Translation of "value and worth" to German language:
Dictionary English-German
Value - translation : Value and worth - translation : Worth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who doesn't value the penny isn't worth the dollar. | Wer den Pfennig nicht ehrt, ist den Taler nicht wert. |
Remember, this is 50 million dollars worth of value. | Denken Sie daran, dies ist 50 Millionen Dollar wert. |
Disadvantages of the shareholder value model Shareholder value may be detrimental to a company s worth. | Zusammenhang mit der Unternehmensführung Der Shareholder Value kann als Resultat der Unternehmensführung betrachtet werden. |
One last thing worth mentioning is the truth value of expressions. | Ein letzter Punkt, der noch zu erwähnen ist, ist der wahr Wert von Ausdrücken. |
We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. | Wir haben ein ganzen System und eine physische Realität erschaffen um den Wert des Selbst zu unterstützen. |
Companies Net worth in business is generally based on the value of all assets and liabilities at the carrying value which is the value as expressed on the financial statements. | Bei den Kapitalerhaltungsregeln kommt es darauf an, dass bei der GmbH für Zwecke des Gläubigerschutzes das geschützte Vermögen nicht an die Gesellschafter ausgezahlt werden darf. |
Its value appreciated and it was worth more than the U.S. dollar for part of the 1970s. | Die Einstellung erfolgt im Zuge budgetären Sparens und soll dem Handel wie Privaten den Handling Aufwand ersparen. |
But it is worth remembering that there is a lot of value in forgetting. | Allerdings ist es sehr wohl wert, daran zu erinnern, dass das Vergessen einen großen Wert darstellt. |
You present value all of the payments and you say well what is that worth to me today. | Man berechnet den Kapitalwert von allen Zahlungen und dann weis man wie viel es Heute wert ist. |
That said, European linguistic diversity constitutes a cultural heritage of inestimable value, which is worth maintaining and cultivating. | Andererseits ist die sprachliche Vielfalt Europas ein nicht nur kultureller Reichtum von unschätzbarem Wert, den es zu bewahren und pflegen gilt. |
Thus, at current market prices, it is worth more than 100 billion over its book value. | Zu aktuellen Marktpreisen liegt sein Wert mehr als 100 Milliarden Dollar über dem Buchwert. |
European banks holding Greek government debt could keep pretending that it is worth its full value. | Europäische Banken, die griechische Staatsanleihen halten, können weiter so tun, als haben diese noch ihren vollen Wert. |
Most important is whether the species produces a surplus worth harvesting, and whether it is of value as a resource. | Auch zeitweilige Schutzbestimmungen sind unter dem Naturschutzgesetz möglich. |
Recognize that productivity can be an expression of self worth, but if your value depends on productivity, you will never be able to feel value. | Erkenne, Produktivität kann ein Ausdruck von Selbstwert sein, aber wenn dein Wert von Produktivität abhängt, wirst du niemals in der Lage sein, dich wertvoll zu fühlen. |
Scaled to today s economy, assets worth 1.25 trillion were sold off, with 80 of the value recovered. | Umgerechnet auf die aktuelle wirtschaftliche Situation, wurden Vermögenswerte um Wert von 1,25 Billionen Dollar abverkauft, wobei 80 des Wertes eingetrieben werden konnten. |
During this time the ARM Holdings share value had increased to a point where the capital value of Acorn Group was worth less than the value of its 24 holding in ARM. | Durch den hohen Aktienwert ARMs besaß der 24 prozentige Anteil, welchen Acorn an ARM hielt, einen größeren Kapitalwert als die gesamte Acorn Group. |
Only if the European Union has added value in the foreign policy field is an operation worth considering. | Nur dann, wenn die Europäische Union auf dem Gebiet der externen Maßnahmen einen Mehrwert hat, ist eine Maßnahme erwägenswert. |
Where 'this is worth two shillings and that's worth three shillings, and that's worth two and a half pence. | 'Das ist 2 Schilling wert, und das da 3 Schillinge, und das hier ist 2.5 Pence wert. |
2.1.1 The underlying economic paradigm still holds that value lies in the benefits derived from use (use value) as well as in the good or service itself or its worth in the eyes of others (its labour value or exchange value). | 2.1.1 Das zugrunde liegende wirtschaftliche Paradigma besteht darin, dass sich der Wert aus den Vorteilen ergibt, die aus der Verwendung entstehen, d.h. aus dem Gebrauchswert, aber auch aus der Ware oder der Dienstleistung selbst oder aus der Sicht, die die anderen hierauf haben, d.h. ihrem Arbeits oder Tauschwert. |
2.1.1 The underlying economic paradigm still holds that value lies in the benefits derived from use (use value) as well as in the good or service itself or its worth in the eyes of others (its labour value or exchange value). | 2.1.1 Das zugrunde liegende wirtschaftliche Paradigma besteht darin, dass sich der Wert aus den Vorteilen ergibt, die aus der Verwendung entstehen, d.h. aus dem Gebrauchswert, aber auch aus der Ware oder der Dienstleistung selbst oder aus der Sicht, die die anderen hierauf haben, d. h. ihrem Arbeits oder Tauschwert. |
