Translation of "very organised" to German language:
Dictionary English-German
Organised - translation : Very - translation : Very organised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.12 Organised civil society plays a very decisive role here. | 2.12 Hierbei fällt der organisierten Zivilgesellschaft eine ganz entscheidende Rolle zu. |
My country, Italy, has a very high organised crime rate. | Ich komme aus einem Land, Italien, das dabei in vorderster Front steht. |
8.1 EU and Indian civil society are both very organised and proactive. | 8.1 Sowohl die europäische als auch die indische Zivilgesellschaft sind beide sehr gut organisiert und proaktiv. |
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. | Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht. |
2.2.3 In most of the ACP countries civil society is not very organised. | 2.2.2 In den meisten AKP Staaten ist die Zivilgesellschaft nur wenig organisiert. |
2.2.3 In most of the ACP countries civil society is not very organised. | 2.2.3 In den meisten AKP Staaten ist die Zivilgesellschaft nur wenig organisiert. |
3.1 In most of the ACP countries civil society is not very organised. | 3.1 In den meisten AKP Staaten ist die Zivilgesellschaft oftmals wenig oder schlecht organisiert. |
Athletes and assistants seemed very satisfied with the smooth and well organised running of the event. | Sportler und Helfer zeigten sich sehr zufrieden mit dem reibungslosen und gut organisierten Ablauf der Veranstaltung. |
. (NL) Large scale fishing at sea is organised in very different ways in different Member States. | Die Hochseefischerei ist in den einzelnen Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich organisiert. |
Organised crime | Organisierte Kriminalität |
As Conclusion 51 of the Tampere European Council states, Money laundering is at the very heart of organised crime. | Geldwäsche ist das Herzstück der organisierten Kriminalität. Wo auch immer sie vorkommt, sollte sie ausgemerzt werden. |
Nothing very precise is said about the definition of the proposed forms of prevention or of organised crime either. | Auch zur Definition der vorgeschlagenen Vorbeugungsformen und der organisierten Kriminalität wird nichts Eindeutiges gesagt. |
But we must not forget that European pigfarming varies and is organised differently from one country to another and that cooperation between the individual stages of the production chain is organised very differently. | Wir sollten aber nicht vergessen, dass die europäische Schweinefleischerzeugung von Land zu Land sehr unterschiedliche Formen hat und auch unterschiedlich organisiert ist, und auch die Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Stufen in der Produktionskette ist sehr unterschiedlich organisiert. |
The instruments to fight organised crime are organised at intergovernmental level. | Die Instrumentarien zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität werden auf der zwischenstaatlichen Ebene organisiert. |
I organised it. | Am 20. |
So well organised. | Alles gut organisiert. |
Organised civil society | Organisierte Zivilgesellschaft |
Organised Civil Society | Organisierte Zivilgesellschaft |
Combatting organised crime | Kampf gegen das organisierte Verbrechen |
Combating Organised Crime | Artikel 24 |
Combating organised crime | Schutz personenbezogener Daten |
This proposal was very warmly received by all the Member States and these meetings are being organised at the moment. | Dieser Vorschlag fand in allen Mitgliedstaaten eine sehr gute Aufnahme, und derzeit laufen die Vorbereitungen für diese nationalen Treffen. |
The generation born between 1985 and 1995 very largely withdraws from the practice of sport requiring permits and self organised sport. | Die Generation der zwischen 1985 und 1995 Geborenen versagt sich weitgehend dem genehmigungspflichtigen Sport und der selbstorganisierten sportlichen Ertüchtigung. |
6.1 Problems very common to the Mediterranean partner countries were highlighted at an extremely interesting hearing organised by the Lebanese ESC. | 6.1 In einer hochinteressanten, vom libanesischen WSR veranstalteten Anhörung wurden allen Mittelmeerländern gemeine Probleme verdeutlicht. |
Although social services are organised very differently in the Member States, certain general aspects of this modernisation process can be seen | Auch wenn die Sozialdienstleistungen in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich organisiert sind, so lassen sich doch bestimmte allgemeine Aspekte dieser Modernisierung feststellen |
We very much welcome his own round table which was organised last year and which made substantial progress at European level. | Ferner begrüßen wir den Runden Tisch der Kommission, der im vergangenen Jahr organisiert wurde und wesentliche Fortschritte auf europäischer Ebene ermöglicht hat. |
3.2 Disrupting organised crime | 3.2 Bekämpfung der organisierten Kriminalität |
3.4 Fighting organised crime | 3.4 Bekämpfung der organisierten Kriminalität |
4.7 Organised civil society | 4.7 Die organisierte Zivilgesellschaft |
7.8 Organised civil society | 7.8 Die organisierte Zivilgesellschaft |
Number of debates organised. | Anzahl der durchgeführten Diskussionsveranstal tungen |
Number of events organised | Anzahl der organisierten Veranstaltungen |
Fight against organised crime | Kampf gegen organisierte Kriminalität |
Fight against organised crime | Annäherung der Drogenmißbrauchs |
We want organised markets. | Wir wollen organisierte Märkte. |
Wrecking. Deliberate, organised wrecking. | Strandraub nach vorsätzlich herbeigeführten Schiffbrüchen! |
Not without organised labour. | Nicht ohne organisierte Arbeit. |
Fight against Organised Crime | Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung |
Organised crime and corruption | Organisierte Kriminalität und Korruption |
organised or armed robbery | Diebstahl in organisierter Form oder mit Waffen |
He said to me Many universities are poorly organised, but ours is well organised. | Er sagte zu mir Viele Hochschulen sind schlecht organisiert unsere ist hingegen gut organisiert. |
4.3 Terrorism and organised crime threaten and weaken the very nature of the State its legitimate monopoly on the use of force. | 4.3 Der Terrorismus und die organisierte Kriminalität gefährden und schwächen das eigentliche Wesen des Staates das legitime Monopol der Gewaltanwendung. |
Organised crime very quickly achieved the huge profits that could be made from taking advantage of the distress of would be immigrants. | Die kriminellen Netze haben sehr schnell begriffen, welche riesigen Profite sie aus der Verzweiflung der zur Auswanderung Entschlossenen ziehen können. |
I did not believe that the Commission's accounts could be so very badly organised in a budget of almost EUR 100 billion. | Ich selbst habe nicht geglaubt, dass die Rechnungsführung der Kommission bei diesem nahezu einhundert Milliarden Euro großen Haushalt so unzureichend organisiert sein könnte. |
Europol s EU Organised Crime Threat Assessment 2009 found that most organised crime threats have an international dimension and that most serious organised crime involves international travel. | Aus der von Europol vorgenommenen Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität in der EU (OCTA) 2009 geht hervor, dass die von der organisierten Kriminalität ausgehenden Bedrohungen zumeist eine internationale Dimension aufweisen und mit schwerer organisierter Kriminalität in den meisten Fällen Reisen in andere Länder einhergehen. |
Related searches : Very Well Organised - Duly Organised - Highly Organised - Organised Labour - Organised Around - Get Organised - Organised Within - Organised Beach - Loosely Organised - Organised Criminals - Organised Market - Organised Religion - Organised Gangs