Translation of "urgently requested" to German language:
Dictionary English-German
Requested - translation : Urgently - translation : Urgently requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee of Inquiry was requested to report urgently on | Der Unter suchungsausschuß wurde beauftragt, möglichst umgehend über folgendes Bericht zu erstatten |
Anyone knowing of his whereabouts is urgently requested to contact Attorney Malcolm Kilgore, executor of the estate. | Wem sein Aufenthaltsort bekannt ist, der möge sich bitte sofort... an Anwalt Malcolm Kilgore, Testamentsvollstrecker, wenden. |
Furthermore, it is considered of major importance that the cardiovascular outcome study (SCOUT) previously requested by CPMP should be urgently started. | Ephedrin, Pseudoephedrin) sowie bestimmte Mittel zur Abschwellung (z. |
As regards the aid to pig producers announced in France on 29 April 1981, the Commission has requested information urgently from the French Government. | Es wäre jedoch noch verfrüht, abschätzen zu wollen, ob diese Überlegungen zu einer neuen Initiative führen könnten. |
We have urgently requested the members of the Board of the World Bank to study the report drawn by independent inspectors very carefully first. | Wir haben die Mitglieder des boards der Weltbank dringend ersucht, zunächst den Bericht von unabhängigen Inspektoren genau zu studieren. |
RT urgently! | Retweet, dringend! |
Mr Welsh has urgently requested that certain aspects of his question be considered. He claimed that I made no answer whatsoever to either his third question or his fourth. | Die französische Regierung kontingentiert im Wider spruch auch zum Gemeinschaftsrecht die Einfuhren aus Griechenland, und wir fordern nochmals die Aufhebung dieser diskriminierenden Maßnahmen. |
It is urgently needed. | Sie ist dringend notwendig. |
They need assistance urgently. | Sie brauchen schnelle Hilfe. |
That is urgently needed. | Das ist dringend notwendig. |
We need it urgently! | Wir brauchen sie dringend! |
Help is urgently needed. | Hilfe ist dringend erforderlich. |
Recalling also its resolution ES 10 14 of 8 December 2003, in which it requested the International Court of Justice to urgently render an advisory opinion on the following question | sowie unter Hinweis auf ihre Resolution ES 10 14 vom 8. Dezember 2003, in der sie den Internationalen Gerichtshof um ein dringendes Gutachten zu der folgenden Frage ersuchte |
We have urgently requested the US Government to give support in Congress to new proposals for legislation which would do away with this method of taxing branches of foreign companies. | Die Kom mission hat ihre Pflichten angesichts der Jugend arbeitslosigkeit vollkommen vernachlässigt. |
European industry urgently needs Esprit. | Als ich Ihrer Rede zuhörte, Herr Thorn, fiel mir ein Sprichwort ein, das bei uns gebräuchlich ist An der Mauer kennt man, was der Maurer taugt. |
It must be reformed urgently. | Es muss dringend reformiert werden. |
Two measures are urgently needed. | Zwei Maßnahmen sind vordringlich. |
I demand urgently and immediately | Ich fordere eindringlich die sofortige Umsetzung folgender Maßnahmen |
I urgently need your help! | Ich brauche ganz dringend deine Hilfe! |
I urgently need your help! | Ich brauche ganz dringend eure Hilfe! |
I urgently need your help! | Ich brauche ganz dringend Ihre Hilfe! |
We have to operate urgently. | Wir müssen dringend operieren. |
I urgently need a job. | Ich brauche dringend Arbeit. |
The trialogue is urgently needed. | Wir brauchen dringend den Trilog. |
This really is urgently necessary. | Hierbei handelt es sich um eine wirklich dringliche Angelegenheit. |
That mechanism is required urgently. | Ein solcher Mechanismus muss rasch geschaffen werden. |
Emergency help is urgently needed. | Dringend ist Soforthilfe erforderlich. |
Something must be done urgently. | Es muss dringend etwas getan werden. |
Your help is needed urgently. | Ihre Hilfe wird dringend benötigt! |
All of this must happen urgently. | All das muss rasch passieren. |
Such a measure is urgently needed. | Eine solche Maßnahme ist dringend geboten. |
Something similar is urgently needed now. | Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt. |
We urgently need to change this. | Wir müssen daran dringend etwas ändern. |
2.1 Europe urgently needs economic growth. | 2.1 Europa braucht dringend Wirtschaftswachstum. |
We must address this problem urgently. | Wir müssen uns diesem Problem dringend zuwenden. |
We urgently need the specific programmes. | Wir brauchen dringend die spezifischen Programme. |
Yes, the directive is needed urgently. | Ja, die Richtlinie ist dringlich. |
I think this is urgently required. | Das halte ich für dringend erforderlich. |
The opposite is, however, urgently needed. | Das Gegenteil ist jedoch dringend geboten. |
That is something we urgently need. | Das ist etwas, was wir ganz dringend benötigen. |
Requested | Beantragt |
' requested. | ' beantragt |
This is where action is urgently needed! | Hier besteht dringender Handlungsbedarf! |
This issue needs to be resolved urgently . | Schließlich wurden auch auf dem Gebiet der elektronischen und der mobilen Zahlungen beträchtliche Fortschritte erzielt . |
The EU urgently needs a new approach. | Die EU braucht dringend einen neuen Ansatz. |
Related searches : Has Urgently Requested - Urgently Ask - Urgently Waiting - Urgently Necessary - Urgently Awaiting - Urgently Demanded - Ask Urgently - Urgently Asking - Urgently Suggest - Needed Urgently - Urgently Requesting - Urgently Remind