Translation of "until mid september" to German language:


  Dictionary English-German

September - translation : Until - translation :
Bis

Until mid september - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Summers start in mid May, last until late September, and are extremely dry.
Der extrem trockene Sommer beginnt Mitte Mai und dauert bis Ende September.
Mid autumn Festival (lunar) Usually around mid September.
Siehe auch Semesterwochenstunde Quellen
The castle was damaged in an earthquake on 3 September 1978, and was under repair until the mid 1990s.
September 1978 wurde die Burg schwer beschädigt, die Restaurierungsarbeiten zogen sich bis in die 1990er Jahre hin.
(Not available until mid January 2000).
(erst ab Mitte Januar 2000 verfügbar)
From mid September onwards stock prices broadly stabilised .
Ab Mitte September stabilisierten sich die Aktienkurse weitgehend .
In mid September the pressure continued to build.
Mitte September baute sich mehr Druck auf.
It existed until the mid 16th century.
Es bestand bis zur Mitte des 16.
They appear in mid summer, from July to September.
Die Blüten sind rot bis purpurfarben und erscheinen zwischen Juli und September.
Bernini would remain in Paris until mid October.
) Bernini in Paris.
The period from mid 1994 until mid 1997 was identified as a quiet period by Outokumpu.
Outokumpu bezeichnete die Phase von Mitte 1994 bis Mitte 1997 als ruhig .
3 This trend reversed from mid 2004 and long term interest rates declined until September 2005 , reflecting favourable inflation developments and an exchange rate appreciation .
3 Dieser Trend kehrte sich ab Mitte 2004 um , und die langfristigen Zinssätze nahmen bis September 2005 wieder ab , was auf eine günstige Inflationsentwicklung sowie einen Anstieg des Wechselkurses zurückzuführen war .
The Dutch government had until mid January to reply.
Die niederländische Regierung hatte bis Mitte Januar Zeit darauf zu antworten.
The approximately 80 meetings until mid 2019 are with essence.
Die rund 80 Tagungen bis Mitte 2019 haben es in sich.
Investment , in particular , is expected to decline until mid 2010 .
Insbesondere die Investitionen werden voraussichtlich bis Mitte 2010 zurückgehen .
Until the mid 19th century, these officials were civil servants.
Diese Beamte waren bis zur Mitte des 19.
You apparently delayed until mid February before requesting a response.
Sie haben offensichtlich bis Mitte Februar gezögert, eine Antwort anzumahnen.
A new chairperson will be found mid September during a members' meeting.
Ein neuer Vorsitzender soll Mitte September in einer Mitgliederversammlung gefunden werden.
The renminbi fluctuated without a clear trend until mid September, when it appreciated sharply, apparently in response to increased US pressure stemming from the impending congressional vote.
Der Kurs des Renminbi fluktuierte ohne klaren Trend bis Mitte September, als er anscheinend als Reaktion auf zunehmenden amerikanischen Druck, der aus der bevorstehenden Abstimmung im Kongress herrührte scharf aufwertete.
None needs to wait until September.
Keine braucht bis September zu warten.
Agriculture was the villagers economic mainstay until the mid 20th century.
Die Landwirtschaft stellte bis in die Mitte des 20.
Officially, however, the term still does not end until mid December.
Das Wintersemester 1920 so die offizielle Bezeichnung sollte am 5.
Hannover settled in the lower mid table until the winter break.
In der Bundesliga präsentierte sich Hannover 96 hingegen erfolgreich.
The line to Wenholthausen was still run until the mid 1960s.
Die Strecke nach Wenholthausen wurde bis Mitte der 1960er Jahre bedient.
The mid year holidays last for two weeks, from late May until mid June, in between the two school terms.
In der Schweiz dauern die Sportferien eine bis zwei Wochen und sind je nach Kanton zwischen Ende Januar und Anfang März angesiedelt.
Schwimmer held this post from September 1, 1999 until September 1, 2004.
Schwimmer gehörte dem Nationalrat bis 1999 in acht aufeinanderfolgenden Legislaturperioden an.
It shall apply until 30 September 2005.
Sie gilt bis 30. September 2005.
And these troops remained in the Kingdom until the mid 1980 s.
Und diese Truppen blieben dort bis Mitte der 1980er Jahre.
In mid September, the Ten's Foreign Ministers began initial discussions on reforming the Community.
Während Saudi Arabien, seit dem Krieg zwischen Irak und Iran, seine Erdölausfuhren nach der Europäischen Gemeinschaft gesteigert hat, würde die von Herrn Diligent empfohlene Initiative die Bemühungen Saudi Arabiens und der gemäßigten Staaten um Zu sammenarbeit ruinieren.
We shall not be meeting again until September.
Vergessen Sie nicht, daß in diesem Ausschuß nur
This Decision shall apply until 30 September 2005.
Diese Entscheidung gilt bis zum 30. September 2005.
In Unterleiterbach, there was until the mid 1990s another brewery, the Brauerei Mahkorn.
In Unterleiterbach gab es bis Mitte der 1990er Jahre mit der Brauerei Mahkorn noch eine zweite Brauerei.
From then on until the mid 1980s, Elo himself made the rating calculations.
Elo führte bis 1980 die entsprechenden Berechnungen für die FIDE selbst durch.
And, until the mid 19th century, we really didn't know what it said.
Bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts wussten wir wirklich nicht, was sie bedeuteten.
On 17 August 1914 he left the hospital mid September he was back in Petrograd.
August im Krankenhaus von Tjumen, während in Europa am der Erste Weltkrieg begann.
From the mid 1990s until very recently, the dollar strengthened sharply against European currencies.
Seit Mitte der 90er Jahre bis vor kurzem, hat es eine deutliche Verteuerung des Dollar gegenüber den europäischen Währungen gegeben.
Trade, crafts and agriculture were the region's economic foundations until the mid 19th century.
Handel, Handwerk und Landwirtschaft waren bis zur Mitte des 19.
Until September 11 th , it had never been activated.
Bis zum 11. September ist er nie angewandt worden.
Decision 2005 692 EC applies until 30 September 2006.
Die Entscheidung 2005 692 EG gilt bis zum 30. September 2006.
The second phase , the implementation phase , started in mid 2006 and continued until end 2007 .
Die zweite Phase , die Umsetzungsphase , dauerte von Mitte 2006 bis Ende 2007 .
Until the mid 17th century, Buttenheim was the most important place between Bamberg and Forchheim.
Jahrhunderts war Buttenheim der wichtigste Ort zwischen Bamberg und Forchheim.
Politics Mayors Until mid 2008, Konrad Rauch (CSU Unabhängige Bürger) was the Mayor of Neuendorf.
Sein Vorgänger war Konrad Rauch (CSU Unabhängige Bürger).
Until the mid 1990s, the productivity gap between the EU and the US narrowed steadily.
Bis Mitte der 90er Jahre hatte sich die Produktivitätslücke zwischen der EU und den USA ständig verringert.
The contest ran until September 2008, with 50 designs submitted.
Bis Ende September konnten Entwürfe eingereicht werden.
O Member of the Hamburg City Assembly until September 1989.
O Bis September 1989 Mitglied der Hamburger Bürgerschaft.
0 Member of the Hamburg Land Assembly (until September 1989).
Φ Mitglied der Hamburger Bürgerschaft bis September 1989).

 

Related searches : Mid-september - Until September - In Mid September - From Mid September - From September Until - Until Mid January - Until Mid June - Until Mid February - Until Mid Of - By September - At September - Early September