Translation of "undivided attention" to German language:
Dictionary English-German
Attention - translation : Undivided - translation : Undivided attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May I have your undivided attention? | Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten? |
This is still a rather tender sapling which needs our undivided attention. | Das ist eher noch eine zarte Pflanze, die unserer vollen Aufmerksamkeit bedarf. |
Choose to give your undivided attention to what you do like about yourself. | Entscheide dich, deine ungeteilte Aufmerksamkeit auf die Dinge, die dir an dir selbst gefallen, zu richten. |
That is a brilliant idea that will enable us to dedicate our undivided attention to the work again. | Das ist eine glänzende Idee, die es uns ermöglichen wird, der Arbeit wieder unsere ungeteilte Aufmerksamkeit zu widmen. |
The importance of transparency and of the adequate supervision of the EIB group is something that has always enjoyed Parliament's undivided attention. | Der Bedeutung von Transparenz und angemessener Aufsicht der EIB Gruppe hat das Parlament stets ungeteilte Aufmerksamkeit geschenkt. |
You have our party's undivided support. | Sie haben die ungeteilte Unterstützung unserer Partei. |
I think that the De Pasquale report on the reform of the ERDF regulation is far more important and deserves our undivided attention. | Darüber handelt dieser Bericht, und es scheint mir überaus normal, daß er zur gleichen Zeit wie der Be richt von Herrn De Pasquale behandelt wird. |
Madam President, the border regions adjoining the future Member States of the European Union need our undivided attention now and even more after enlargement. | Frau Präsidentin! Die Grenzregionen zu den zukünftigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union brauchen unsere ganze Aufmerksamkeit, jetzt und erst recht nach der Erweiterung. |
That I am the Self and to fix the attention on the 'I am' and hold it and don't give the attention to anything else, remain undivided in that 'I am', Self concentration.' | Dass ich das Selbst bin und dass ich die Aufmerksamkeit auf das Ich bin richten soll und sie dort halte und die Aufmerksamkeit nicht auf irgendetwas anderes richte. verweile ungeteilt in diesem Ich bin , der Selbst Konzentration. |
We will not speak of all Queequeg's peculiarities here how he eschewed coffee and hot rolls, and applied his undivided attention to beefsteaks, done rare. | Wir werden nicht von allen Queequeg Eigenheiten hier sprechen, wie er Kaffee gemieden und warme Brötchen, und wandte seine ungeteilte Aufmerksamkeit zu Beefsteaks, getan selten. |
The Spanish and Portuguese fishermen deserve our undivided support. | Den spanischen und portugiesischen Fischern gilt unsere ganze Solidarität. |
Amendment No 14 meets with our group's undivided approval. | Änderungsantrag 14 findet auch von unserer Fraktionsseite her die ungeteilte Zustimmung. |
It was intended that the assets should remain undivided. | Das Vermögen sollte dabei ungeteilt erhalten bleiben. |
Mr Richard. I am perfectly prepared to give the unemployment situation either in Northern Ireland or in any other part of the Community my full and undivided attention. | Außerdem liegen die gesicherten Erdgaslager im we sentlichen in den norwegischen Hoheitsgewässern. |
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty. | Sie beharren auf ungeteilte westliche Werte, die Werte der Aufklärung und der Freiheit. |
A Europe undivided from the Atlantic to the Urals would be desirable. | Dazu möchte ich einige konkrete Anmerkungen machen. |
In fact, we are very keen for our security to be undivided. | Uns ist sogar alles daran gelegen, daß unsere Sicherheit unteilbar ist. |
Both of the steeples consist of three lower, undivided storeys and several Freigeschosse. | Die beiden Türme bestehen aus drei unteren, ungegliederten Geschossen und mehreren Freigeschossen. |
We denounce this policy, we express our undivided support for the Palestinian resistance and President Arafat. | Wir verurteilen diese Politik und bringen unsere uneingeschränkte Unterstützung für den palästinensischen Widerstand und Präsident Arafat zum Ausdruck. |
According to the corresponding treaty Konrad had to recognize Weinsberg as a (undivided) free imperial city. | In diesem Vertrag musste Konrad die Stadt Weinsberg als (ungeteilte) Reichsstadt anerkennen. |
The tail is notable for a lengthwise marking and for an undivided carapace over the tail. | Am Schwanz fällt eine längliche Markierung auf. |
Yes, they are very hard, the Americans, they are voracious, they want undivided power over the world. | Ja, sie sind hart und unersättlich, diese Amerikaner, sie wollen die ungeteilte Macht über die Welt. |
To the north of the town, the Forest of Haguenau () is the largest undivided forest in France. | Mit Einwohnern (Stand ) ist Haguenau nach Straßburg die zweitgrößte Stadt im Département Bas Rhin ( Niederrhein ). |
So you remain the undivided Seer you are one who is aware of all of this thing. | Aber du bleibst der ungeteilte Seher. Du bist derjenige, der sich all dessen bewusst ist. |
