Translation of "uphold tradition" to German language:


  Dictionary English-German

Tradition - translation : Uphold - translation : Uphold tradition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a marquis, I uphold tradition.
Als Marquis muss ich mich natürlich den Gepflogenheiten beugen.
Third, there is the difference between those who adhere to the tradition of political Islam and those who uphold the strict secularism that came with the republic.
Drittens stehen die Anhänger der Tradition des politischen Islams denjenigen gegenüber, die den mit der Republik eingeführten strikten Säkularismus pflegen.
It has taken a while before the report could be included on the agenda indeed, it was already completed in November but it is good to uphold this tradition.
Zwar hat es eine Weile gedauert, ehe der Bericht den wir ja bereits im November fertig gestellt hatten auf die Tagesordnung gesetzt werden konnte, die Wahrung dieser Tradition ist jedoch begrüßenswert.
On the other hand, a summer holiday in the country of origin can turn into a nightmare for migrant girls, when family members deem it necessary to uphold their tradition.
Ein Sommerurlaub im Herkunftsland hingegen kann für Migrantenmädchen auf einen Alptraum hinauslaufen, wenn Verwandte es für notwendig erachten, die Tradition fortzusetzen.
Who uphold their testimonies,
und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind
Who uphold their testimonies,
und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
Who uphold their testimonies,
Und die ihr Zeugnis ablegen,
Who uphold their testimonies,
sowie denjenigen, die ihre Zeugnisse standesgemäß ablegen,
Tradition
Tradition,
It is dear to our hearts that we uphold high welfare standards in animal transport, in particular in the acceding countries, where there is no tradition of high welfare standards for animals.
Es ist uns ein großes Anliegen, dass für Tiertransporte hohe Tierschutzstandards gelten, vor allem in den beitretenden Ländern, in denen keine entsprechenden Traditionen bestehen.
We must uphold family traditions.
Wir müssen die Familientraditionen aufrecherhalten.
Habit Tradition
Bequemlichkeit,
It's tradition.
Das ist die Quaida , die Tradition.
It's tradition.
So will es die Tradition.
And uphold my name with posterity,
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
And uphold my name with posterity,
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
And uphold my name with posterity,
Und gib mir einen wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
And uphold my name with posterity,
Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!
What values do we most uphold?
Was sind unsere höchsten Werte?
3.8 Uphold a Sustainable Digital Agenda
3.8 Verfechtung einer nachhaltigen Digitalen Agenda
This is tradition.
Das ist der Brauch.
Saxon democratic tradition.
Sachsens demokratische Tradition.
) Schwarzwaldstadt mit Tradition.
) Schwarzwaldstadt mit Tradition.
It's a tradition.
Es ist eine Tradition.
This is tradition.
Das ist der Brauch.
2.10 Reviving tradition.
2.10 Wiederbelebung der Tradition.
3.10 Reviving tradition.
3.10 Wiederbelebung der Tradition.
Full of tradition.
Ein Traditionshaus.
The asanas included in the sun salutation differ from tradition to tradition.
Jahrhundert wird die mystische Zahl von 84 Asanas von diversen Schulen aufgenommen.
We should uphold their right to publish.
Wir sollten für ihr Recht auf Veröffentlichung eintreten.
Let them fear God and uphold justice.
So sollen sie Taqwa gemäß ALLAH gegenüber handeln und ein angebrachtes Wort sprechen.
UPHOLD DIGNITY and DON'T LET HISTORY REPEAT.
HALTET DIE WÜRDE AUFRECHT UND LASST DIE GESCHICHTE SICH NICHT WIEDERHOLEN.
Let them fear God and uphold justice.
Sie sollen Gott fürchten und zutreffende Worte sprechen.
Mr Duff, do you uphold your request?
Herr Duff, halten Sie Ihren Antrag aufrecht?
I believe we should uphold these points.
Verbot der geschlechtlichen Auswahl. An diese Kriterien müssen wir uns meines Erachtens halten.
France is going to uphold that ownership.
Frankreich bestätigt dieses Recht.
And i have a reputation to uphold.
Das war nur, weil diese Bande...
It is a tradition.
Das ist Tradition.
Islam u0027s Reformist Tradition
Die reformistische Tradition des Islam
Understanding the Frankenstein Tradition
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition
The tradition was broken.
Die Tradition wurde unterbrochen.
This tradition is bullshit.
Diese Tradition ist Blödsinn.
a specific religious tradition.
Politik Ökonomie Kultur 1933 1938.
Here is our tradition
Unsere Tradition sieht so aus
In the Buddhist tradition,
In der buddhistischen Tradition,

 

Related searches : Uphold Standards - Uphold Values - Uphold Appeal - Uphold Rights - Uphold Justice - Uphold Against - Uphold Application - Court Uphold - Legal Tradition - Proud Tradition - Ancient Tradition - By Tradition