Translation of "vibrant" to German language:
Dictionary English-German
Vibrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a vital and vibrant medium. | Es ist ein lebendiges und dynamisches Medium. |
It's a vital and vibrant medium. | Es ist ein unerlässliches und lebendiges Medium. |
They also lack a vibrant civil society. | Außerdem fehlt ihnen eine dynamische Zivilgesellschaft. |
Sennestadt was to be a vibrant city. | Sennestadt sollte eine lebendige Stadt werden. |
Yumi...you have such a vibrant personality.. | Yumi... Du hast eine sehr offene Art... |
Let me use a more vibrant color. | Lass mich eine lebendigere Farbe verwenden. |
Developing a vibrant service sector is also crucial. | Entscheidend ist auch die Entwicklung eines lebhaften Dienstleistungssektors. |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | Die Macht der Türkei besteht hauptsächlich aus der dynamischen Wirtschaft des Landes. |
That number included a vibrant, emerging middle class. | The American Jewish Joint Distribution Committee 1939 1945. |
whose veins pulsate with warm and vibrant blood. | dort beschafft, wo warmes Blut in lebenssprühenden Adern pulsiert. |
As in any vibrant democracy, differences in views exist. | Wie in jeder lebendigen Demokratie gibt es auch hier Meinungsverschiedenheiten. |
Let me write that in a nice vibrant color. | Lassen Sie mich schreiben, die in eine schöne leuchtenden Farbe schreiben. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Sie haben eine hausgemachte Infrastruktur und ein vibrierendes Stadtleben. |
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. | Rio ist eine schöne Stadt, ein lebendiger, ein besonderer Ort. |
Developing complex, vibrant plumage demands significant energy and genetic resources. | Die Entwicklung eines komplexen, auffälligen Federkleides erfordert viel Energie und genetische Ressourcen. |
There is a vibrant and fast growing cement production industry. | In der Viehwirtschaft sind die Mast und Milchrinder vorherrschend. |
You all have a stake in a strong, vibrant media. | Aber dies ist nicht nur ein Job für Super Journalistinnen, oder für meine Organisation. |
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions. | Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden. |
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either. | So dynamisch sie auch sein mag Israels Demokratie ist nicht gerade überschaubar oder leicht zu lenken. |
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market. | Tatsächlich brachte die Vernetzung der PCs das Gefühl eines pulsierenden gesellschaftlichen Marktes hervor. |
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy. | Alle drei hatten einen aktiven, privaten Sektor und eine gedeihliche Marktwirtschaft. |
Ukraine has a vibrant civil society and excellent free Internet media. | Die Ukraine verfügt über eine lebendige Zivilgesellschaft und hervorragende, freie Internetmedien. |
The AU chair, Dr. Dlamini Zuma, wanted a vibrant economic community | Der Vorsitzende der AU, Dr. Dlamini Zuma, forderte eine lebendige wirtschaftliche Gemeinschaft |
Spiritual growth corrects and replaces with what is vibrant and healthy. | Geistiges Wachstum berichtigt und ersetzt, mit dem was dynamisch und gesund ist. |
Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy. | Seit diesen dunklen Tagen hat sich Deutschland zu einer gesunden und vitalen Demokratie entwickelt. |
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country. | Unter Präsident Mugabe wurde ein einst pulsierendes Land zerstört. |
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night. | Eigenartige Schreie in der Nacht... |
While democracies have arguably become more vibrant, their politics have become more volatile. | Zwar sind die Demokratien wohl dynamischer geworden, aber ihre Politik ist unberechenbarer geworden. |
Generosity, love of life are the features of the vibrant actor just disappeared. | Großzügigkeit und Lebensfreude waren wesentliche Eigenschaften des verstorbenen Schauspielers. |
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy. | Dies erklärt teilweise, warum der japanische Inlandsmarkt trotz der lebendigen Demokratie nicht wettbewerbsfähig ist. |
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China. | Nur eine Klasse herumwirbelnder, privater Reicher kann eines Tages China die Demokratie bringen. |
Its cultural scene is vibrant and remarkable for a city of its size. | Die Stadt wurde im Mai 1940 ohne Widerstand von den deutschen Truppen besetzt. |
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. | Diese Zypresse, hart wie Asphalt und flink wie eine Flamme, stellt eine Brücke zwischen den beiden dar. |
It's a vibrant, global community of hackerspaces, and this is just the beginning. | Es gibt ein dynamisches, weltweites Netzwerk von Hackerräumen und das ist erst der Anfang. |
It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other. | Dies schafft eine lebendige kraftvolle Gemeinschaft, wo Menschen einander bewundern und respektieren. |
Ultimately, vibrant growing economies in the region will benefit China s economy and its stature. | Letzten Endes wird die Volkswirtschaft und die Bedeutung Chinas von lebendigen und wachsenden Wirtschaftsräumen in der Region profitieren. |
Throughout his presidency, he has overseen fair elections and a free and vibrant press. | Während seiner gesamten Präsidentschaft sorgte er für faire Wahlen und eine freie, lebendige Presse. |
That is the way to tackle global warming and support a genuinely vibrant economy. | Das wäre der richtige Weg, um das Problem der Klimaerwärmung in Angriff zu nehmen und eine wirklich dynamische Wirtschaftsentwicklung zu unterstützen. |
Indeed, in recent years, Brazil has created a vibrant democracy with a strong economy. | Tatsächlich hat sich Brasilien in den letzten Jahren eine lebendige Demokratie mit einer starken Wirtschaft geschaffen. |
The Internet remains vibrant, and street protests continue to be held in major cities. | Das Internet ist weiterhin sehr lebendig, und auf den Straßen großer Städte finden immer noch Proteste statt. |
While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange. | Beim Spazieren gehen erfreute Tom sich an dem Herbstlaub in strahlendem Rot und Orange. |
Malala s survival and possibly even full recovery provides a vibrant symbol for a troubled country. | Malalas Überleben und mögliche vollständige Genesung ist ein starkes Symbol für ein geschundenes Land. |
Downstream along the Elbe, the apricot and cherry blossom produce a mass of vibrant colour. | Elbabwärts breitet sich zur Pfirsich und Kirschblüte ein einziges Blütenparadies aus. |
You probably think about a city full of energy, a vibrant city full of green. | Sie denken wahrscheinlich an eine Stadt voller Energie, eine dynamische, grüne Stadt. |
I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels. | Ich lebte in einer sehr lebhaften, vielfältigen Nachbarschaft, wo ich einige meiner Romane schrieb. |
Related searches : Most Vibrant - Vibrant Nightlife - Vibrant Health - Vibrant Community - Vibrant Red - Vibrant Life - Vibrant Atmosphere - Vibrant Culture - More Vibrant - Vibrant Democracy - Vibrant Region - Vibrant World - Vibrant Area - Vibrant Discussion