So you remain the undivided Seer you are the one who is aware of all of these things. | Teile und herrsche. Aber du bleibst der ungeteilte Seher. |
He thus offered the entire empire to the Dauphin's second son Philip, Duke of Anjou, provided it remained undivided. | Er setzte den zweiten Sohn des französischen Kronprinzen Louis, den Herzog von Anjou, als Universalerben ein. |
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. | Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte. |
Attention, attention. | Aufgepasst, aufgepasst. |
Attention, Attention! | Achtung, Achtung! |
So you remain the undivided Seer. You are the one who is aware of all of this thing. music continues | Du bleibst der ungeteilte Seher. |
Indeed, if we required that television stations run a 30 second interview with each loser every time they interview a winner, the 100 million losers in the last lottery would require nine and a half years of your undivided attention just to watch them say, | In der Tat, wenn wir Fernsehsender verpflichten würden ein 30 Sekunden Interview mit jedem Verlierer zu zeigen, jedes Mal wenn sie einen Gewinner interviewen, die 100 Millionen Verlierer der letzten Lotterie würden neuneinhalb Jahre unserer ungeteilten Aufmerksamkeit erfordern, nur um sie sagen zu hören, |
Those who are bravely carrying on the struggle, chiefly Polish workers with their eminent leader Lech Walesa, are the object of our concern and our responsible attention, and they also have our full solidarity and our undivided sympathy. They must be made aware of this. | Die tapfer kämpfenden Menschen, hauptsächlich Arbeiter Polens, mit dem tüchtigen Gewerkschaftsführer Lech Walesa stehen im Mittelpunkt unserer Besorgnis, un |
Everyone should want today s undivided Europe to build on these accomplishments, rather than for generations of high unemployment to jeopardize them. | Alle sollten anstreben, dass das heutige, ungeteilte Europa auf diesen Errungenschaften aufbaut, anstatt dass diese von mehreren Generationen hoher Arbeitslosigkeit aufs Spiel gesetzt werden. |
Rather, investors undivided confidence in all eurozone borrowers reflected something else a general belief in the capacity of rich countries governments. | Im ungeteilten Vertrauen, das Investoren allen Kreditnehmern in der Eurozone entgegenbrachten, kam etwas anderes zum Ausdruck ein genereller Glaube an die Fähigkeit der Regierungen reicher Länder. |
If the Middle East holds within it the danger of world conflagration and this should command our undivided attention relations between East and West, by virtue of their nature, complexity and wider implications, are, and will continue to be, the touchstone for the peaceful survival of humanity. | Einem anderen Agrarproblem kommt im Zusammen hang mit den Stuttgarter Schlußfolgerungen besondere Bedeutung zu, weil hiervon bis zu einem gewissen Grad der Fortschritt in den Verhandlungen über den Beitritt neuer Länder abhängt. |
Hamas, which has ruled Gaza since 2006, may serve as an example of what the Brotherhood wants undivided power, including over the military. | Was die Muslimbrüder anstreben, so sie die ganze Macht haben, kann man am Beispiel der Hamas in Gaza studieren. Denn dort verfügen sie über die ganze Macht unter Einschluss der militärischen. |
Attention, all units. Attention, all units. | Achtung, an alle Einheiten. |
Attention, Zone Five. Attention, Zone Five. | Achtung, Zone 5. |
Indeed, if we required that television stations run a 30 second interview with each loser every time they interview a winner, the 100 million losers in the last lottery would require nine and a half years of your undivided attention just to watch them say, Me? I lost. Me? I lost. | In der Tat, wenn wir Fernsehsender verpflichten würden ein 30 Sekunden Interview mit jedem Verlierer zu zeigen, jedes Mal wenn sie einen Gewinner interviewen, die 100 Millionen Verlierer der letzten Lotterie würden neuneinhalb Jahre unserer ungeteilten Aufmerksamkeit erfordern, nur um sie sagen zu hören, Ich? Ich hab' verloren, , Ich? Ich hab' verloren. . |
Barbi pean agreements, Community social policies and undivided European action vis à vis both the industrial ized countries and those of the Third World ? | Der erlittene Schock könnte allerdings, wie Ministerpräsident Papandreou sagte, heilsam sein, wenn man beizeiten die richtigen Lehren aus dem Scheitern zieht, und eben dies müssen wir, die einen wie die anderen, jetzt tun. |
If the debtor pays in accordance with the notification, the debtor is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid. | Leistet der Schuldner nach Maßgabe der Anzeige eine Zahlung, so kann er nur in Bezug auf den bezahlten Teil oder den bezahlten ungeteilten Anspruch befreiend leisten. |
Not paying attention. pay attention to me. | Sie möchten reich werden? |
Attention! | Vorsicht, Baby an Bord! |
Attention | Achtung |
Attention | Blindkopie |
Related searches : Undivided Profits - Undivided Share - Undivided Right - Undivided Interest - Undivided Estate - Undivided Ownership - Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention - Pays Attention - Visual Attention - Drawing Attention