Translation of "unwelcome surprises" to German language:
Dictionary English-German
Unwelcome - translation : Unwelcome surprises - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A jittery global financial system, like the one we have now, does not tolerate unwelcome surprises well. | Ein nervöses Finanzsystem, so wie wir es derzeit haben, nimmt unangenehme Überraschungen nicht besonders gut auf. |
Is it unwelcome news? | Ist es eine unwillkommene Nachricht für dich? |
I hate surprises. | Ich hasse Überraschungen. |
I like surprises. | Ich mag Überraschungen. |
That surprises me. | Das wundert mich. |
I like surprises! | Überraschungen wollen serviert werden! |
That surprises me. | Mich auch. |
Tom made us feel unwelcome. | Tom gab uns das Gefühl, nicht willkommen zu sein. |
Tom made me feel unwelcome. | Tom gab mir das Gefühl, unwillkommen zu sein. |
This was an unwelcome drama. | Dies war eine unerfreuliche Angelegenheit. |
Am I so unwelcome then? | Bin ich so unwillkommen? |
Your knowledge surprises me. | Dein Wissen überrascht mich. |
I don't like surprises. | Ich mag keine Überraschungen. |
I don't like surprises. | Ich liebe keine Überraschungen. |
You're full of surprises. | Du bist voller Überraschungen. |
Do you like surprises? | Mögen Sie Überraschungen? |
He'll have many surprises. | Der Arme wird sich wundern. |
Good, I like surprises. | Ich lass mich gerne überraschen. |
But then an unwelcome thing happened. | Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. |
Your visit now is most unwelcome. | Ihr Besuch kommt äußerst ungelegen. |
What surprises you in that? | Wundert dich das? fuhr er fort. Er verdrückt sich doch immer mal von Zeit zu Zeit so. Um sich zu zerstreuen. |
Moreover, there were real surprises. | Zudem gab es echte Überraschungen. |
Japan is full of surprises! | Japan ist voller Überraschungen! |
Life is full of surprises. | Das Leben ist voller Überraschungen. |
There will be some surprises. | Es wird einige Überraschungen geben. |
We also had some surprises. | Wir hatten ebenfalls einige Überaschungen. |
It's just full of surprises. | Sie ist voller Überraschungen. |
That surprises you, doesn't it? | Das überrascht dich, oder? |
I'm not asking for surprises. | Du sollst mich nicht überraschen. |
Nothing you do surprises me. | Bei dir überrascht mich nichts. |
You're certainly full of surprises. | Sie sind voller Überraschungen. |
You are guests here if unwelcome ones. | Ihr seid hier Gäste unwillkommene Gäste. |
Sister AnneMarie, some feelings are unwelcome here. | Leider haben Sie hier unangebrachte Gefühle mitgebracht. |
You seem as unwelcome as I am. | Sie scheinen genau so unerwünscht zu sein wie ich. |
I don't want any more surprises. | Ich möchte keine weiteren Überraschungen erleben. |
And honestly, it's full of surprises. | Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen. |
You like the surprises you want. | Unsinn. Du magst die Überraschungen, die du willst. |
An underground labyrinth full of surprises | Ein unterirdisches Labyrinth voller Überraschungen |
Quotas, however unwelcome, are in fact an alternative. | Quoten, auch wenn sie unpopulär sind, stellen aber eine Möglichkeit dar. |
The attention you show my daughter is unwelcome... | Die Aufmerksamkeit, die Ihr meiner Tochter zuteil werden lasst, ist unerwünscht. |
This is certainly in itself an unwelcome increase. | Der Tod macht vor den Gefängnis toren nicht halt. |
Have you angered him, sent him unwelcome orders? | Habt Ihr ihn verärgert, ihm unwillkommene Befehle geschickt? |
Or are surprises in store for Putin? | Oder stehen für Putin Überraschungen ins Haus? |
I do not react well to surprises. | Ich kann nicht gut mit Überraschungen umgehen. |
My whole day was full of surprises. | Mein ganzer Tag war voller Überraschungen. |
Related searches : Unwelcome Person - Unwelcome Guest - Avoid Surprises - Economic Surprises - Any Surprises - Unwanted Surprises - Surprises In Store - Full Of Surprises - What Surprises Me - It Surprises Me - No Hidden Surprises