand It Well - Am I Pronouncing It Correctly?