Translation of "utmost best" to German language:
Dictionary English-German
Best - translation : Utmost - translation : Utmost best - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I personally am determined to do my utmost and to give it my very best endeavours without losing any more time. | Heute findet eine Sitzung des Aus schusses für Umweltschutz, Volksgesundheit und Verbraucherschutz statt. |
The Commission will continue to do its utmost to find the best possible way of using the appropriations available for meetings. | Die Kommission hat ständig ihr äußerstes getan, um die Mittel für Sitzungen bestmöglich zu verwenden. |
Something of utmost importance. | Etwas von größter Wichtigkeit. |
We will do our utmost and we are doing our utmost to achieve precisely that. | Wir werden unser Möglichstes tun, und wir tun unser Möglichstes, um genau das zu erreichen. |
Drive with the utmost care. | Fahren Sie mit größter Vorsicht! |
Drive with the utmost care. | Fahr mit größter Vorsicht! |
That is the utmost misguidance. | Das ist wahrlich die weitgegangene Irreführung. |
That is the utmost misguidance. | Das ist wirklich der tiefe Irrtum. |
That is the utmost misguidance. | Das ist der tiefe Irrtum. |
That is the utmost misguidance. | Dies ist das weite Irregehen. |
Something of the utmost importance. | Etwas von größter Wichtigkeit. |
It is of the utmost importance that the network dissemination activities focus on selected best outputs rather than on large scale dissemination of all the outputs. | Von allergrößter Bedeutung ist es, daß die Verbreitungsmaßnahmen sich im Rahmen des Netzwerks auf ausgewählte beste Ergebnisse konzentrieren und nicht die großangelegte Verbreitung sämtlicher Ergebnisse zum Ziel haben. |
He treated it with utmost care. | Er behandelte es mit äußerster Sorgfalt. |
It is of the utmost importance. | Das ist von äußerster Wichtigkeit. |
This is indeed an utmost certainty. | Wahrlich, dies ist die Wahrheit in aller Gewißheit. |
This is indeed an utmost certainty. | Dies ist wahrlich die reine Gewißheit. |
This is indeed an utmost certainty. | Wahrlich, dies ist die Wahrheit, die gewiß ist. |
This is indeed an utmost certainty. | Sicherlich, dies ist doch die wahre Gewißheit. |
This is of the utmost importance. | Dies ist eine sehr wichtige Angelegenheit. |
The utmost secrecy must be observed. | Sie müssen das mit der höchsten Geheimhaltung behandeln. |
Tell them The utmost you can spare. | Sprich Den Überschuß. |
Jane makes the utmost effort to win. | Jane unternimmt die äußersten Anstrengungen, um zu gewinnen. |
He has done his utmost for me. | Er hat sein Äußerstes für mich getan. |
Please handle it with the utmost care. | Bitte behandle es mit äußerster Vorsicht. |
The Utmost Guide to The Rolling Stones . | Anthology Of Singles EP Releases 1971 2008 . |
that being the utmost of their knowledge. | Das ist die Summe ihres Wissens. |
Tell them The utmost you can spare. | Sag Den Überschuss. |
that being the utmost of their knowledge. | Das ist ihr erreichter Wissensstand. |
Tell them The utmost you can spare. | Sprich Das Entbehrliche. |
that being the utmost of their knowledge. | Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. |
Tell them The utmost you can spare. | Sag Den Überschuß. |
that being the utmost of their knowledge. | Dies ist ihr Erreichtes an Wissen. |
We really have done our utmost here. | Wir haben hier wirklich maximalen Einsatz gezeigt. |
And one that requires the utmost secrecy. | Es verlangt Geheimhaltung. |
I must ask for your utmost discretion. | Schon geschehen. ...oder Sie sogar kränke, muss ich Sie bitten... (Knall) |
Richard sion that the Commission had treated Parliament with the utmost respect and indeed had given Parliament's views the utmost consideration. | Druck auf europäische Parteien und Abgeordnete dieses Parlaments ausgeübt haben. |
At the Lote Tree of the Utmost Boundary | bei der äußersten Sidra, |
This is a matter of the utmost importance. | Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit. |
This is a matter of the utmost gravity. | Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit. |
The utmost God has forgotten to be God. | Der allergrößte Gott hat Gott zu sein vergessen. |
By the lote tree of the utmost boundary, | beim Lotusbaum am äußersten Ende |
At the Lote Tree of the Utmost Boundary | beim Lotusbaum am äußersten Ende |
By the lote tree of the utmost boundary, | beim Sidr Baum des Endziels, |
At the Lote Tree of the Utmost Boundary | beim Sidr Baum des Endziels, |
By the lote tree of the utmost boundary, | Beim Zizyphusbaum am Ende des Weges, |
Related searches : Utmost Respect - Utmost Concern - Utmost Satisfaction - Utmost Priority - Utmost Diligence - Utmost Interest - Our Utmost - Utmost Support - Utmost Effort - Utmost Quality - Utmost Confidence - Utmost Determination - Utmost Appreciation