Translation of "unilateral policy" to German language:
Dictionary English-German
Policy - translation : Unilateral - translation : Unilateral policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, the region has witnessed a policy of unilateral steps. | Stattdessen hat die Region eine Politik unilateraler Schritte erlebt. |
Yes, we can make it in our unilateral commercial policy. | Ja, wir können dies im Rahmen unserer einseitigen Handelspolitik tun. |
The cumulative effect, Kissinger continued, drives American foreign policy toward unilateral and bullying conduct. | Die kumulativen Auswirkungen hiervon, so Kissinger weiter, treiben die amerikanische Außenpolitik in Richtung eines unilateralen, andere drangsalierenden Verhaltens. |
That would entail the centralisation of labour market policy in the long run and a shift towards unilateral economic policy. | Auf längere Sicht würde dies eine Zentralisierung der Arbeitsmarktpolitik bedeuten und die Anpassung an eine einseitige Wirtschaftspolitik. |
If Labour's unilateral policy had the slightest chance of being successful, we might understand it. | Er sagte Wir brauchen Sie. Dies galt damals und gilt noch heute. |
The present Labour policy is committed to a unilateral 30 devaluation of an uncommitted sterling. | Dieses System ver half uns fast 30 Jahre lang zur größten Steigerung des realen Wohlstands in der Weltgeschichte. 1971 hörte |
In this regard, we must condemn the unilateral nature of the United States' agricultural policy. | Insofern ist die Einseitigkeit der Agrarpolitik der Vereinigten Staaten zu verurteilen. |
After the terrorist attacks of September 11, 2001, President Bush embarked on a unilateral foreign policy. | Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 begann Präsident Bush eine unilaterale Außenpolitik zu verfolgen. |
Unilateral or concerted | Unilateral oder konzertiert |
EU UNILATERAL DECLARATIONS | EINSEITIGE ERKLÄRUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
Fortunately, at the time, Commissioner Patten spoke out, clearly distancing himself from the unilateral, over simplistic American policy. | Glücklicherweise hat sich damals Kommissar Patten zu Wort gemeldet, um sich klar von einer manichäistischen und unilateralen amerikanischen Politik zu distanzieren. |
As regards a possible investment ban, the Commission doubts the utility of unilateral sanctions as a foreign policy tool. | Was ein mögliches Investitionsverbot betrifft, so bezweifelt die Kommission die Nützlichkeit einseitiger Sanktionen als ein Mittel der Außenpolitik. |
Unilateral Declaration of Independence? | Einseitige Unabhängigkeitserklärung? |
Anencephaly and unilateral anophthalmia | Bei 3 von 20 Feten Neugeborenen von mit Efavirenz behandelten Zynomolgus Affen, die Dosen erhielten, die zu ähnlichen Plasmakonzentrationen von Efavirenz wie beim Menschen führten, wurden Fehlbildungen beobachtet. |
unilateral and national projects | unilaterale und nationale Projekte |
The principal and fundamental problem is the unilateral trade policy which has been followed in our country up till now. | Ich darf bei dieser Gelegenheit voll in das Bedauern einstimmen, das Frau Krouwel Vlam über den langsamen oder schleppenden Rhythmus der Ministerratssitzungen geäußert hat. |
'Unilateral trade disarmament' is unacceptable. | Eine einseitige Handelsabrüstung ist unvertretbar. |
The unilateral moment has passed. | Die Zeit des Unilateralismus ist vorbei. |
The Unilateral Road to Peace | Die einseitige Straße zum Frieden |
(e) Unilateral acts of States | e) einseitige Handlungen von Staaten |
(vv) unilateral and national projects | (kk) unilaterale und nationale Projekte |
(tt) unilateral and national projects | (tt) unilaterale und nationale Projekte |
That is a unilateral objective. | Doch diese Zielsetzung ist einseitig. |
Does common really mean unilateral ? | Bedeutet gemeinsam in Wirklichkeit etwa einseitig ? |
However, America's unilateral options are limited. | Amerikas unilaterale Optionen sind jedoch begrenzt. |
Human rights and unilateral coercive measures | Menschenrechte und einseitige Zwangsmaßnahmen |
It is not a unilateral issue. | Sie ist kein unilaterales Problem. |
There must be no unilateral approach. | Es darf keine einseitige Aktion geben. |
unilateral means involving a single institution | unilateral die Beteiligung nur einer einzigen Einrichtung |
Those who recommend a unilateral American foreign policy based on such traditional descriptions of American power are relying on a woefully inadequate analysis. | Diejenigen, die gestützt auf traditionelle Beschreibungen amerikanischer Macht auf eine unilaterale US Außenpolitik setzen, legen dabei eine beklagenswert unzulängliche Analyse zugrunde. |
The Commission also considered outstanding legal and policy issues relating to unilateral acts of States, diplomatic protection and international liability for transboundary damage. | Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden. |
But some unilateral populist action is possible. | Dennoch sind Aktionen der Verbraucher durchaus möglich. |
Unilateral treatment can result in permanent heterochromia. | Die unilaterale Behandlung kann eine bleibende Heterochromie zur Folge haben. |
Other Member States have adopted unilateral prohibitions. | Andere Mitgliedstaaten haben unilaterale Verbote ausgesprochen. |
Unilateral disarmament carries a risk of subjugation. | Ich möchte noch sagen, daß ich die Zustände in man chen Lome Staaten unhaltbar finde. |
That is no reason to be unilateral. | Doch das ist kein Grund, in Unilateralismus zu verfallen. |
I am saying no to unilateral war. | Ich sage Nein zum einseitigen Krieg. |
In this light, unilateral US policy should be condemned as Mr Patten and Mr Solana did, rightly so while joint action should be supported. | In dieser Hinsicht muss die unilaterale Politik der USA bemängelt werden, wie es die Herren Patten und Solana zu Recht getan haben, während gemeinsame Aktionen zu unterstützen sind. |
I believe that, if the importance of fundamental freedoms is overlooked, there will be a visible risk of our policy becoming fragmented, unilateral and irrational. | Ich glaube, wenn wir die Bedeutung der Grundfreiheiten übersehen, dann läuft unsere Politik offensichtlich Gefahr, fragmentarisch, einseitig und irrational zu werden. |
On the basis of paragraph 12, therefore, I vigorously condemn this unilateral element in French policy. It is not, at the moment, the only one. | Deshalb verurteile ich nachdrücklich gemäß Ziffer 12 diesen einseitigen Schritt der französischen Politik, der derzeit übrigens nicht der Einzige ist. |
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success. | Darüber hinaus birgt auch ein einseitiger Merkantilismus keine Erfolgsgarantie. |
54 172 Human rights and unilateral coercive measures | 54 172 Menschenrechte und einseitige Zwangsmaßnahmen |
The Commission cannot agree to unilateral national decisions. | Diese Stoffe sind und bleiben tödlich gefährlich. |
Unilateral action by the EU will be pointless. | Eine einseitige Maßnahme der EU wird folgenlos bleiben. |
Unilateral action by the EU will prove fruitless. | Eine einseitige Maßnahme der EU wird folgenlos bleiben. |
Related searches : Unilateral Termination - Unilateral Conduct - Unilateral Contract - A Unilateral - Unilateral Transfers - Unilateral Right - An Unilateral - Unilateral Declaration - Unilateral Decision - Unilateral Ceasefire - Unilateral Benefit - Unilateral Amendment - Unilateral Agreement