Translation of "very low quality" to German language:
Dictionary English-German
Quality - translation : Very - translation : Very low quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This picture has very low resolution, the quality is very low. | Dieses Bild hat eine sehr niedrige Auflösung. Die Qualität ist sehr schlecht. |
With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. | Das Resultat ist eine hohe Produktivität, sehr hohe Qualität bei sehr geringen Kosten. |
The price is low, but the quality isn't very good. | Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut. |
Low Quality | Niedrige Qualität |
360x360dpi, plain paper low quality | 600 600 dpi, einfaches Papier, niedrige Qualität |
Low CPU usage, modest quality | Niedrige CPU Nutzung, mäßige QualitätName |
One third of this tobacco is of very low quality and is seldom smoked at all. | Ein Drittel dieses Tabaks ist von sehr geringer Qualität und wird nur ganz selten geraucht. |
I urge the Commission to phase out the growing of this very low quality tobacco immediately. | Ich ersuche die Kommission dringend, den Anbau dieses sehr geringwertigen Tabaks umgehend auslaufen zu lassen. |
It has declared 20 of its quality meat imports as offal , subject to very low duty rates. | 20 des hochwertigen Importfleischs wurden als Schlachtabfall bezeichnet, der einem sehr niedrigen Zollsatz unterliegt. |
very low | Sehr niedrig |
Very Low | Sehr niedrig |
Very low | Sehr niedriglow priority |
Very Low | Sehr geringZoom at low |
Very Low | Sehr gering |
My printer is very low on all four ink cartridges, and the quality of the printing is poor. | Alle vier Tintenpatronen meines Druckers sind fast leer deswegen ist die Druckqualität gering. |
This is very, very low. | Die wäre sehr, sehr niedrig. |
This is a very capitalintensive section of the chemical industry, with low labour usage but labour of high quality. | Beazley einmal deutlich macht, da wir meinen, daß dieses im Bericht nicht ungesagt bleiben darf. |
Middle, low and very low value contracts | Aufträge von mittlerem, geringem oder sehr geringem Wert |
Very Low Priority | Sehr niedrige Priorität |
Very low priority | Sehr niedrige PrioritätProcess Niceness |
It's very low. | Das ist sehr tief. |
The quality of health care is generally low. | Der Glaube an Hexerei ist in Kamerun weit verbreitet. |
But statistically that's very very low. | Aber statistisch ist das sehr wenig. |
Very High Quality | Sehr hohe Qualität |
Is this page from a quality website or is it low quality, even spamming? | Enthält sie vielleicht sogar Spam? Welchen PageRank hat die Seite? |
Very low ionization energy. | Sehr niedrige Ionisierungenergie. |
and the quality of Turkish products is too low. | die Qualität der türkischen Ware ist zu gering. |
Very High Quality Grayscale | Sehr hohe Graustufenqualität |
A low latency, high quality voice chat program for gaming | Ein qualitativ hochwertiges Chatprogramm für Spiele mit geringer Latenzzeit |
Most likely the burning failed due to low quality media. | Der Brennvorgang ist vermutlich wegen eines minderwertigen Mediums fehlgeschlagen. |
The quality of counterfeit euro banknotes has generally been low. | Die Qualität der gefälschten Euro Banknoten ist im Allgemeinen eher schlecht. |
The roof is very low. | Das Dach ist sehr niedrig. |
Teachers' salaries are very low. | Lehrergehälter sind sehr niedrig. |
Very common low blood sugar | Sehr häufig niedriger Blutzucker |
Your chances are very low. | Ihre Chancen sind entsprechend gering. |
The understanding is very low. | Das Verständnis dafür ist sehr gering. |
very low opportunity costs of holding these instruments in an environment of very low interest rates . | So übte etwa der Geld haltende Sektor im Euroraum weiterhin Zurückhaltung bei Investitionen in Auslandsanlagen , während Gebietsfremde großes Interesse an Vermögenswerten des Euro Währungsgebiets zeigten . Gegen Jahresende waren jedoch erste Anzeichen einer möglicherweise wieder verstärkten Umkehr der in der Vergangenheit vorgenommenen Portfolioumschichtungen zugunsten der Geldmenge erkennbar , die in der Entwicklung der Nettoforderungen der MFIs an Gebietsfremde zum Ausdruck kam . |
On the other hand, repeated local crosssectional studies could offer good quality data but with a low coverage or at very high costs. | Andererseits könnten wiederholte lokale Querschnittsstudien Daten von hoher Qualität liefern, diese wären jedoch bei weitem nicht flächendeckend oder äußerst kostenintensiv. |
Given the quality of EC bananas it is to be feared that low quality criteria will apply. | Angesichts des Qualitätsniveaus der EG Bananen ist zu befürchten, daß die Qualitätskriterien nicht sehr anspruchsvoll sein werden. |
Many impatients are very concerned for water quality and air quality. | Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser und Luftqualität. |
Inflation has certainly been very low. | Die Inflation war bisher in der Tat sehr niedrig. |
The helicopter is flying very low. | Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig. |
These guys, very low ionization energy. | Diese Jungs, sehr niedrige Ionisierungenergie. |
Mount Everest, very low pressure there. | Mount Everest, sehr niedrigen Druck da. |
Sweet and low, dulcet, very ladylike. | Süß und tief, lieblich, sehr damenhaft. |
Related searches : Very Low - Low Quality - Very Low Frequency - Very Low Power - Very Low Risk - Very Low Voltage - Very Low Maintenance - Is Very Low - Very Low Level - Very Low Cost - Very Low Income - Very Low Number - Very Low Probability - Very Low Profile