It's a conversation worth having and an idea worth spreading. | Es ist ein Gespräch, dass es wert ist geführt zu werden und es ist eine Idee, die es wert ist verbreitet zu werden. |
You are born with worth and you die with worth. | Du wirst mit Wert geboren und du stirbst mit Wert. |
Biotechnology industries flourish, with state sanction and support, because they add extra value to the body, the object of supreme worth to us. | Die biotechnologischen Industrien florieren, mit staatlicher Billigung und Unterstützung, weil sie dem Körper dem Objekt, das für uns den höchsten Wert darstellt einen zusätzlichen Wert geben. |
First, it does not require government regulators to decide how much individual assets are worth, because private markets value toxic assets. | Erstens müssen nicht die staatlichen Aufsichtsbehörden entscheiden, wie viel einzelne Vermögenswerte wert sind, da die privaten Märkte die faulen Vermögenswerte bewerten. |
The Belgian authorities used Carsid's forecast cash flows and considered at the end of the a terminal value of EUR million which is the result of a residual plant value of of the initial accounting value, i.e. EUR million, to which they have added the value of three months' worth of stock. | Die belgischen Behörden haben die voraussichtlichen Cashflows von Carsid verwendet und haben am Ende von einen Endwert von Mio. EUR betrachtet, der sich aus einem Restwert der Anlagen von des anfänglichen Buchwerts ergibt, das heißt Mio. EUR, denen der Wert von drei Monatsbeständen hinzugefügt wurde. |
Anything worth doing is worth doing well. | Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden. |
Anything worth doing is worth doing well. | Alles, was es wert ist, gemacht zu werden, ist es auch wert, gut gemacht zu werden. |
That decline is likely to continue, because nearly 30 of homes with mortgages are worth less than the value of the mortgage. | Dieser Rückgang dürfte weiter anhalten, da inzwischen bei fast 30 aller hypothekenbelasteten Häuser der Wert unter der ausstehenden Hypothekenschuld liegt. |
However, I think it is very worth while pointing out that even an imperfect machine translation can be of very considerable value. | kommene maschinelle Übersetzung von sehr beträchtlichem Wert sein kann. |
Worth County is the name of three counties in the United States Worth County, Georgia Worth County, Iowa Worth County, Missouri | Worth County ist der Name folgender Countys in den Vereinigten Staaten Worth County (Georgia) Worth County (Iowa) Worth County (Missouri) |
But the value of others such as the wide range of animal species they support and their intrinsic worth to people is more difficult to quantify. | Der Wert anderer dagegen wie die Vielzahl von Tierarten, deren Lebensraum der Wald ist, und ihr intrinsischer Wert für die Menschen lässt sich schwerer quantifizieren. |
A win is worth 3 match points, a tie is worth 1 match point, and a loss is worth 0 match points. | Wenn man die Hauptdiagonale der Tabelle mit einem Wert 0 auffüllt, ist ein solcher Eigenwert gesichert. |
A book worth reading is worth reading twice. | Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden. |
And it's worth 100 gold. | Und es ist 100 Goldstücke wert. |
10,000 it's worth, and more. | Genau wie Ihrer. |
That is really a prize worth having and worth having as quickly as possible. | Ein wirklich lohnender Preis, den wir uns so schnell wie möglich sichern sollten. |
In Prague, I have land worth around 25 million, an apartment worth ten million, another apartment worth eight million, an artwork collection worth around ten million, an Aston Martin worth 3.5 million, a Skoda Superb worth a million, and I have a few million in my account. | In Prag habe ich ein Grundstück mit einem Wert von 25 Millionen, eine Wohnung für etwa 10 Millionen, eine weitere für 8 Millionen, eine Kunstsammlung, die etwa 10 Millionen wert ist, sowie einen Aston Martin für 3,5 Millionen und einen Škodu Superb, der etwa eine Million wert ist. Und dann habe ich noch ein paar Millionen auf dem Konto. |
Making sense of religion and the value of human life is important, which is why the use of images in association with these efforts is worth examining. | Religion verstehen zu wollen und der Wert menschlichen Lebens ist beides wichtig. Daher lohnt es sich zu untersuchen, wie Bilder im Zusammenhang mit diesen Bemühungen verwendet werden. |
If a thing's worth doing, it's worth doing well. | Zwei sind genug. Wenn man schon so etwas macht, soll man es auch richtig machen. |
And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. | Während ein Foto vielleicht 1000 Worte wert ist, ist eine Geräuschkulisse 1000 Fotos wert. |
Land is the only thing in the world worth working for worth fighting for, worth dying for. | Land ist der einzig wahre Wert. Das Einzige, wofür es wert ist zu arbeiten, zu kämpfen und zu sterben. |
And that's really worth thinking about. | Und darüber lohnt es sich wirklich nachzudenken. |
And it's probably worth saying here | Es ist also Wert hier zu erwähnen |
Fort Worth | Fort WorthCity in Texas USA |
Net Worth | Eigenkapital |
Related searches : Worth Value - Net Worth Value - Measure And Value - Scope And Value - And Add Value - Price And Value - Value And Convenience - Value And Importance - Value And Appraise - Value And Flexibility - Value And Respect - Purpose And Value - Meaning And Value