Translation of "unspeakable horror" to German language:


  Dictionary English-German

Horror - translation : Unspeakable - translation : Unspeakable horror - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tragedy unspeakable.
Entsetzliche Tragödie.
Horror, horror, horror!
Grausen! Grausen! Grausen!
When impunity for unspeakable acts goes unchallenged, those acts become even more unspeakable.
Wenn die Straflosigkeit für unbeschreibliche Taten nicht hinterfragt wird, werden diese Handlungen noch unbeschreiblicher.
Your weakness is unspeakable!
Sie geben den Beweis einer unqualifizierbaren Schwäche!
But, if the horror of Congo s recent wars which have killed more people than any war since World War II is to end, the unspeakable must be spoken.
Doch wenn das Grauen der jüngsten Kriege im Kongo in denen mehr Menschen getötet wurden als in irgendeinem anderen Krieg seit dem Zweiten Weltkrieg aufhören soll, muss das Unbeschreibliche beschrieben werden.
Go on. Vendonah was unspeakable.
Er war ganz schrecklich.
The fantasies excited him, but were unspeakable.
Die Familie zog nach Ohio.
This is an unspeakable act of savagery.
Dies ist ein unbeschreiblicher Akt der Brutalität. Sieht so ihre Revolution aus? Wie aber diese Kameraeinstellung zeigt das sind keine oppositionellen Demonstranten unter der Brücke.
Horror!
Entsetzen!
Horror?
Ein grauenhafter Alptraum.
Horror?
Grauen?
NEW YORK The violence in Congo is unspeakable.
NEW YORK Die Gewalt im Kongo ist unbeschreiblich.
Thanks be unto God for his unspeakable gift.
Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
The horror! .
Filmminute).
The horror!
Das war das Grauen für die.
Shock, horror.
Schock. Entsetzen.
And turning suddenly to the gypsy with unspeakable anguish,
Und er wandte sich plötzlich mit dem Ausdrucke unaussprechlicher Angst zur Zigeunerin hin
Behold, the Lote tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete.
Behold, the Lote tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
Als den Sidr Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
Behold, the Lote tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
Als den Zizyphusbaum bedeckte, was (ihn) bedeckte,
Now thanks be to God for his unspeakable gift!
Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
All I know is what I've done. I'm unspeakable.
Ich denke nur an meine Schuid.
Better an end with horror than a horror without end.
Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende.
A horror story.
Eine Horrorgeschichte.
HORROR, BLOOD, PALESTINE!
GRAUEN, BLUT, PALÄSTINA
Sensation, horror, shock.
Sensation, Horror, Schrecken.
For them, past horror is abstract only the present horror can be felt.
Gräuel der Vergangenheit sind für sie abstrakt sie nehmen nur gegenwärtige Gräuel wahr.
Ending the Syrian Horror
Das Grauen in Syrien muss beendet werden
The horror we lived !
Das Grauen, das wir erlebten!
Horror has a name.
Das Grauen hat einen Namen.
Horror movies frighten me.
Horrorfilme machen mir Angst.
I hate horror films.
Ich hasse Horrorfilme.
Tom abhors horror films.
Tom verabscheut Horrorfilme.
El ordenador... qué horror!
September 2001 für Aufmerksamkeit.
A miracle of horror.
Ein Wunder des Schreckens.
What sort of horror?
Grauenhaft?
No more horror stories.
Ich habe genug von dieser Geschichte!
The prisoner recoiled with horror.
Die Gefangene fuhr vor Entsetzen zurück.
Their son stared in horror.
Ihr Sohn sah ihnen entsetzt zu.
Carol often watches horror movies.
Carol schaut oft Horrorfilme an.
My brother likes horror movies.
Mein Bruder mag Horrorfilme.
I don't like horror movies.
Ich mag keine Horrorfilme.
Let's watch a horror movie.
Sehen wir uns einen Gruselfilm an!
Tom often watches horror movies.
Tom schaut oft Horrorfilme an.
Marilla was speechless with horror.
Marilla war vor Schreck sprachlos.

 

Related searches : Horror Stories - With Horror - Horror House - Full Horror - Horror Flick - Shock Horror - Gothic Horror - Horror Scenario - Horror Genre - Horror Movie - Horror Show - Horror-stricken