Translation of "vibrant" to German language:


  Dictionary English-German

Vibrant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a vital and vibrant medium.
Es ist ein lebendiges und dynamisches Medium.
It's a vital and vibrant medium.
Es ist ein unerlässliches und lebendiges Medium.
They also lack a vibrant civil society.
Außerdem fehlt ihnen eine dynamische Zivilgesellschaft.
Sennestadt was to be a vibrant city.
Sennestadt sollte eine lebendige Stadt werden.
Yumi...you have such a vibrant personality..
Yumi... Du hast eine sehr offene Art...
Let me use a more vibrant color.
Lass mich eine lebendigere Farbe verwenden.
Developing a vibrant service sector is also crucial.
Entscheidend ist auch die Entwicklung eines lebhaften Dienstleistungssektors.
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy.
Die Macht der Türkei besteht hauptsächlich aus der dynamischen Wirtschaft des Landes.
That number included a vibrant, emerging middle class.
The American Jewish Joint Distribution Committee 1939 1945.
whose veins pulsate with warm and vibrant blood.
dort beschafft, wo warmes Blut in lebenssprühenden Adern pulsiert.
As in any vibrant democracy, differences in views exist.
Wie in jeder lebendigen Demokratie gibt es auch hier Meinungsverschiedenheiten.
Let me write that in a nice vibrant color.
Lassen Sie mich schreiben, die in eine schöne leuchtenden Farbe schreiben.
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life.
Sie haben eine hausgemachte Infrastruktur und ein vibrierendes Stadtleben.
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
Rio ist eine schöne Stadt, ein lebendiger, ein besonderer Ort.
Developing complex, vibrant plumage demands significant energy and genetic resources.
Die Entwicklung eines komplexen, auffälligen Federkleides erfordert viel Energie und genetische Ressourcen.
There is a vibrant and fast growing cement production industry.
In der Viehwirtschaft sind die Mast und Milchrinder vorherrschend.
You all have a stake in a strong, vibrant media.
Aber dies ist nicht nur ein Job für Super Journalistinnen, oder für meine Organisation.
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions.
Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden.
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either.
So dynamisch sie auch sein mag Israels Demokratie ist nicht gerade überschaubar oder leicht zu lenken.
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market.
Tatsächlich brachte die Vernetzung der PCs das Gefühl eines pulsierenden gesellschaftlichen Marktes hervor.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Alle drei hatten einen aktiven, privaten Sektor und eine gedeihliche Marktwirtschaft.
Ukraine has a vibrant civil society and excellent free Internet media.
Die Ukraine verfügt über eine lebendige Zivilgesellschaft und hervorragende, freie Internetmedien.
The AU chair, Dr. Dlamini Zuma, wanted a vibrant economic community
Der Vorsitzende der AU, Dr. Dlamini Zuma, forderte eine lebendige wirtschaftliche Gemeinschaft
Spiritual growth corrects and replaces with what is vibrant and healthy.
Geistiges Wachstum berichtigt und ersetzt, mit dem was dynamisch und gesund ist.
Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy.
Seit diesen dunklen Tagen hat sich Deutschland zu einer gesunden und vitalen Demokratie entwickelt.
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country.
Unter Präsident Mugabe wurde ein einst pulsierendes Land zerstört.
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night.
Eigenartige Schreie in der Nacht...
While democracies have arguably become more vibrant, their politics have become more volatile.
Zwar sind die Demokratien wohl dynamischer geworden, aber ihre Politik ist unberechenbarer geworden.
Generosity, love of life are the features of the vibrant actor just disappeared.
Großzügigkeit und Lebensfreude waren wesentliche Eigenschaften des verstorbenen Schauspielers.
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy.
Dies erklärt teilweise, warum der japanische Inlandsmarkt trotz der lebendigen Demokratie nicht wettbewerbsfähig ist.
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China.
Nur eine Klasse herumwirbelnder, privater Reicher kann eines Tages China die Demokratie bringen.
Its cultural scene is vibrant and remarkable for a city of its size.
Die Stadt wurde im Mai 1940 ohne Widerstand von den deutschen Truppen besetzt.
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge.
Diese Zypresse, hart wie Asphalt und flink wie eine Flamme, stellt eine Brücke zwischen den beiden dar.
It's a vibrant, global community of hackerspaces, and this is just the beginning.
Es gibt ein dynamisches, weltweites Netzwerk von Hackerräumen und das ist erst der Anfang.
It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other.
Dies schafft eine lebendige kraftvolle Gemeinschaft, wo Menschen einander bewundern und respektieren.
Ultimately, vibrant growing economies in the region will benefit China s economy and its stature.
Letzten Endes wird die Volkswirtschaft und die Bedeutung Chinas von lebendigen und wachsenden Wirtschaftsräumen in der Region profitieren.
Throughout his presidency, he has overseen fair elections and a free and vibrant press.
Während seiner gesamten Präsidentschaft sorgte er für faire Wahlen und eine freie, lebendige Presse.
That is the way to tackle global warming and support a genuinely vibrant economy.
Das wäre der richtige Weg, um das Problem der Klimaerwärmung in Angriff zu nehmen und eine wirklich dynamische Wirtschaftsentwicklung zu unterstützen.
Indeed, in recent years, Brazil has created a vibrant democracy with a strong economy.
Tatsächlich hat sich Brasilien in den letzten Jahren eine lebendige Demokratie mit einer starken Wirtschaft geschaffen.
The Internet remains vibrant, and street protests continue to be held in major cities.
Das Internet ist weiterhin sehr lebendig, und auf den Straßen großer Städte finden immer noch Proteste statt.
While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.
Beim Spazieren gehen erfreute Tom sich an dem Herbstlaub in strahlendem Rot und Orange.
Malala s survival and possibly even full recovery provides a vibrant symbol for a troubled country.
Malalas Überleben und mögliche vollständige Genesung ist ein starkes Symbol für ein geschundenes Land.
Downstream along the Elbe, the apricot and cherry blossom produce a mass of vibrant colour.
Elbabwärts breitet sich zur Pfirsich und Kirschblüte ein einziges Blütenparadies aus.
You probably think about a city full of energy, a vibrant city full of green.
Sie denken wahrscheinlich an eine Stadt voller Energie, eine dynamische, grüne Stadt.
I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels.
Ich lebte in einer sehr lebhaften, vielfältigen Nachbarschaft, wo ich einige meiner Romane schrieb.

 

Related searches : Most Vibrant - Vibrant Nightlife - Vibrant Health - Vibrant Community - Vibrant Red - Vibrant Life - Vibrant Atmosphere - Vibrant Culture - More Vibrant - Vibrant Democracy - Vibrant Region - Vibrant World - Vibrant Area - Vibrant Discussion