Translation of "what surprises me" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing of what is going on today surprises me. | Was zur Zeit geschieht, erstaunt mich nicht im geringsten. |
That surprises me. | Das wundert mich. |
That surprises me. | Mich auch. |
Your knowledge surprises me. | Dein Wissen überrascht mich. |
Nothing you do surprises me. | Bei dir überrascht mich nichts. |
What surprises you in that? | Wundert dich das? fuhr er fort. Er verdrückt sich doch immer mal von Zeit zu Zeit so. Um sich zu zerstreuen. |
Nothing that Tom does surprises me anymore. | Mich überrascht nichts mehr von dem, was Tom tut. |
Nothing that Tom does surprises me anymore. | Nichts von dem, was Tom tut, überrascht mich noch. |
Well, it still surprises me a bit. | Nun, es überrascht mich dennoch ein wenig. |
Bur Mr Berkhouwer's statement also surprises me. | Aber auch die Erklärung von Herrn Berkhouwer hat mich überrascht. |
You don't hold any surprises for me. | Dein Handeln ist vorhersehbar. |
But it surprises me how children change. | Ich bin überrascht, wie sich Kinder ändern |
It also surprises me that Mr von Habs | Der Präsident. Das Wort hat die Liberale und Demokratische Fraktion. |
In this day and age, not too much surprises me. | Heutzutage überrascht mich nicht mehr sehr viel. |
My, it's a peculiar party, not that that surprises me. | Seltsame Party. Aber es wundert mich nicht. |
I'm often asked, what surprises you about the book? | Ich werde häufig gefragt Was überrascht Sie so an diesem Buch? |
In fact, what surprises me about the speech of the right honourable lady is that she has not referred | Er bezieht sich auf kein Ereignis, das sich in den letz |
Her answer surprises me. Why do you not consider it important? | Ihre Antwort überrascht mich. Warum halten Sie dieses Gesetz für nicht so wichtig? |
Let me share with you some of the surprises, the heterodoxies. | Ich möchte Ihnen von einigen Überraschungen, den Heterodoxien, erzählen. |
We recognized the problem long ago. What surprises me now is that the national politicians are suddenly in such a hurry. | Da Blei aus einer Vielzahl von Quellen aufgenommen werden kann, ist es notwendig, herauszufinden, welche Quellen die gefährlichsten sind. |
But I am sure that they won't and chat obviously surprises me. | Wer verstehen will, dem genügen wenige Worte! |
It surprises me that the British government is only now considering using vaccination. | Mich erstaunt, dass die britischen Behörden jetzt erst den Einsatz von Impfstoffen in Erwägung ziehen. |
I hate surprises. | Ich hasse Überraschungen. |
I like surprises. | Ich mag Überraschungen. |
I like surprises! | Überraschungen wollen serviert werden! |
I don't like surprises. | Ich mag keine Überraschungen. |
I don't like surprises. | Ich liebe keine Überraschungen. |
You're full of surprises. | Du bist voller Überraschungen. |
Do you like surprises? | Mögen Sie Überraschungen? |
He'll have many surprises. | Der Arme wird sich wundern. |
Good, I like surprises. | Ich lass mich gerne überraschen. |
Moreover, there were real surprises. | Zudem gab es echte Überraschungen. |
Japan is full of surprises! | Japan ist voller Überraschungen! |
Life is full of surprises. | Das Leben ist voller Überraschungen. |
There will be some surprises. | Es wird einige Überraschungen geben. |
We also had some surprises. | Wir hatten ebenfalls einige Überaschungen. |
It's just full of surprises. | Sie ist voller Überraschungen. |
That surprises you, doesn't it? | Das überrascht dich, oder? |
I'm not asking for surprises. | Du sollst mich nicht überraschen. |
You're certainly full of surprises. | Sie sind voller Überraschungen. |
What surprises me, with regard to competition and pluralism, is that we are essentially looking at this issue from two totally different and contrasting points of view. | Was mich beim Thema Wettbewerb und Pluralismus verwundert, ist, dass wir die Frage im Grunde von zwei völlig verschiedenen und einander widersprechenden Standpunkten aus betrachten. |
It's not so much the room that surprises me, said K., looking at her crossly, it's your being married that shocks me. | Ich staune nicht so sehr über das Zimmer , sagte K. und blickte sie böse an, als vielmehr darüber, daß Sie verheiratet sind. |
I don't want any more surprises. | Ich möchte keine weiteren Überraschungen erleben. |
And honestly, it's full of surprises. | Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen. |
You like the surprises you want. | Unsinn. Du magst die Überraschungen, die du willst. |
Related searches : It Surprises Me - Avoid Surprises - Unwelcome Surprises - Economic Surprises - Any Surprises - Unwanted Surprises - What Suits Me - What Striked Me - What Interests Me - What Awaits Me - What Helped Me - What Strikes Me - What Struck Me - What Worries Me