Translation of "upon the merger" to German language:
Dictionary English-German
Merger - translation : Upon - translation : Upon the merger - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Merger? | Fusion? |
Unlike the provincial merger, the merger of those institutions was never reversed. | Im Gegensatz zu der Zusammenlegung der Regierung wurde diese Fusion nie rückgängig gemacht. |
(the EC Merger Regulation) | ('EG Fusionskontrollverordnung') |
sub merger | submerger |
Merger control | Fusionskontrolle |
D0794 T1275 D1215 Tl 972 D0822 public limited liability company merger control competition, EC proposal, merger economic concentration, merger | Iran internationaler Markt Gipfeltreffen, Textilerzeugnis, Wirtschaftslage chemische Waffe, Irak |
Merger of and . | dābba Tier ). |
2.2 Merger control4 | 2.2 Fusionskontrolle4 |
2.2.3 Merger control | 2.2.3 Fusionskontrolle |
2.2.4 Merger control | 2.2.4 Fusionskontrolle |
2.4.3 Merger control | 2.4.3 Fusionskontrolle |
3.2 Merger control | 3.2 Fusionskontrolle |
3.3 Merger control | 3.3 Fusionskontrollen |
3.4.3 Merger control | 3.4.3 Fusionskontrolle |
3.5 Merger control | 3.5 Fusionskontrolle |
Pre merger certificate | Vorabbescheinigung |
Merger request examples Reference Situation Merger variables to use to report situation | Beispiele für Fusionsmeldungen Referenznummer Vorgang Fusionsvariablen für die Meldung des betreffenden Vorgangs |
documents prepared on the occasion of a specific transaction such as a merger or de merger | Dokumente, die im Zuge einer spezifischen Transaktion erstellt werden, wie z.B. einer Fusion oder einer Defusionierung |
Review of the Community Merger Regulation | Revision der Verordnung über Unternehmenszusammenschlüsse |
(c) the merger of existing companies | (o) die Verschmelzung bestehender Gesellschaften, |
Application of the merger control rules | Anwendung der Vorschriften über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen |
You have decided against the merger? | Das heißt also, Sie sind gegen eine Fusion? |
Other vertical impacts of the merger | Weitere vertikale Auswirkungen der Fusion |
Consequences of the cross border merger | Wirkungen der grenzüberschreitenden Verschmelzung |
Application of merger control | Anwendung der Fusionskontrollvorschriften |
There'll be no merger. | Es gibt keine Fusion. |
The merger took place in April 2009. | April 2009 zur neuen Gemeinde Mendrisio zusammengeschlossen. |
Nice presentation, but the merger is canceled. | Nette Präsentation, aber die Fusion ist geplatzt. |
In fact, the merger was political madness. | Keine Regierung kann sich das erlauben. |
I heard the merger isn't going through. | Ich höre, aus der Fusion wird nichts. |
Now, to go ahead with the merger. | Also, bleiben wir beim Thema. Die Fusion. |
INFRINGEMENT OF THE MERGER REGULATION RELEVANT FACTS | VERSTOSS GEGEN DIE FUSIONSKONTROLLVERORDNUNG RECHTSERHEBLICHE TATSACHEN |
(Article repealed by Article 19 of the Merger Treaty) See Article 11 of the Merger Treaty, which reads as follows | (Aufgehoben durch Artikel 19 des FusionsVertrags) Siehe Artikel 11 des Fusionsvertrags, der wie folgt lautet |
(Article repealed by Article 19 of the Merger Treaty) See Article 14 of the Merger Treaty, which reads as follows | (Aufgehoben durch Artikel 19 des FusionsVertrags) Siehe Artikel 14 des Fusionsvertrags, der wie folgt lautet |
merger means an operation whereby | Verschmelzung der Vorgang, durch den |
Applying merger rules to aviation | Anwendung der Fusionskontrollvorschriften auf den Luftverkehr |
...that this merger can result.... | ...dass diese Fusion für beide Teile... |
merger means an operation whereby | Verschmelzung der Vorgang, durch den |
Official Journal of the European Union Merger requests | DE Amtsblatt der Europäischen Union Fusionsmeldungen |
Before the merger, Littau had an area of . | Vor dieser Fusion betrug die Einwohnerzahl knapp 60'000. |
In 1946, a merger created the current organization. | Die Vereinigung umfasst ca. |
Before the merger Vals had an area, , of . | Januar 2015 in die Gemeinde Vals eingegliedert. |
Before the merger Bauma had an area of . | Der Gemeinderat von Bauma stimmte dem am 3. |
The merger was completed on June 22, 2012. | Die Fusion zur LATAM Airlines Group erfolgte im Juni 2012. |
Before the merger, Gommiswald had an area, , of . | Gommiswald ist eine politische Gemeinde im Kanton St. Gallen. |
Related searches : From The Merger - Regarding The Merger - Complete The Merger - Through The Merger - After The Merger - Following The Merger - With The Merger - Close The Merger - Upon The Visit - Upon The Ground - Upon The Sky - Upon The Defendant - Upon The Event